engine TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022Pages: 664, PDF Size: 27.37 MB
Page 178 of 664

1763-1. Agrupamento de instrumentos
Indica que o âmbito de condução amiga 
do ambiente está a ser excedido (durante 
a condução com potência máxima, etc.)
Área de condução EV (modo EV/ 
modo AUTO EV/HV)
Indica que o veículo está a ser condu -
zido utilizando apenas o motor elétrico 
(motor de tração).
Área Híbrida Eco (modo HV)
Indica que o motor a gasolina não está 
a ser usado com muita frequência.
O motor a gasolina para e reinicia auto -
maticamente mediante várias condições.
*: Quando o termo “regeneração” for utili -
zado neste manual, refere-se à conver -
são da energia gerada pelo movimento 
do veículo em energia elétrica.
Nas situações que se seguem, o Indica -
dor do Sistema Híbrido não funciona.
lO indicador “READY” não está aceso.
lA posição de engrenamento não é 
nem D nem S.
nMostrador da temperatura exterior
lNas situações que se seguem, a tem -
peratura exterior apresentada pode 
não ser a correta ou o mostrador pode 
demorar mais tempo que o normal a 
atualizar.
• Quando o veículo estiver parado  (incluindo quando utilizar “My Room 
Mode”) ou a circular a uma velocidade 
baixa (inferior a 20 km/h)
• Quando a temperatura exterior mudar  rapidamente (à entrada/saída de uma 
garagem ou túnel, etc.)
lSe a indicação “--” ou “E” for exibida, 
o sistema pode estar avariado. Leve o 
veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança.
lApresenta a temperatura exterior den -
tro de um âmbito de -40°C a 50°C.
lQuando a temperatura exterior for  igual ou inferior a 3°C (37°F) o indica
-
dor   pisca durante, cerca de, 10 
segundos e depois permanece aceso.
nMostrador de cristais líquidos
 P.178
nConfiguração
As configurações (por ex. mostrador do 
medidor) pode ser alterado no   do mos -
trador de informações múltiplas. ( 
P.184
)
Se pressionar o interruptor “ODO TRIP” 
E
F
AVISO
nO mostrador de informações a 
baixas temperaturas
Aguarde um pouco até que o interior do 
veículo aqueça antes de utilizar o mostra -
dor de cristais líquidos. Com temperaturas 
extremamente baixas, o monitor poderá 
responder lentamente e as alterações de 
monitor podem ser mais demoradas. Por 
exemplo, existe um desfasamento entre o 
engrenamento de uma velocidade feito 
pelo condutor e o momento em que este é 
apresentado no mostrador. Este desfasa -
mento poderá levar o condutor a engrenar 
novamente uma velocidade mais baixa, 
causando uma rápida e excessiva trava -
gem com o motor. Consequentemente, 
poderá ocorrer um acidente, resultando 
em morte ou ferimentos.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no motor e res -
petivos componentes
l
Se a mensagem “Engine Coolant Temp 
High Stop in Safe Place See Owner’s 
Manual” for exibida no mostrador de 
informações múltiplas, o motor pode ter 
sobreaquecido. Nesse caso, pare ime -
diatamente o veículo num local seguro 
e verifique o motor depois de este arre -
fecer completamente. ( P.551)
Utilizar o interruptor “ODO TRIP” 
Page 521 of 664

519
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
são) (se equipado) ou o controlo dinâmico 
da velocidade de cruzeiro com radar em 
toda a gama de velocidades (se equipado) 
estiverem em funcionamento. Se for apre -
sentada uma mensagem de aviso, desa -
celere o veículo ou siga a instrução do 
mostrador de informações múltiplas. 
• Quando o sistema de sobreposição de trava -
gem entrar em funcionamento, será apre -
sentada uma mensagem de aviso. 
( 
 P.257
)
• Quando o controlo de aceleração repen -
tina ou travão de assistência ao estacio-
namento (se equipado) entrarem em 
funcionamento, será apresentada uma 
mensagem de aviso (
 P.257
, 
380
). Siga 
as instruções do mostrador de informa -
ções múltiplas.
l
Se for apresentada uma mensagem rela -
cionada com o funcionamento do interrup -
tor Power
Se realizar algo incorreto para colocar o sis -
tema híbrido em funcionamento ou se acio -
nar o interruptor Power erradamente, será 
apresentada uma instrução relacionada com 
o funcionamento do mesmo. Siga as instru -
ções do mostrador de informações múltiplas 
e acione novamente o interruptor Power.
l
Se for apresentada uma mensagem rela -
cionada com o funcionamento da ala -
vanca das velocidades 
Para evitar uma utilização errada da ala -
vanca das velocidades ou que o veículo se 
mova de forma inesperada, poderá ser apre -
sentada uma mensagem no mostrador de 
informações múltiplas a solicitar que mova a 
alavanca das velocidades. Neste caso, siga 
a instrução da mensagem e mova a ala -
vanca das velocidades.
l
Se for apresentada uma mensagem ou 
imagem relacionada com o estado de 
abertura/fecho de um componente ou 
reposição de um consumível
Confirme o componente indicado no mostra -
dor de informações múltiplas ou através de 
uma luz de aviso e, de seguida, aplique a 
solução, tal como fecho de uma porta aberta 
ou reposição de um consumível.
n
Se for apresentada uma mensagem a 
indicar que é necessário dirigir-se a um 
concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança
O sistema ou peça indicada no mostrador de 
informações múltiplas pode estar avariada. 
Leve imediatamente o veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou a qualquer reparador 
da sua confiança para que este proceda a 
uma inspeção.
n
Se for apresentada uma mensagem a 
indicar que é necessário consultar o 
Manual do Proprietário 
l
Se uma das mensagens que se seguem for 
apresentada, siga as respetivas instruções. 
• “Blind Spot Monitor Unavailable” (“Monito -
rização do ângulo morto”) ( 
P.351
)
• “RCTA Unavailable” (“RCTA indisponível”)  (
 P.351
)
• “Engine Coolant Temp High” (“Temp. ele -
vada do líquido de arrefecimento do 
motor”) ( 
P.551
 )
• “Exhaust Filter Full” (“Filtro de escape  cheio”) ( 
P.391
)
l
Se uma das mensagens que se seguem for 
apresentada, pode existir uma avaria.
Leve imediatamente o veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da sua con -
fiança para que este proceda a uma inspeção.
• “Plug-in Charging System Malfunction”  (“Avaria no sistema de carregamento 
Plug-in”9
• “Hybrid System Malfunction” (“Avaria do  sistema híbrido”)
• “Charging system malfunction” (“Avaria no  sistema de carregamento”)
• “Check Engine” (“Verifique o motor”)
• “Traction battery system malfunction”  (“Avaria do sistema da bateria tração”)
• “Accelerator System Malfunction” (“Avaria  do sistema acelerador”)
• “Smart Entry & Start System Malfunction”  (“Avaria no sistema de chave inteligente 
para entrada e arranque”)
l
Se uma das mensagens que se seguem 
for apresentada, pode existir uma avaria.
Pare imediatamente o veículo num local 
seguro e contacte um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autorizado ou 
qualquer reparador da sua confiança. Pode  
Page 522 of 664

5208-2. No caso de uma emergência
ser perigoso continuar a conduzir. 
• “Oil Pressure Low” (“Pressão de óleo baixa”)
• “Braking Power Low” (“Potência de trava- gem baixa”)
l
Se uma das mensagens que se seguem 
for apresentada no mostrador de informa -
ções múltiplas, o veículo pode ter ficado 
sem combustível. Pare o veículo num 
local seguro e, se o nível do combustível 
estiver baixo, reabasteça o veículo.
• “Hybrid System Stopped” (“Sistema  híbrido parado”)
• “Engine Stopped” (“Motor parado”)
l
If “Maintenance required for DCDC con -
verter cooling parts See Owner’s Manual” 
for apresentada, os filtros podem estar 
obstruídos e os ventiladores de entrada 
de ar podem estar bloqueados ou poderá 
existir uma folga na conduta. Execute o 
respetivo procedimento corretivo.
• Se os ventiladores ou filtros da entrada de  ar do conversor DC/DC estiverem sujos, 
execute o procedimento que consta na 
P.478
 para os limpar.
• Se estas mensagens de aviso forem apre -
sentadas quando os ventiladores e filtros da 
entrada de ar do conversor DC/DC não esti -
verem sujos, leve o seu veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou a qualquer reparador 
da sua confiança para que este proceda a 
uma inspeção. 
Se a mensagem “12-Volt Battery Char -
ging System Malfunction Stop in a Safe 
Place See Owner’s Manual” for exibida.
Indica uma avaria no sistema de carga do veí -
culo. Encoste e pare o veículo logo que seja 
seguro. Enquanto a mensagem for exibida, 
funções como o ar condicionado, etc., podem 
ficar parcialmente limitadas para reduzir o con-
sumo de energia da bateria de 12 volts.
n
Se a mensagem “Hybrid System 
Overheated Output Power Reduced” 
(“Sobreaquecimento do sistema híbrido 
Redução da potência”) for exibida
Esta mensagem pode ser exibida quando 
conduzir em condições severas. (Por exem -
plo, em subidas acentuadas e longas ou 
subidas acentuadas em marcha-atrás.)
Método de manuseamento:  
P.551
Se a mensagem “Traction Battery Needs 
to be Protected Refrain from the Use of N 
Position” (“A bateria de tracção necessita  de ser protegida Não utilizar a posição N”) 
for exibida
Esta mensagem pode ser exibida quando a 
alavanca das velocidades estiver em N.
Uma vez que não é possível carregar a bate -
ria do sistema híbrido (bateria de tração) 
com a alavanca das velocidades em N, colo -
que a alavanca das velocidades em P com o 
veículo parado.
Se a mensagem “Traction Battery Needs to 
be Protected Shift into P to Restart” (“Bate -
ria de tracção necessita de ser protegida 
Mude para P para reiniciar”) for exibida
Esta mensagem é exibida quando a carga 
da bateria do sistema híbrido (bateria de tra -
ção) estiver extremamente baixa, porque a 
alavanca das velocidades esteve em N 
durante um longo período de tempo.
Quando utilizar o veículo, coloque a alavanca 
das velocidades em P e volte a colocar o sis -
tema híbrido em funcionamento.
Se a mensagem “Shift to P Before Exiting 
Vehicle” for exibida
Esta mensagem é exibida quando abrir a 
porta do condutor sem antes colocar o inter -
ruptor Power em OFF (desligado) com a ala -
vanca das velocidades noutra posição que 
não P.
Coloque a alavanca das velocidades em P.
n
Se a mensagem “Shift Out of N Release 
Accelerator Before Shifting” (“Posição 
em N Solte o pedal do acelerador antes 
de mudar de selector de velocidade”) 
for exibida 
Esta mensagem é exibida quando pressio -
nar o pedal do acelerador e a alavanca das 
velocidades estiver na posição N. Liberte o 
pedal do acelerador e coloque a alavanca 
das velocidades em D ou R. 
Se a mensagem “Press Brake when vehi -
cle is stopped Hybrid system may 
overheat” (“Pressione o travão quando o 
veículo estiver parado O sistema híbrido 
pode sobreaquecer”) for exibida
Esta mensagem é exibida quando pressio -
nar o pedal do acelerador para manter o veí-
culo parado numa subida, etc. Se esta 
situação persistir, o sistema híbrido pode 
sobreaquecer. Liberte o pedal do acelerador 
e pressione o pedal do travão. 
Page 523 of 664

521
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
n
Se a mensagem “Auto Power OFF to 
Conserve Battery” (“Alimentação desli -
gada automaticamente para poupar a 
bateria”) for exibida
O veículo foi desligado devido à função de 
corte automático de alimentação. Da pró -
xima vez que voltar a colocar o sistema 
híbrido em funcionamento, deixe-o em fun -
cionamento durante 5 minutos, aproximada -
mente, para recarregar a bateria de 12 volts.
n
Se a mensagem “Engine Oil Level Low 
Add or Replace” (“Nível de óleo do 
motor baixo Adicione ou substitua”) for 
exibida
O nível do óleo do motor pode estar baixo. 
Verifique o nível do óleo do motor e acres -
cente óleo, se necessário. Esta mensagem 
poderá ser exibida se o veículo estiver 
parado numa inclinação. Mova o veículo 
para uma superfície nivelada e verifique se a 
mensagem desaparece. 
n
Se a mensagem que indica uma avaria 
da cãmara da frente for exibida (se 
equipado)
Os sistemas que se seguem podem ficar 
suspensos até que o problema apresentado 
na mensagem seja resolvido.( 
P.309
, 
508
 )
l
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
l
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado 
da faixa de rodagem)*
l
AHB (Luz Automática de Máximos)*
l
RSA (Reconhecimento de sinais de trân -
sito)*
l
Controlo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de velo -
cidades
*
*
: Se equipado
n
Se a mensagem que indica uma avaria 
do sensor de radar for exibida
Os sistemas que se seguem podem ficar 
suspensos até que o problema apresentado 
na mensagem seja resolvido. ( 
P.309
, 
508
 )
l
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
l
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado 
da faixa de rodagem)*
l
Controlo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de velo -
cidades
*
*
: Se equipado
n
Se a mensagem (“Controlo de veloci-
dade de cruzeiro com radar temporaria -
mente indisponível Veja o Manual do 
Proprietário”) for exibida
O sistema do controlo dinâmico da veloci -
dade de cruzeiro com radar em toda a gama 
de velocidades (se equipado) é suspenso 
temporariamente ou até que o problema 
indicado na mensagem seja resolvido. (cau-
sas e como lidar com a situação:  
P.309
)
n
Se a mensagem“Radar Cruise Control 
Unavailable” (“Controlo de velocidade 
de cruzeiro com radar indisponível”) 
for exibida
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro 
com radar em toda a gama de velocidades (se 
equipado) não pode ser usado temporaria -
mente. Utilize o sistema quando este voltar a 
estar disponível.
n
Sinal de aviso
 P.516
AVISO
n
Se uma luz de aviso acender ou soar 
um sinal de aviso quando uma men -
sagem de aviso for apresentada no 
mostrador de informações múltiplas
 P.517
ATENÇÃO
n
Se a mensagem“High Power Con -
sumption Partial Limit On AC/Heater 
Operation” (“Consumo elevado limita -
ção parcial do funcionamento do 
AC/Aquecimento”) for exibida fre -
quentemente
É possível que haja uma avaria relacio -
nada com o sistema de carga ou a bateria 
de 12 volts pode estar deteriorada. Leve o 
veículo a um concessionário Toyota auto -
rizado, reparador Toyota autorizado ou a 
qualquer reparador da sua confiança para 
que este proceda a uma inspeção. 
Page 553 of 664

551
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
n
Se a luz de aviso da temperatura do 
líquido de refrigeração  acender, 
piscar ou se a mensagem “Engine 
Coolant Temp High Stop in a Safe 
Place See Owner’s Manual” 
(“Temp. elev. líq. arref. motor. Pare 
em área segura. Veja manual”) for 
exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro 
e desligue o sistema de ar con -
dicionado. De seguida, pare o 
sistema híbrido.
2 Se vir vapor:
Levante o capot com cuidado 
quando o vapor diminuir.
Se não vir vapor:
Levante o capot com cuidado.
l
Após substituição, prenda o tubo de 
escape e o taco do furo do respiro ao 
furo do respiro da bateria de 12 volts. 
Se este não for devidamente instalado, 
pode ocorrer uma fuga de gás (hidrogé -
nio) para o interior do veículo. Conse -
quentemente, existe perigo de ignição 
de gás e de explosão.
ATENÇÃO
nQuando manusear os cabos da 
bateria auxiliar
Quando ligar os cabos da bateria auxiliar, 
certifique-se de que estes não ficam pre -
sos na ventoinha de arrefecimento, etc.
nPara evitar danos no veículo
O terminal para arranque auxiliar é utili -
zado para carregar a bateria de 12 volts a 
partir de outro veículo, em caso de emer -
gência. Este terminal não pode ser utili -
zado para auxiliar o arranque de outro 
veículo.
Se o veículo sobreaquecer
As situações que se seguem 
podem indicar que o seu veí-
culo está a sobreaquecer.
 A luz de aviso da temperatura do 
líquido de refrigeração (
 P.168
) 
acende ou pisca, ou sente uma 
perda de potência do sistema 
híbrido. (Por exemplo, a veloci -
dade do veículo não aumenta.)
 A mensagem “Engine Coolant 
Temp High Stop in a Safe Place 
See Owner’s Manual” 
(“Temp.elev.líq. arref.motor. Pare 
em área segura. Veja manual.”) ou 
“Hybrid System Overheated Output 
Power Reduced” (“Sobreaqueci-
mento do sistema híbrido Redução 
da potência”) é exibida no mostra -
dor de informações múltiplas.
 Sai vapor por debaixo do capot.
Procedimentos corretivos 
Page 555 of 664

553
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se a ventoinha estiver a funcionar:
Leve o veículo ao concessionário 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou reparador da 
sua confiança mais próximo de si 
para que este proceda a uma ins -
peção.
8 Verifique se a mensagem “Engine 
Coolant Temp High Stop in a Safe 
Place See Owner’s Manual” 
(“Temp.elev.líq. arref.motor. Pare 
em área segura. Veja manual”) 
está a ser exibida no mostrador de 
informações múltiplas.
Se a mensagem não desaparecer: 
Pare o sistema híbrido e contacte 
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da 
sua confiança. 
Se a mensagem não for exibida: 
Leve o veículo ao concessionário 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou reparador 
da sua confiança mais próximo de 
si para que este proceda a uma 
inspeção.
n
If “Hybrid System Overheated 
Output Power Reduced” 
(“Sobreaquecimento do Sis -
tema Híbrido Potência Redu -
zida”) for exibida no mostrador 
de informações múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro.
2 Pare o sistema híbrido e levante 
o capot com cuidado.
3 Depois do sistema híbrido ter 
arrefecido o suficiente, inspe -
cione os tubos e o favo do radia -dor (radiador) à procura de 
alguma fuga.
Radiador
Ventoinha de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga 
de líquido de refrigeração, contacte 
imediatamente um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da 
sua confiança.
4 O nível de líquido de refrigera -
ção é satisfatório se estiver 
entre as linhas “FULL” e ”LOW” 
no reservatório. 
Reservatório
Linha “FULL” 
Linha “LOW” 
5 Acrescente líquido de refrigera -
ção, se necessário.
Numa situação de emergência, se o 
líquido de refrigeração não estiver dis -
ponível, pode utilizar água. 
A
B
A
B
C