servis TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021Pages: 665, velikost PDF: 28.74 MB
Page 9 of 665

7
Instalace systému RF vysílače do  
vašeho vozidla by mohla ovlivnit  
elektronické systémy, např.: 
 Hybridní systém 
 Systém vícebodového vstřikování  
paliva/systém sekvenčního více- 
bodového vstřikování paliva 
 Toyota Safety Sense 
 Systém tempomatu 
 Protiblokovací brzdový systém 
 Systém SRS airbagů 
 Systém předepínačů bezpečnost- 
ních pásů 
Ověřte bezpečnostní opatření nebo  
speciální pokyny tý kající se instala- 
ce systému RF vysílače u kterého- 
koliv autorizovaného prodejce nebo 
v servisu Toyota, nebo v kterémko-
liv spolehlivém servisu. 
Další informace týkající se frekvenč- 
ních pásem, úrovn í výkonu, umístě- 
ní antén a instalačních pokynů pro  
instalaci RF vysílačů, jsou dostup-
né na požádání u kteréhokoliv auto- 
rizovaného prodejce nebo v servisu  
Toyota, nebo v kter émkoliv spolehli- 
vém servisu. 
Vysokonapěťové díly a kabely hyb- 
ridních vozidel vysílají přibližně stej- 
né množství elektromagnetických  
vln, jako běžná motorová vozidla 
nebo domácí elektronické spotřebiče,  
přestože jsou elektromagneticky od- 
stíněny. 
Při příjmu radiofrekvenčního vysíla- 
če (RF vysílače) se může objevit ne-
chtěný šum. 
Vozidlo je vybaveno několika výkon- 
nými počítači, které budou zazna-
menávat určitá data, např.:
• Otáčky motoru/Otáčky elektrické-
ho (trakčního) motoru
• Stav akcelerátoru
• Stav brzd
• Rychlost vozidla
• Provozní stav asistenčních jízd-
ních systémů
• Stav hybridního ( trakčního) aku- 
mulátoru 
Zaznamenaná data se liší podle  
úrovně výbavy vozidla, příslušenství, 
kterým je vozidlo vybaveno a desti-
nací. 
Tyto počítače nezaznamenávají  
konverzace nebo zvuky, a v určitých  
situacích zaznamenávají pouze ob- 
rázky vně vozidla. 
 Použití dat
Toyota může použít zaznamenaná data  
v tomto počítači pro diagnostiku poruch, 
provádění výzkumu a vývoje a zlepšo-
vání kvality. 
Toyota nesděluje zaznamenané údaje  
třetím stranám, kromě: 
• Se souhlasem majitele vozidla nebo  
se souhlasem nájemce, pokud je vozi- 
dlo v pronájmu 
• Odpověď na oficiální požadavek poli- 
cie, soudu nebo státního úřadu 
• Pro použití vozidla Toyota při soudním  
procesu 
• Pro výzkumné účely,  kde tato data ne- 
mají vztah k určitému vozidlu nebo  
majiteli vozidla
Instalace systému RF vysí- 
lače
Záznam dat o vozidle 
Page 10 of 665

8
SRS airbagy a předepínače bezpeč- 
nostních pásů ve v ašem vozidle ob- 
sahují výbušné chemické látky. 
Pokud jsou airbag y a předepínače  
bezpečnostních pásů ponechány ve 
vozidle při jeho likvidaci, mohou 
způsobit nehodu, j ako je požár. Ujis- 
těte se proto, zda před likvidací vo-
zidla jsou systémy SRS airbagů 
a předepínačů b ezpečnostních  
pásů z vozidla demontovány a zlik-
vidovány kvalifikovaným servisem 
nebo autorizovaným prodejcem 
nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
Likvidace vašeho vozidlaVÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pro jízdu 
Jízda pod vlivem:  Nikdy s vozidlem  
nejezděte, pokud jste pod vlivem alko- holu nebo léků, které snižují vaši  
schopnost ovládat vozidlo. Alkohol 
a některé léky prodlužují čas reakce,  zhoršují úsudek a snižují koordinaci,  
což by mohlo vést k nehodě, při které 
může dojít ke smrtelným nebo vážným 
zraněním. 
Opatrná jízda: Vždy  jezděte opatrně.  
Předvídejte chyby, které mohou udě-
lat jiní řidiči nebo chodci, a buďte po- zorní, abyste se vyhnuli nehodám. 
Nepozornost řidiče: V ždy věnujte říze- 
ní vozidla plnou pozornost. Cokoliv, co  řidiče rozptyluje, jako je ovládání na- 
stavení, hovor do m obilního telefonu  
nebo čtení, může vést k havárii s ná- sledky smrti nebo vážného zranění pro  
vás, vaše spolucestu jící nebo jiné lidi.
■Všeobecné pokyny týkající se  
bezpečnosti dětí 
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez  dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby  
měly nebo používaly klíč. 
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo  zařadit na vozidle neutrál. Je zde také  
nebezpečí, že se dět i mohou zranit při  
hraní s bočními okny, panoramatickým  střešním oknem,  nebo jiným vybave- 
ním vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo 
extrémně nízké teploty uvnitř vozidla  mohou být pro děti smrtelné. 
Page 38 of 665

361-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby  
procházel plně přes rameno, ale 
nepřišel do kontaktu s krkem 
nebo nesklouzl z ramena. 
 Umístěte bederní pás co nejníže  
přes boky. 
 Seřiďte polohu opěradla. 
Seďte vzpřímeně a opřeni o opě-
radlo. 
 Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi 
Bezpečnostní pásy ve  vašem vozidle  
jsou určeny hlavně pro osoby dospělého 
vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-
ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě  nebude dostatečně velké, aby mohlo  
použít bezpečnostní pásy ve vozidle. 
( S.50)
●Když je dítě dostatečně velké na to,  
aby mohlo řádně použít bezpečnostní  pás ve vozidle, postupujte podle poky- 
nů týkajících se použití bezpečnost-
ních pásů. ( S.35)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy 
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro  bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého- 
koliv autorizovaného prodejce nebo 
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý  servis ohledně jejich výměny nebo mon- 
táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez- 
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění  součástí. Nepoužívejte poškozený  
bezpečnostní pás, dokud nebude vy-
měněn. Poškozené bezpečnostní  pásy nemohou ochránit cestující  
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás  a jazýček byly za- jištěny a aby pás  nebyl překroucen. 
Jestliže bezpečnostní pás nefungu-
je správně, ihned kontaktujte které- hokoliv autorizovaného prodejce  
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv 
spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních 
pásů, včetně šroubů, pokud mělo  vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,  
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjímat, 
rozebírat nebo likvidovat bezpeč-
nostní pásy. Nechte ID kód zaregist- rovat kterýmkoliv autorizovaným  
prodejcem nebo servisem Toyota, 
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem. Nepatřičné zacházení může  
vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost- 
ních pásů 
Page 40 of 665

381-1. Pro bezpečné používání
Předepínače pomáhají bezpečnost- 
ním pásům rychle za držet cestující  
zatažením pásů, když je vozidlo vy-
staveno určitým ty pům silné čelní  
nebo boční kolize.
Předepínače se neaktivují v případě  
slabšího čelního nárazu, slabšího boční-
ho nárazu, zadního nárazu nebo převrá-
cení vozidla.
■Výměna pásu poté, co byl aktivo- ván předepínač 
Při vícenásobné kolizi vozidla se přede- 
pínače aktivují při první kolizi, ale nebu- dou se aktivovat při druhé nebo  
následujících kolizích.
■Řízení předepínačů bezpečnost-
ních pásů s vazbou na PCS 
Pokud PCS (Předko lizní systém) roz- 
hodne, že pravděpodobnost kolize 
s vozidlem je vysoká, předepínače bez- pečnostních pásů se připraví na činnost.
Předepínače bezpečnostních  
pásů (přední a vnější zadní  
sedadla)
VÝSTRAHA
■Předepínače bezpečnostních  
pásů 
Pokud byl předepínač  aktivován, roz- svítí se výstražná  kontrolka SRS.  
V tom případě bezpečnostní pás ne-
může být opět použi t a musí být vymě- něn u kteréhokoliv  autorizovaného  
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo 
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Jinak to může způsobit smrtelné nebo  vážné zranění. 
Page 44 of 665

421-1. Pro bezpečné používání
■Typy kolizí, při kterých se nemusí  
SRS airbagy nafouknout (čelní SRS  airbagy) 
Čelní SRS airbagy se obecně nenafouk- 
nou v případě bočního nebo zadního  nárazu, v případě převrácení nebo čel- 
ního nárazu při nízké rychlosti. Jakmile 
ale kolize jakéhokoliv typu způsobí do- statečné dopředné z pomalení vozidla,  
může dojít k nafouknutí čelních SRS air-
bagů.
●Náraz z boku
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
■Typy kolizí, při kterých se nemusí 
SRS airbagy nafouknout (boční  a hlavové SRS airbagy) 
Boční a hlavové SRS airbagy se nemusí  
aktivovat, pokud je vozidlo vystaveno  nárazu z boku pod určitými úhly nebo  
dojde k nárazu do  karoserie vozidla  
z boku mimo prosto r pro cestující.
●Náraz do karoserie vozidla z boku  
mimo prostor pro cestující
●Náraz z boku pod úhlem 
Boční SRS airbagy se obecně nena- fouknou v případě čelního nebo zadního  
nárazu, v případě převrácení nebo boč-
ního nárazu při nízké rychlosti.
●Náraz zepředu
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla 
Hlavové SRS airbagy se obecně nena- 
fouknou v případě zadní ho nárazu, v pří- 
padě převrácení nebo v případě bočního  či čelního nárazu při nízké rychlosti.
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
■Kontaktujte kteréhokoliv autorizova-ného prodejce nebo servis Toyota,  
nebo jiný spolehlivý servis. 
V následujících případech bude vozidlo  vyžadovat prohlídku  a/nebo opravu. Co  
nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota,  nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena  
nebo deformována,  nebo byla vysta- 
vena nehodě, která nebyla tak velká,  aby způsobila nafouknutí čelních SRS  
airbagů. 
Page 47 of 665

45
1 
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
●Nedovolte nikomu, aby klečel na se- 
dadle spolujezdce směrem ke dve-
řím nebo aby dával hlavu nebo ruce  ven z vozidla.
●Neupevňujte nic, ani se nenaklánějte  
k oblastem, jako j e palubní deska,  střed volantu nebo spodní část pří- 
strojového panelu a dvířka odkládací 
schránky. Tyto předměty mohou být vymrště- 
ny, když se SRS airbagy řidiče, spo-
lujezdce vpředu a kolenní airbag  nafouknou.
●Neupevňujte nic do oblastí, jako jsou dveře, čelní sklo, boční okna, přední  
nebo zadní sloupek, boční čalounění 
střechy a přídržné madlo. (Kromě  nálepky s nejvyšší dovolenou rych- 
lostí  S.580)
●Nezavěšujte ramínka nebo jiné těž- ké předměty na  věšáky oděvů.  
Všechny tyto předměty mohou být 
vymrštěny a mohou způsobit smrt  nebo vážná zranění , když se hlavo- 
vé SRS airbagy nafouknou.
●Pokud je na místě, kde se nafukuje 
kolenní SRS airbag , vinylový kryt,  
sejměte ho.
●Nepoužívejte příslušenství sedadel, 
které zakrývá část i, kde se nafukují  boční SRS airbagy, protože to může  
překážet nafukování bočních SRS 
airbagů. Takové příslušenství může  bránit správné aktivaci bočních SRS  
airbagů, vyřadit sys tém nebo způso- 
bit nahodilé nafoukn utí bočních air- bagů, což může způsobit smrtelné  
nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte značnou 
silou do oblastí v okolí součástí SRS 
airbagů nebo předních dveří. To by mohlo způsobit poruchu SRS  
airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí 
ihned po nafouknutí SRS airbagů, 
protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airbag ů, otevřete dve- ře nebo boční okno , abyste dovnitř  
pustili čerstvý vzduch, nebo opusťte 
vozidlo, pokud je to bezpečné.  Opláchněte ze sebe všechny zbytko- 
vé látky co nejdříve, abyste zabránili 
podráždění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy 
SRS airbagy, jako jsou kryt volantu  a čalounění předních, středních  
a zadních sloupků, poškozeny nebo 
popraskány, necht e je vyměnit kte- 
rýmkoliv autorizovaným prodejcem  nebo servisem Toyota, nebo kterým- 
koliv spolehlivým servisem. 
Page 48 of 665

461-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
■Úpravy a likvidace součástí systé- 
mu SRS airbagů 
Nelikvidujte vozidlo nebo neprovádějte  žádnou z následujících úprav bez kon- 
zultace s kterýmko liv autorizovaným  
prodejcem nebo servisem Toyota,  nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- 
sem. SRS airbagy mohou selhat nebo 
se nafouknout neš ťastnou náhodou,  
což může způsobit smrtelné nebo váž- né zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a opra- 
va SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý-
měna volantu, přístrojového panelu,  palubní desky, seda del nebo jejich  
čalounění, předních, bočních a zad-
ních sloupků, bočního čalounění  střechy, panelů předních dveří, oblo- 
žení předních dveří nebo reproduk-
torů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří 
(například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blatní-
ků, předního náraz níku nebo boční- ho prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné rámy atd.), sněhových radlic nebo  
navijáků
●Úpravy systému odpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,  jako jsou mobilní dvoucestné rádio-  
vé systémy (RF vysí lač) a přehráva- 
če CD
Pokyny týkající se výfu- 
kových plynů
Výfukové plyny obsahují škod- 
livé látky pro lidské tělo, pokud 
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obs ahují škodlivý kys- ličník uhelnatý (CO) , který je bezbarvý  
a bez zápachu. Dodržujte následující 
pokyny. Jinak to může způs obit vniknutí výfu- 
kových plynů do vozidla a může to vést 
k nehodě způsobené lehkou závratí,  nebo může dojít ke smrtelnému nebo  
vážnému ohrožení zdraví.
■Důležité pokyn y během jízdy
●Mějte zadní dveře zavřené.
●Pokud ucítíte výfukové plyny ve vozi- dle, i když jsou zadní dveře zavřené,  
otevřete boční okna a co nejdříve 
nechte vozidlo zko ntrolovat kterým- koliv autorizovaným prodejcem nebo  
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv 
spolehlivým servisem.
■Při parkování
●Pokud je vozidlo ve špatně větraném  prostoru nebo v uzavřeném prostoru,  
např. v garáži, vy pněte hybridní sys- 
tém.
●Neopouštějte vozidlo s hybridním 
systémem v činnost i na delší dobu. Pokud se nelze takové situaci vy- 
hnout, zaparkujte vozidlo na otevře-
ném prostoru a zk ontrolujte, zda  výfukové plyny nevnikají dovnitř vo- 
zidla. 
Page 49 of 665

47
1 
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
1-2.Bezpečnost dětí
Indikátor "PASSENGER AIR  
BAG"
Indikátory "PASSENGER AIR BAG"  
a "ON" (ZAPNUTO) s e rozsvítí, když je  
systém airbagu zapnutý, a po cca 60 se-
kundách zhasnou (pouze tehdy, když je 
spínač POWER v ZAPNUTO).
Spínač manuálního zapnutí/vy- 
pnutí airbagů
VÝSTRAHA
●Nenechávejte hybri dní systém v čin- 
nosti na místech s nahromaděným 
sněhem, nebo na míst ech, kde sně- ží. Pokud vzniknou okolo vozidla  
sněhové závěje, když je hybridní 
systém v činnosti, výfukové plyny se  mohou nahromadit a  vniknout do vo- 
zidla.
■Výfukové potrubí 
Výfukový systém je potřeba pravidelně  
kontrolovat. Pokud  se na něm vyskytu- 
jí otvory nebo trhl iny způsobené koro- zí, poškození spojů nebo abnormální  
hluk výfuku, nechte vozidlo zkontrolo-
vat a opravit kterýmkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota,  
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
Systém manuálního  
zapnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje airbag  
spolujezdce vpředu. 
Airbag deaktivujte pouze tehdy,  
když používáte dětský zádržný 
systém na sedadle spolujezdce 
vpředu.
Součásti systému
A
B 
Page 50 of 665

481-2. Bezpečnost dětí
■Informace o indikátoru "PASSEN- GER AIR BAG" 
Pokud se vyskytne někt erý z následují- 
cích problémů, je možné, že má systém  poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout  
kterýmkoliv autori zovaným prodejcem  
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv  spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač  manuálního zapnutí/vypnutí airbagů  
nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmě ní, když je spínač  
manuálního zapnutí/vypnutí airbagů 
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Vložte mechanický klíč do zámku  
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy,  
když je spínač POWER v ZAPNUTO).
Deaktivace airbagů pro spo- 
lujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný  
systém 
Z bezpečnostních důvodů instalujte  dětský zádržný systém vždy na zadní  
sedadlo. Jestliže ne může být použito  
zadní sedadlo, můžete použít přední  sedadlo, pokud je  systém manuálního  
zapnutí/vypnutí airbagů nastaven na 
"OFF" (VYPNUTO).
Je-li systém manuá lního zapnutí/vy- pnutí airbagů ponechán zapnutý (ON),  
silný náraz nafukujícího se airbagu 
může způsobit vážná zranění nebo  smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský  
zádržný systém 
Zajistěte, aby systém manuálního za- pnutí/vypnutí airba gů byl nastaven na  
"ON" (ZAPNUTO).
Je-li ponechán vypnutý (OFF), v přípa- dě nehody se airbagy nenafouknou,  
což může vést k  vážným zraněním  
nebo i ke smrti. 
Page 64 of 665

621-2. Bezpečnost dětí
■Vyjmutí dětského zádržného  
systému připevněného bezpeč-
nostním pásem 
Stiskněte uvolňovací tlačítko na  
přezce a úplně naviňte bezpečnost-
ní pás.
Když uvolňujete přez ku, dětský zádržný  
systém může povyskočit nahoru z důvo-
du zvednutí sedáku. Rozepněte přezku, 
přičemž držte dětský zádržný systém 
dole. 
Jakmile se začne bezpečnostní pás au- 
tomaticky navíjet, vr aťte ho pomalu do  
uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný  
systém 
K instalaci dětského zádržného systému  můžete potřebovat blokovací svorku.  
Řiďte se pokyny vý robce tohoto systé- 
mu. Pokud váš dět ský zádržný systém  neobsahuje blokovací svorku, můžete si  
následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo  v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv  
spolehlivém servisu: Blokovací svorka 
pro dětský zádržný systém (Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný  
systém 
Dodržujte následující pokyny.  Nedodržení těchto pokynů může vést  
ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nedovolte dětem hr át si s bezpeč- 
nostním pásem. Pokud se pás omo-
tá kolem krku dítěte, může to vést  k dušení nebo jiným  vážným zraně- 
ním, která mohou skončit smrtí. Po-
kud k tomu dojde a přezku není  možné rozepnout, měly by být k pře- 
střižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás  a jazýček byly  
bezpečně zajištěny  a aby pás nebyl  
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu  a dozadu, abyste se  ujistili, že je  
bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného 
systému nikdy neseř izujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro  
větší dítě, zajistět e, aby byl ramenní  
pás umístěn přes s třed ramene dítě- te. Pás by měl vést mimo krk dítěte,  
ale ne tak, aby m u padal z ramene.
●Postupujte podle všech instalačních  
pokynů výrobce dětského zádržného 
systému.