airbag TOYOTA SUPRA 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 456, veľkosť PDF: 24.65 MB
Page 8 of 456
8
Supra Príručka pre užívateľa1-1. POZNÁMKY
výrobcovi vozidla alebo spoločnos-
tiam, ktoré zhromažďujú alebo
spracúvajú ich osobné údaje.
Užívatelia vozidiel majú právo bez-
platne získať informácie od orgánov,
ktoré ukladajú ich osobné údaje.
Tieto orgány by mohli byť:
• Výrobca vozidla.
• Ktorýkoľvek autorizovaný predaj-
ca alebo servis Toyota.
• Ktorýkoľvek spoľahlivý servis ale-
bo iný kvalifikovaný servis.
• Poskytovatelia servisných služieb.
Užívatelia vozidiel si môžu vyžiadať
informácie o tom, aké osobné údaje
boli uložené, na čo sú použité a od-
kiaľ pochádzajú. Pre získanie týchto
informácií je vyžadovaný doklad
o vlastníctve alebo používaní.
Právo na informácie sa vzťahuje tiež
na informácie o údajoch, ktoré boli
predané iným spoločnostiam alebo
orgánom.
Príslušné zásady ochrany osobných
údajov nájdete na webových strán-
kach výrobcu vozidla. Tieto zásady
ochrany osobných údajov obsahujú
informácie o práve na odstránenie
alebo opravu údajov. Webové strán-
ky výrobcu vozidla tiež poskytujú
kontaktné údaje a údaje pracovníka
pre ochranu údajov.
Majiteľ vozidla môže nechať v prípade
potreby za poplatok údaje uložené
vo vozidle načítať u ktoréhokoľvek
autorizovaného predajcu alebo
v servise Toyota, alebo v ktoromkoľ-
vek spoľahlivom servise.
Pre načítanie údajov o vozidle sa
používa zákonom vyžadovaná zá-
suvka palubnej diagnostiky OBD vo
vozidle.Výrobca vozidla je povinný v súlade
s platnými predpismi poskytnúť úra-
dom údaje, ktoré uložil. Požadované
údaje sú poskytované iba pre kon-
krétny prípad, napríklad pre vyšetro-
vanie trestného činu.
Štátne orgány sú v súlade s platný-
mi právnymi predpismi oprávnené
načítať údaje zo samotného vozidla
pre konkrétny prípad. Informácie by
mohli byť prečítané z riadiaceho za-
riadenia airbagu, napríklad, aby sa
objasnili okolnosti nehody.
Riadiace zariadenia spracúvajú
údaje pre prevádzku vozidla.
Tieto údaje obsahujú napríklad:
• Stavové hlásenia vozidla a jeho
jednotlivých súčastí, napr. rých-
losť otáčania kolies, otáčky kole-
sa, spomalenie, bočné
zrýchlenie, indikátor zapnutia
bezpečnostného pásu.
• Okolité podmienky, napríklad tep-
lota, signály senzora dažďa.
Údaje sa spracúvajú iba v samot-
nom vozidle a sú obvykle prechod-
né. Po vypnutí vozidla sa údaje
neuložia.
Elektronické súčasti, napríklad ria-
diace zariadenie a kľúče od vozidle,
obsahujú komponenty pre ukladanie
technických informácií. Informácie
o stave vozidla, zaťaženie súčasti,
požiadavkách na údržbu, udalos-
tiach alebo chybách je možné do-
časne alebo trvalo uložiť.Právne požiadavky na zverej-
ňovanie údajov
Prevádzkové údaje vo vozidle
Page 9 of 456
9
1
Supra Príručka pre užívateľa1-1. POZNÁMKY
POZNÁMKY
Tieto informácie všeobecne doku-
mentujú stav súčasti, modulu, systé-
mu alebo jeho prostredia, napríklad:
• Prevádzkový stav súčastí systé-
mu, napríklad úrovne naplnenia,
tlak v pneumatikách, stav akumu-
látora.
• Poruchy a zlyhania dôležitých sú-
častí systému, napríklad svetiel
a bŕzd.
• Reakcie vozidla na konkrétne
jazdné situácie, napríklad spuste-
nie airbagu, aktivácia systémov
riadenia stability vozidla.
• Informácie o udalostiach poško-
dzujúcich vozidlo.
Údaje sú požadované tak, aby ria-
diace jednotky mohli vykonávať svo-
je funkcie. Používajú sa tiež na
detekciu a nápravu porúch a pomá-
hajú výrobcovi vozidla optimalizovať
funkcie vozidla.
Väčšina týchto údajov je prechod-
ných a spracúva sa iba v samotnom
vozidle. Iba malá časť údajov je ulo-
žená v pamäti udalostí alebo chýb
v reakcii na špecifické okolnosti.
Pri vykonávaní servisných prác,
napr. pri opravách, servisných prá-
cach, záručných prácach a opatre-
niach na zaistenie kvality, je možné
tieto technické informácie prečítať
z vozidla spolu s identifikačným čís-
lom vozidla.
Ktorýkoľvek autorizovaný predajca
alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľ-
vek spoľahlivý servis môže tieto
informácie prečítať. Pre načítanie
údajov sa používa zákonom vyža-
dovaná zásuvka palubnej diagnosti-
ky (OBD) vo vozidle.Údaje zhromažďujú, spracúvajú
a používajú príslušné organizácie
v servisnej sieti. Údaje dokumentujú
technické podmienky vozidla a po-
máhajú pri lokalizácii chýb, dodržia-
vaní záručných povinnosti
a zlepšovaní kvality.
Okrem toho má výrobca povinnosť
sledovať výrobky v súlade so záko-
nom o zodpovednosti za výrobok.
Pre splnenie týchto povinností vý-
robca vozidla požaduje technické
údaje z vozidla. Údaje z vozidla
môžu byť tiež použité ku kontrole
nárokov zákazníka na záruku.
Pamäti chýb a udalostí vo vozidle
môžu byť resetované, keď ktorýkoľ-
vek autorizovaný predajca alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek
spoľahlivý servis vykonáva opravu
alebo servisnú prácu.
V závislosti na vybavení vozidla
môže byť kedykoľvek vo vozidle ulo-
žené, upravené alebo resetované
nasledujúce komfortné a individuál-
ne nastavenia.
Tieto nastavenia obsahujú napríklad:
• Nastavenie polohy sedadla.
• Nastavenie pruženia a klimatizá-
cie.Zadávanie údajov a prenos
údajov do vozidla
Všeobecné
Page 43 of 456
43
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
1 Indikátor airbagu spolu-
jazdca vpredu S.188
2 Lampičky na čítanie S.176
3 Vnútorná lampička S.176
4 Tiesňové volanie, SOS
S.336
Okolie obloženia strechy
Page 79 of 456
79
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Ak diaľkové ovládanie nie je detego-
vané, zmeňte mierne polohu diaľko-
vého ovládania a postup opakujte.
Aké opatrenia je možné vykonať,
aby bolo možné vozidlo otvoriť, keď
bolo diaľkové ovládanie náhodne
zamknuté vo vnútri vozidla?
• Pre zamykanie a odomykanie vo-
zidla môžu byť použité vzdialené
služby aplikácie Toyota Supra
Connect.
To vyžaduje aktívnu zmluvu Toyota
Supra Connect a aplikácia Toyota Supra
Connect musí byť nainštalovaná na
smart telefóne.
• Odomknutie vozidla je možné vy-
žiadať prostredníctvom Concierge
Services.
To vyžaduje aktívnu zmluvu Toyota
Supra Connect.
Pomocou integrovaného kľúča
môžu byť dvere vodiča odomknuté
a zamknuté bez diaľkového ovláda-
nia.
Integrovaný kľúč sa tiež hodí k od-
kladacej schránke.
Použite integrovaný kľúč na ovláda-
nie spínača airbagov spolujazdca
vpredu, viď strana 186.
Stlačte toto tlačidlo, šípka 1 a vy-
tiahnite integrovaný kľúč von, šípka
2 .
Často pokladané otázky
Integrovaný kľúč
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
U niektorých špecifikácií pre daný štát
je odomykanie zvnútra možné iba so špeciálnymi znalosťami.
Ak osoby zostanú vo vozidle dlhšiu dobu a sú v dôsledku toho vystavené
extrémnym teplotám , hrozí nebezpe-
čenstvo zranenia alebo ohrozenie ži-
vota. Nezamykajte vo zidlo zvonka, keď je niekto vo vnútri.
UPOZORNENIE
Zámok dverí je pevne pripojený ku dverám. Kľučka dve rí sa môže pohy-
bovať. Potiahnutím kľučky dverí pri za-
sunutom integrovanom kľúči môže poškodiť lak alebo integrovaný kľúč.
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia
majetku. Vytiahnite integrovaný kľúč predtým, ako potiahnete vonkajšiu
kľučku dverí.
Vybratie
Page 94 of 456
94
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie a funkcie, ktoré nie sú inštalova-
né vo vašom vozidle, napríklad
z dôvodu voliteľné ho vybavenia ale-
bo špecifikáciu pre daný štát. To sa
vzťahuje tiež na funkcie a systémy
týkajúce sa bezpečnosti. Dodržujte
príslušné zákony a predpisy, keď
používate príslušné funkcie a sys-
témy.
Poloha sedenia, k torá vhodne odrá-
ža požiadavky cestujúcich, je nutná
pre uvoľnenú jazdu s minimálnou
únavou.
Pri nehode hrá sp rávna poloha se-
denia dôležitú úlohu. Dodržujte po-
kyny v nasledujúcich kapitolách:
• Sedadlá, viď strana 94.
• Bezpečnostné pásy, viď strana
98.
• Opierky hlavy, viď strana 103.
• Airbagy, viď strana 177.
Sedadlá, zrkadlá a vo-
lant
Vybavenie vozidla
Bezpečná poloha sedadla
Sedadlá
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Nastavovanie sedadla počas jazdy by
mohlo spôsobiť neo čakávaný pohyb
sedadla. Mohli by ste stratiť kontrolu
nad vozidlom. Hrozí nebezpečenstvo nehôd. Nastavujte s edadlo na strane
vodiča iba vtedy, keď vozidlo nehybne
stojí.
VÝSTRAHA
Ak je operadlo naklonené dozadu prí-
liš, ochranný účino k bezpečnostného pásu nebude ďalej zaručený. V prípa-
de nehody hrozí nebezpečenstvo pod-
kĺznutia pod bezpeč nostným pásom. Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo
aj smrti. Nastavte sedadlo pred zahá-
jením jazdy. Nastavte operadlo do naj- viac možnej vzpriamenej polohy
a počas jazdy ju nemeňte.
VÝSTRAHA
Pri pohybe sedadiel hrozí nebezpe- čenstvo zachytenia. Hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia alebo zničenia
majetku. Pred akým koľvek nastavova- ním sa uistite, že j e oblasť pohybu se-
dadla voľná.
Page 98 of 456
98
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
Z dôvodu bezpečnosti cestujúcich je
vozidlo vybavené dvomi bezpeč-
nostnými pásmi. Tie však môžu po-
skytovať účinnú ochranu iba pri
správnom používaní.
Pred jazdou sa vždy uistite, že sú
všetci cestujúci pripútaní bezpeč-
nostnými pásmi. Airbagy dopĺňajú
bezpečnostné pása ako doplnkové
bezpečnostné zariadenie. Airbagy
nie sú náhradou za bezpečnostné
pásy.
Úchyt pásu je vhodný pre dospelých
akéhokoľvek vzrastu, ak je sedadlo
správne nastavené.
Bezpečnostné pásy
Počet bezpečnostných pásov
a praciek
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Nikdy nezaisťujte viac ako jednu oso-
bu jednotlivým bezpečnostným pásom, inak nebude ochranný účinok bezpeč-
nostného pásu ďalej zaručený. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Každým bez pečnostným pásom
zaistite iba jednu osobu. Nedovoľte,
aby dojčatá a deti cestovali na kole- nách iného cestujúceho. Miesto toho
zaistite dojča alebo dieťa v detskom
zádržnom systéme ur čenom pre tento účel.
VÝSTRAHA
Ochranná funkcia bezpečnostných pá-
sov môže byť obmedzená alebo môže
dokonca celkom zly hať, ak sú pásy správne použité. Ak nie je bezpečnost-
ný pás používaný správne, môže dôjsť
k ďalším zraneniam, napríklad v prípa- de nehody alebo brzdenia a vyhýba-
cích manévrov. Hrozí nebezpečenstvo
zranenia alebo aj smr ti. Dbajte na to,
aby boli všetci cest ujúci vo vozidle riadne pripútaní svo jimi bezpečnostný-
mi pásmi.
VÝSTRAHA
Bezpečnostné pásy sú navrhnuté tak,
aby sa opierali o ko stru tela a mali by
byť umiestnené nízko cez prednú časť panve, alebo proti panve, hrudníku
a ramenám. Bedrová časť pásu ne-
veďte cez brucho.
Aby sa zaistila ochr ana, pre ktorú boli
navrhnuté, mali by byť bezpečnostné pásy nastavené tak, aby boli čo najviac
tesné, bez toho, aby to bolo nepríjem-
né. Voľný pás značne zníži ochranu
poskytovanú užívateľovi.
Nedovoľte, aby sa popruh bezpečnost-
ného pásu dostal do kontaktu s leš- tidlami, olejmi a chemikáliami a najmä
s kyselinou akumuláto ra. Je možné ho
bezpečne vyčistiť jemným roztokom mydlovej vody. Vymeňte bezpečnostný
pás, ak sa popruh ro zstrapká, znečistí
alebo poškodí. Bezpečnostné pásy by nemali byť používané s prekrútenými
popruhmi pásu. Kaž dú jednotku bez-
pečnostného pásu smie používať iba jeden cestujúci prepravovanie dojčiat
a detí na kolenách cestujúceho nie je
dovolené.
Je dôležité vymeniť celú jednotku pásu,
ak ju používal cestujúci vo vozidle, keď došlo k silnému nára zu, aj keď poško-
denie tejto jednot ky nie je viditeľné.
Page 100 of 456
100
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
Správna jazdná poloha je nutná pre
bezpečnú jazdu. U držiavanie správ-
nej polohy nielenže pomáha znižo-
vať únavu pri riadení, ale pomáha
zaistiť, aby zariadenia pre ochranu
cestujúcich, ako sú bezpečnostné
pásy a airbagy, pri kolízii fungovala
správne, a to znižuje dopad na ces-
tujúcich.
Najzákladnejším zariadením pre
ochranu cestujúcich je bezpečnost-
ný pás. Airbagy sú navrhnuté tak,
aby dopĺňali bezpečnostné pásy, nie
aby boli používané miesto nich.
Správne používanie bezpečnostné-
ho pásu zaisťuje, že cestujúci sú
bezpečne uchytení v sedadlách,
a pomáha im zabrániť v kontakte
s časťami interiéru alebo vypadnutiu
z vozidla pri kolízii. Preto je pre
všetkých cestujúcich nutné, aby boli
pripútaní bezpečnostným pásom.
Ak je bezpečnostný pás používaný
nesprávne, výrazne sa zníži jeho
účinnosť ako zariadenia pre ochra-
nu cestujúcich. Dbajte na to, aby ste
dodržiavali správnu jazdnú polohu
a používali bezpečnostné pásy.
Správna jazdná polohaSprávne použitie bezpeč-
nostných pásov
Page 102 of 456
102
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
• Potiahnite jazýček bezpečnost-
ných pásov diagonálne cez telo
a zatlačte ho do pracky pásu, až
počuteľne zapadne na miesto.
• Je dôležité správne nastaviť dĺžku
pásu. Aby ste na stavili bedrový
VÝSTRAHA
Nesklápajte nadmerne operadlo počas
jazdy.
Ak je operadlo nadmerne naklonené, bezpečnostný pás bude v prípade ná-
hleho brzdenia alebo kolízie celkom ne-
účinný ako zariadenie pre ochranu cestujúcich. Tiež v prípade kolízie môže
bedrový pás skĺznuť cez boky a pôsobiť
zádržnou silou priamo na brucho alebo sa môže dostať krk do kontaktu s ra-
menným pásom, a to zvyšuje riziko
smrti alebo vážneho zranenia.
VÝSTRAHA
Dbajte na to, aby boli všetci cestujúci
riadne pripútaní bezpečnostnými
pásmi.
Používanie bezpečnostných pásov môže byť povinné podľa miestnych zá-
konov a predpisov. Ak nie je bezpeč-
nostný pás správne používaní, môže cestujúci v prípade náhleho brzdenia
alebo kolízie prísť do kontaktu s časťa-
mi interiéru alebo z vozidla vypadnúť, a to môže viesť k úmrtiu alebo vážne-
mu zraneniu. Tiež ak má cestujúci ne-
správnu jazdnú polohu, sú airbagy neúčinné ako zaria denie pre ochranu
cestujúcich a pri ic h nafúknutí môžu
spôsobiť zranenie.
VÝSTRAHA
Správne použitie bezpečnostných pá- sov pri tehotenstve:
Tehotné ženy musia byť pripútané bez- pečnostnými pásmi. Správne pripúta-
nie bezpečnostným pásom konzultujte
so svojím lekárom. Umiestnite bedrový pás cez boky tak nízk o, ako je to mož-
né, a ramenný pás úplne cez rameno
a cez stred hrudník u tak, aby bezpeč- nostný pás nepôsobil žiadny tlak na
brucho.
Nastavenie pre automatické
navinutie bezpečnostných
pásov
Page 109 of 456
109
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Keď používate detský zádržný sys-
tém na sedadle spol ujazdca vpredu,
uistite sa, že čelné a bočné airbagy
na strane spolujazdca sú deaktivo-
vané. Airbagy spolujazdca vpredu
môžu byť deaktivované iba pomo-
cou spínača airbagov spolujazdca
vpredu, viď strana 186.
Dôležité pokyny
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Deti alebo zvieratá vo vozidle bez do-
zoru môžu vozidlo uviesť do pohybu
a ohroziť seba alebo ostatných účast-
níkov cestnej prem ávky, napríklad na- sledujúcimi krokmi:
●Stlačením tlačidla start/stop.
●Uvoľnite parkovaciu brzdu.
●Otváraním a zatváraním dverí alebo
okien.
●Voľbou polohy voliacej páky N.
●Ovládaním vybavenia vozidla.
Hrozí nebezpečenstvo nehôd alebo
zranenia. Nenechávajte vo vozidle deti alebo domáce zvieratá bez dozoru. Keď
opúšťate vozidlo, vezmite so sebou
diaľkové ovládanie a zamknite vozidlo.
VÝSTRAHA
Deti s výškou m enšou ako 150 cm ne-
môžu byť riadne pripútané bezpečnost-
ným pásom bez použitia doplnkových detských zádržných systémov. Ochran-
ná funkcia bezpečnostných pásov
môže byť obmedzená alebo môže do- konca celkom zlyhať , ak sú pásy správ-
ne použité. Ak nie je bezpečnostný pás
používaný správne, môže dôjsť k ďalším zraneniam, napríklad v prípade nehody
alebo brzdenia a vyhýbacích manévrov.
Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Deti s výškou menšou ako
150 cm musia byť zabezpečené vo
vhodných detských zádržných systé- moch.
Mimo Austráliu a Nový Zé-
land: Deti na sedadle spolu-
jazdca vpredu
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu môžu dieťa v detskom zádržnom sys-
téme zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí ne-
bezpečenstvo zranenia. Uistite sa, že sú airbagy spolujazdca vpredu deakti-
vované a svieti k ontrolka PASSEN-
GER AIRBAG OFF.
VÝSTRAHA
Deti s výškou menšou ako 150 cm
nemôžu byť riadne pripútané bezpeč-
nostným pásom bez použitia doplnko- vých detských zádržn ých systémov.
Ochranná funkcia bezpečnostných pá-
sov môže byť obmedzená alebo môže dokonca celkom zly hať, ak sú pásy
správne použité. Ak nie je bezpečnost-
ný pás používaný správne, môže dôjsť k ďalším zraneniam, napríklad v prípa-
de nehody alebo brzdenia a vyhýba-
cích manévrov. Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo aj s mrti. Deti s výškou
menšou ako 150 cm musia byť zabez-
pečené vo vhodných detských zádrž- ných systémoch.
Page 110 of 456
110
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
Vhodné detské zádržné systémy
pre každý vek a hmotnostnú triedu
sú k dispozícii u ktoréhokoľvek auto-
rizovaného predajcu alebo v servise
Toyota, alebo v ktoromkoľvek spo-
ľahlivom servise.
Pri voľbe, upevňovaní a používaní
detských zádržných systémov dodr-
žujte prevádzkové a bezpečnostné
pokyny výrobcu detského zádržné-
ho systému. Dodržujte prosím nasledujúce upo-
zornenie, pretože vaše vozidlo bolo
vybavené čelným airbagom pre se-
dadlo spolujazdca vpredu, ktorý nie
je možné deaktivovať:
Montáž detských sedačiek
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ak boli detské zádr žné systémy a ich
upevňovacie systémy poškodené ale-
bo vystavené namá haniu pri nehode, môže byť ich ochranná funkcia obme-
dzená alebo môže zlyhať úplne. Dieťa
nemusí byť dostatočne zadržané, na- príklad v prípade nehody alebo brzde-
nia a vyhýbacích manévrov. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Ak boli detské zádržné systémy
a ich upevňovacie systémy poškodené
alebo vystavené namáhaniu pri neho- de, nechajte ich skontrolovať ktorým-
koľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorým- koľvek spoľahlivým servisom a v prípa-
de potreby ich vymeňte.
VÝSTRAHA
Ak je nastavenie sedadla alebo inštalá-
cia detskej sedačky nesprávna, detský
zádržný systém môže mať obmedzenú stabilitu alebo nemusí byť vôbec stabil-
ný. Hrozí nebezpečenstvo zranenia
alebo aj smrti. Uistite sa, že je detský zádržný systém pev ne umiestnený
proti operadlu. Ak je to možné, upravte
uhol operadla na všetkých príslušných
operadlách sedadiel a správne nastav- te sedadlá. Uistite sa, že sú sedadlá
a ich operadlá správne nastavené ale-
bo zaistené.
Pre Austráliu a Nový Zéland:
Inštalácia detských sedačiek
Na sedadle spolujazdca
vpredu sa neodporúča po-
užívať žiadny detský
zádržný systém.
VÝSTRAHA
Nepoužívajte detskú sedačku oriento-
vanú dozadu na s edadle chránenom
airbagom umies tneným pred ňou.