TOYOTA SIENNA 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: SIENNA, Model: TOYOTA SIENNA 2012Pages: 847, PDF Size: 15.71 MB
Page 61 of 847

59
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
■
Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→ P. 691
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez votre con-
cessionnaire Toyota
On peut modifier les réglages (par ex. le signal de fonctionnement).
(Fonctions personnalisables →P. 813)
■ Homologation de la télécommande (véhicules non dotés du système
Smart key)
Ce dispositif se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-
210 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions sui-
vantes: (1) Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les interférences, même celles
pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
■ Homologation de la télécommande (véhicules dotés du système Smart
key)
É.-U.
FCC ID: HYQ14ADR FCC ID: HYQ14AEH
FCC ID: HYQ13CZM FCC ID: HYQ13CZN
FCC ID: NI4TMLF8-20
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionne-
ment indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application
de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Canada
NOTE:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions sui-
vantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du disposi-
tif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Page 62 of 847

60
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
SIENNA_D (OM45467D)
Portières avant
On peut verrouiller et déverrouiller le véhicule à l’aide de la fonction
d’ouverture, de la télécommande, de la clé ou du contacteur de ver-
rouillage des portières.
■ Fonction d’ouverture (si le véhicule en est doté)
→P. 3 7
■ Télécommande
→P. 5 3
■ Clé
Tourner la clé actionne les portières comme suit:
Véhicules non dotés du système Smart key
Verrouille toutes les portiè-
res
Déverrouille toutes les por-
tières
Si l’on tourne la clé, les portiè-
res côté conducteur se déver-
rouillent. Si l’on tourne de
nouveau la clé dans les 3
secondes suivantes, les autres
portières se déverrouillent.
Véhicules dotés du système Smart key
On peut aussi verrouiller et déverrouiller les portières à l’aide de
la clé mécanique. (→P. 765)
Page 63 of 847

61
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
■
Contacteur de verrouillage des portières
Verrouille toutes les portiè-
res
Déverrouille toutes les por-
tières
■ Bouton intérieur de verrouillage
Verrouille la portière
Déverrouille la portière
Il est possible d’ouvrir les por-
tières avant en tirant sur la poi-
gnée intérieure même si les
boutons de verrouillage sont
en position de verrouillage.
Page 64 of 847

62 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
SIENNA_D (OM45467D)
Verrouillage extérieur des portières avant sans cléPlacez le bouton de verrouillage intérieur en position de ver-
rouillage.
Fermez la portière.
Véhicules non dotés du système Smart key
On ne peut pas verrouiller les portières si l’une des portières avant
est ouverte et que la clé est dans le contacteur du moteur.
Véhicules dotés du système Smart key
On ne peut pas verrouiller la portière si le contacteur “ENGINE
START STOP” est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON, ou si la
clé à puce est à l’intérieur du véhicule.
Il se peut que la clé ne soit pas détectée correctement et que la portière
soit verrouillée.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 65 of 847

63
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
Systèmes de verrouillage et de déverrouillage automatiques des
portières
Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées ou annulées:
FonctionOpération
Fonction de ver-
rouillage des portières
liée à la position de
changement de vitesse Amener le sélecteur de vitesses à une posi-
tion autre que P verrouille toutes les portiè-
res.
Fonction de déver-
rouillage des portières
liée à la position de
changement de vitesse Amener le sélecteur de vitesses en position
P déverrouille toutes les portières.
Fonction de ver-
rouillage des portières
liée à la vitesse du véhi-
cule Toutes les portières se verrouillent lorsque
la vitesse du véhicule atteint environ 12 mph
(20 km/h) ou plus.
Fonction de déver-
rouillage des portières
liée à la portière du
conducteur
(véhicules non dotés du
système Smart key) Toutes les portières se déverrouillent lors-
que la portière du conducteur est ouverte
dans les 10 secondes qui suivent le pas-
sage du contacteur du moteur en position
“ACC” ou “LOCK”.
Fonction de déver-
rouillage des portières
liée à la portière du
conducteur
(véhicules dotés du
système Smart key) Toutes les portières se déverrouillent lors-
que la portière du conducteur est ouverte
dans les 10 secondes qui suivent le pas-
sage du contacteur “ENGINE START
STOP” à OFF.
Page 66 of 847

64 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
SIENNA_D (OM45467D)■
Réglage et annulation des fonctions
Suivez la procédure décrite ci-après pour procéder au réglage ou à
l’annulation d’une fonction:
Véhicules non dotés du système Smart key
Fermez toutes les portières et placez le contacteur du moteur
en position “ON”. (Effectuez l’étape 2 dans les 10 secondes
suivantes.)
Véhicules dotés du système Smart key
Fermez toutes les portières et placez le contacteur “ENGINE
START STOP” en mode IGNITION ON. (Effectuez l’étape 2
dans les 10 secondes suivantes.)
1 ÉTAPE
Page 67 of 847

65
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
Placez le sélecteur de vitesses
en position P ou N, maintenez le
contacteur de verrouillage de la
portière (
ou ) enfoncé
pendant environ 5 secondes,
puis relâchez-le.
Les positions du sélecteur de
vitesses et du contacteur corres-
pondant à la fonction que l’on
souhaite régler sont illustrées
dans le tableau ci-après.
Procédez de la même manière
pour annuler la fonction.
Lorsque l’opération de réglage ou d’annulation est terminée, toutes
les portières se verrouillent, puis se déverrouillent.
2 ÉTAPE
Fonction
Position du
sélecteur de vitessesPosition du
contacteur de
verrouillage des portières
Fonction de verrouillage des
portières liée à la position de
changement de vitesse P
Fonction de déverrouillage des
portières liée à la position de
changement de vitesse
Fonction de verrouillage des
portières liée à la vitesse du
véhicule
N
Fonction de déverrouillage des
portières liée à la portière du con-
ducteur
Page 68 of 847

66 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
SIENNA_D (OM45467D)
■Lorsque toutes les portières sont verrouillées à l’aide de la télécom-
mande ou de la clé
Il est impossible de déverrouiller les portières à l’aide du contacteur de ver-
rouillage.
On peut réinitialiser le contacteur de verrouillage en déverrouillant toutes les
portières à l’aide de la télécommande ou de la clé.
■ Utilisation de la clé mécanique ( véhicules dotés du système Smart key)
On peut aussi verrouiller et déverrouiller les portières à l’aide de la clé méca-
nique. ( →P. 765)
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez votre con-
cessionnaire Toyota
On peut modifier les réglages (par ex. la fonction de déverrouillage à l’aide
d’une clé). (Fonctions personnalisables: →P. 813)
AT T E N T I O N
■Pour éviter un accident
Observez les précautions suivantes quand vous conduisez le véhicule.
Si vous ne le faites pas, il se peut qu’une portière s’ouvre et que l’occupant
tombe à l’extérieur, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
● Portez toujours votre ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours les portières.
● Assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée intéri eure des portières pendant que vous con-
duisez.
Les portières pourraient s’ouvrir et les passagers être éjectés du véhicule,
ce qui pourrait leur occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Soyez particulièrement prudent en ce qui concerne les portières avant.
Celles-ci peuvent s’ouvrir, même si les verrous intérieurs sont enclenchés.
Page 69 of 847

67
1
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45467D)
Por tes coulissantes
Véhicules non dotés de portes coulissantes assistées
On peut ouvrir et fermer les portes coulissantes à l’aide de leur poi-
gnée. On peut verrouiller et déverrouiller la porte coulissante à l’aide
de la télécommande, du contacteur de verrouillage ou du bouton de
verrouillage intérieur.
Véhicules dotés de portes coulissantes assistées
On peut ouvrir et fermer les port es coulissantes à l’aide de leur poi-
gnée, des contacteurs de portes c oulissantes assistées ou de la télé-
commande. On peut verrouiller et déverrouiller les portes
coulissantes assistées à l’aide de la télécommande, du contacteur
de verrouillage ou du bouton de verrouillage intérieur.
■ Télécommande
→P. 5 3
■ Contacteur de verrouillage des portières
→P. 6 1
■ Poignée de porte coulissante
Ouverture/Fermeture
Véhicules dotés de portes cou-
lissantes assistées: On peut
ouvrir ou fermer entièrement
les portes coulissantes en pro-
cédant comme suit.
• Tirer sur la poignée exté-rieure.
• Faire glisser la poignée inté- rieure vers l’avant pour fer-
mer une porte ou vers
l’arrière pour l’ouvrir.
Page 70 of 847

68 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
SIENNA_D (OM45467D)
■Boutons intérieurs de verrouillage
Déverrouille
Verrouille
■ Contacteurs de porte coulissante assistée (véhicules dotés
de portes coulissantes assistées)
À partir des sièges avant Appuyez sur le contacteur
pour ouvrir et fermer la porte
suivante.
La porte coulissante du côté
droit
La porte coulissante du côté
gauche
Si vous appuyez de nouveau
sur le contacteur pendant que
la porte est en cours de fonc-
tionnement, l’opération de la
porte sera inversée. Cepen-
dant, l’opération automatique
ne peut pas être inversée au
cours de la première seconde
suivant son lancement, même
si vous appuyez de nouveau
sur le contacteur.