reset TOYOTA SUPRA 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 456, veľkosť PDF: 24.65 MB
Page 9 of 456
9
1
Supra Príručka pre užívateľa1-1. POZNÁMKY
POZNÁMKY
Tieto informácie všeobecne doku-
mentujú stav súčasti, modulu, systé-
mu alebo jeho prostredia, napríklad:
• Prevádzkový stav súčastí systé-
mu, napríklad úrovne naplnenia,
tlak v pneumatikách, stav akumu-
látora.
• Poruchy a zlyhania dôležitých sú-
častí systému, napríklad svetiel
a bŕzd.
• Reakcie vozidla na konkrétne
jazdné situácie, napríklad spuste-
nie airbagu, aktivácia systémov
riadenia stability vozidla.
• Informácie o udalostiach poško-
dzujúcich vozidlo.
Údaje sú požadované tak, aby ria-
diace jednotky mohli vykonávať svo-
je funkcie. Používajú sa tiež na
detekciu a nápravu porúch a pomá-
hajú výrobcovi vozidla optimalizovať
funkcie vozidla.
Väčšina týchto údajov je prechod-
ných a spracúva sa iba v samotnom
vozidle. Iba malá časť údajov je ulo-
žená v pamäti udalostí alebo chýb
v reakcii na špecifické okolnosti.
Pri vykonávaní servisných prác,
napr. pri opravách, servisných prá-
cach, záručných prácach a opatre-
niach na zaistenie kvality, je možné
tieto technické informácie prečítať
z vozidla spolu s identifikačným čís-
lom vozidla.
Ktorýkoľvek autorizovaný predajca
alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľ-
vek spoľahlivý servis môže tieto
informácie prečítať. Pre načítanie
údajov sa používa zákonom vyža-
dovaná zásuvka palubnej diagnosti-
ky (OBD) vo vozidle.Údaje zhromažďujú, spracúvajú
a používajú príslušné organizácie
v servisnej sieti. Údaje dokumentujú
technické podmienky vozidla a po-
máhajú pri lokalizácii chýb, dodržia-
vaní záručných povinnosti
a zlepšovaní kvality.
Okrem toho má výrobca povinnosť
sledovať výrobky v súlade so záko-
nom o zodpovednosti za výrobok.
Pre splnenie týchto povinností vý-
robca vozidla požaduje technické
údaje z vozidla. Údaje z vozidla
môžu byť tiež použité ku kontrole
nárokov zákazníka na záruku.
Pamäti chýb a udalostí vo vozidle
môžu byť resetované, keď ktorýkoľ-
vek autorizovaný predajca alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek
spoľahlivý servis vykonáva opravu
alebo servisnú prácu.
V závislosti na vybavení vozidla
môže byť kedykoľvek vo vozidle ulo-
žené, upravené alebo resetované
nasledujúce komfortné a individuál-
ne nastavenia.
Tieto nastavenia obsahujú napríklad:
• Nastavenie polohy sedadla.
• Nastavenie pruženia a klimatizá-
cie.Zadávanie údajov a prenos
údajov do vozidla
Všeobecné
Page 87 of 456
87
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Bez ohľadu na to, ktoré diaľkové
ovládanie sa aktuálne používa, je
možné vyvolať iný profil vodiča. To
umožňuje vyvolať osobné nastave-
nie vozidla, aj keď vozidlo nebolo
odomknuté vodičovým diaľkovým
ovládaním.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driver profiles"
3 Zvoľte profil vodiča.
4 "OK"
• Tieto nastavenia uložené vo zvo-
lenom profile vodiča sú aplikova-
né automaticky.
• Zvolený profil vo diča je pridelený
aktuálne používanému diaľkové-
mu ovládaniu.
• Ak bol profil vodiča už pridelený
inému diaľkovému ovládaniu, ten-
to profil vodiča je potom aplikova-
ný na obidve diaľkové ovládania.
S profilom hosťa je možné vykonať
individuálne nastavenia, ktoré nie sú
uložené v žiadnom z troch profilov
vodiča.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driver profiles"
3 "Drive off (guest)"
4 "OK"
Profil hosťa nie je možné premeno-
vať. Nie je priradený aktuálne použí-
vanému diaľkovému ovládaniu.
Aby sa zabránilo zámene profilov
vodičov, je možné priradiť osobné
meno aktuálne používanému profilu
vodiča.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driver profiles"
3 Zvoľte profil vodiča.
Profil vodiča označený týmto symbo-
lom je možné premenovať.
4 "Change driver profile name"
5 Zadajte názov profilu.
6 Zvoľte tento symbol.
Nastavenia aktívneho profilu vodiča
sú resetované do továrenských na-
stavení.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driver profiles"
3 Zvoľte profil vodiča.
Profil vodiča označený týmto symbo-
lom je možné resetovať.
4 "Reset driver profile"
5 "OK"
Správa profilov
Voľba profilu vodiča
Profil hosťa
Premenovanie profilu vodiča
Resetovanie profilu vodiča
Page 149 of 456
149
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Keď je zapnutý stav pripravenosti
na jazdu, automaticky je zvolený re-
žim NORMAL.
■Podstata
Vyvážená konfigurácia medzi dyna-
mickou a efektívnou jazdou.
■Podstata
Dynamická konfigurácia pre väčšiu
agilitu s optimaliz ovaným pružením.
■Zapnutie
■Podstata
V jazdnom režime SPORT INDIVI-
DUAL môžu byť vykonané individu-
álne nastavenia.
■Konfigurácia
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Configure SPORT INDIVIDUAL"
4 "Customise Settings"
5 Zvoľte požadované nastavenie.
Nastavenie je uložené pre aktuálne
používaný profil vodiča.
Resetovanie prispôsobeného nasta-
venia do prvotného nastavenia:
"Reset to SPORT STANDARD".
Prehľad
Zobrazenie na prístrojovej
doske
Zvolený jazdný režim sa
zobrazí na prístrojovej
doske.
Jazdný režim
Tlačidlo na vozidle
TlačidloJazdný
režim
Konfigu-
rácia
SPORTSPORTPrispôso-
benie
Jazdné režimy podrobne
NORMAL
SPORT
Stlačte toto tlačidlo.
SPORT INDIVIDUAL
Page 163 of 456
163
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Je možné zvoliť, či je možné niekto-
ré položky informácií z palubného
počítača vyvolať na prístrojovej
doske:
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My vehicle"
2 "System settings"
3 "Displays"
4 "Instrument cluster"
5 "On-board computer"
6 Zvoľte požadované nastavenie.
Nastavenie je ulož ené pre aktuálne
používaný profil vodiča.
■Zobrazenie/resetovanie kilo-
metrov
• Podržte gombík stlačený, aby ste
vynulovali dennú vzdialenosť.
■Zobrazenie
■Podstata
Dojazd ukazuje, a kú vzdialenosť
môžete ujsť s aktuálnym množ-
stvom paliva v nádrži.
■Všeobecne
Odhadovaný dojazd so zostávajú-
cim palivom v nádrž i je trvalo zobra-
zený na prístrojovej doske.
Ak je hodnota zostávajúceho
dojazdu nízka, krátko sa zobrazí
hlásenie. Ak je použitý dynamický
štýl jazdy, napríkl ad rýchla zatáča-
nie, nie je vždy zaistená funkcia mo-
tora.
Ak dojazd klesne pod približne
50 km, hlásenie bude zobrazené
nepretržito.
■Bezpečnostné pokyny
Voľba informácií pre palubný
počítač
Podrobné informácie
Záznam celkového a denného po-
čítadla kilometrov
• Stlačte gombík, aby ste
zobrazili dennú vzdiale- nosť.
Keď je vypnutý stav pri-
pravenosti na jazdu, zobrazí sa celková vzdia-
lenosť (ODO) a denná
vzdialenosť (TRIP).
Aktuálny dojazd
UPOZORNENIE
Ak dojazd klesne p od 50 km, do moto-
ra nemusí byť dodávané dostatočné
množstvo paliva. Funkcia motora nie je naďalej zaistené. Hrozí nebezpečen-
stvo poškodenia majetku. Natankujte
včas.
Page 164 of 456
164
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
■Zobrazenie
■Podstata
Aktuálna spotreba signalizuje, koľko
paliva sa práve spotrebovávajú. Je
možné kontrolovať hospodárnosť
a ekologickú kom patibilitu vášho
štýlu jazdy.
■Všeobecne
Aktuálna spotreba paliva je zobra-
zená na prístrojo vej doske ako po-
suvný graf.
■Zobrazenie
■Všeobecne
Priemerná rýchlosť a priemerná
spotreba sú vypočítané pre prejdenú
vzdialenosť od pos ledného resetova-
nia palubného počítača.
Výpočet priemernej rýchlosti neberie
do úvahy žiadne doby pokoja, kedy
bol motor vypnutý ručne.
■Resetovanie priemerných hod-
nôt
Stlačte a držte tl ačidlo na páčke
smerových svetiel.Stlačte tlačidlo na
páčke smerových svetiel.
■Zobrazenie
Palubný počítač na ovládacom disp-
leji zobrazuje rôzne údaje týkajúce
sa vozidla, napríklad priemerné
hodnoty.
Zobrazenie spotreby
Priemerná rýchlosť a priemerná
spotreba
Palubný počítač na ovláda-
com displeji
Podstata
Page 165 of 456
165
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Na ovládacom displeji sú k dispozí-
cii dva typy palubného počítača:
• "On-board computer": Zobrazujú
sa priemerné hodnoty, napríklad
spotreba. Hodnoty môžu byť re-
setované individuálne.
• "Trip computer": Hodnoty posky-
tujú prehľad o jednotlivej trase
a môžu byť resetované tak často,
ako je potrebné.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driving information"
3 "On-board computer" alebo "Trip
computer"
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driving information"
3 "On-board computer"
4 "Consumption" alebo "Speed"
5 "OK"
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driving information"
3 "Trip computer"
4 V prípade potreby nakloňte ovlá-
dač doľava.
• "Reset": Všetky hodnoty sú
resetované.
• "Reset automatically": Všetky
hodnoty sú resetované, ak vo-
zidlo stojí v pokoji približne 4 ho-
diny.
5 V prípade potreby, "OK".
V závislosti na š pecifikáciách vo-
zidla sa môže aktuálny výkon a krú-
tiaci moment zobraziť na ovládacom
displeji.
Zobrazuje sa nasledujúca položka.
Krútiaci moment
Výkon
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My vehicle"
2 "Sport displays"
Všeobecne
Vyvolanie On-board compu-
ter alebo Trip computer
Resetovanie On-board com-
puter
Resetovanie Trip computer
Športové zobrazenia
Podstata
Zobrazenie na ovládacom
displeji
Prehľad
Zobrazenia
Page 211 of 456
211
3
Supra Príručka pre užívateľa3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Odporúčanie pre prestávku môže
byť tiež zapnuté alebo vypnuté po-
mocou Toyota Supra Command.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Attentiveness Assistant"
4Zvoľte požadované nastavenie:
"Sensitive": Odporúčanie pre pre-
stávku je vydané skôr.
"Standard": Odporúčanie pre pre-
stávku je vydané s definitívnou
hodnotou.
"Off": Odporúčanie pre prestávku
nie je vydané.
Ak pozornosť vodiča klesne alebo
sa vodič unaví, na ovládacom disp-
leji sa zobrazí hlásenie s odporúča-
ním pre prestávku.
Počas zobrazenia je možné zvoliť
nasledujúce nastavenie:
"Do not ask again"
"Places to stop"
"Remind me later"
Odporúčanie pre prestávku sa opakuje
po 20 minútach.
Po prestávke nie je možné zobraziť
ďalšie odporúčanie pre prestávku
skôr, ako po uplynutí približne
45 minút.Systém môže mať obmedzenú
funkčnosť v situáciách, ako sú na-
sledujúce, a môže byť poskytnuté
nesprávne varovanie alebo vôbec
žiadne varovanie.
Ak je nesprávne nastavený čas.
Keď je rýchlosť prevážne nižšia
ako približne 70 km/h.
Ak je použitý športový štýl jazdy,
napríklad prudké zrýchľovanie
alebo rýchle zatáčanie.
V situáciách aktívnej jazdy, naprí-
klad častých zmien jazdných pru-
hov.
Pri zlom stave cesty.
Pri silnom bočnom vetre.
Systém sa resetuje približne 45 mi-
nút po zastavení vozidla, napríklad
pri prestávke počas dlhej jazdy po
diaľnici. Zobrazenie
Obmedzenia systému
Page 289 of 456
289
5
Supra Príručka pre užívateľa
5-1. MOBILITA
MOBILITA
1 Odskrutkujte pripájaciu hadičku
kompresora z ventilu pneumatiky.
2 Odpojte konektor zo zásuvky
v interiéri vozidla.
3 Uložte Mobility System vo vozidle.
4 Okamžite choďte približne 10 km,
aby sa tesniaca zmes rovnomer-
ne rozložila v pneumatike.
Neprekračujte rýchlosť 80 km/h.
Ak je to možné, nechoďte pomalšie ako
20 km/h.
1 Zastavte na vhodnom mieste.
2 Naskrutkujte pripájaciu hadičku
kompresora priamo na ventil
pneumatiky.
3 Zasuňte zástrčku do zásuvky
v interiéri vozidla.
4 Upravte tlak hustenia pneumati-
ky na najmenej 2,0 baru.
• Zvýšenie tlaku hustenia pneuma-
tiky: Zapnite kompresor pri zap-
nutom pohotovostnom režime
alebo s bežiacim motorom.
• Zníženie tlaku hustenia pneumati-
ky: Stlačte tlačidlo na kompresore.
5 Odskrutkujte pripájaciu hadičku
kompresora z ventilu pneumatiky.
6 Odpojte konektor zo zásuvky
v interiéri vozidla.
7 Uložte Mobility System vo vozidle.
Neprekračujte maximálnu dovolenú
rýchlosť 80 km/h.
Resetujte monitor tlaku pneumatík
(TPM), viď strana 290.
Akonáhle je to mo žné, nechajte
pneumatiku s defektom a nádobu
s tesniacim prípravkom Mobility
System vymeniť.
Minimálny tlak hustenia pneumati-
ky bol dosiahnutý
Nastavenie
Pokračovanie v jazde
Page 290 of 456
290
Supra Príručka pre užívateľa
5-1. MOBILITA
Snehové reťaze nemôžu byť na-
montované. Namiesto nich by mali
byť použité zimné pneumatiky.
Systém sleduje tlak hustenia pneu-
matík v štyroch n amontovaných
pneumatikách. Systém varuje, ak
tlak hustenia pneumatík klesol.
Senzory vo ventiloch pneumatík
meria tlak hustenia pneumatík
a teplotu pneumatík.
Systém deteguje namontované
pneumatiky automaticky. Systém
zobrazuje prednast avené tlaky na
ovládacom displeji a porovnáva ich
s aktuálnymi tlakmi hustenia pneu-
matík.
Ak sú namontova né pneumatiky,
ktoré nie sú uvedené na štítkoch tla-
ku hustenia pneuma tík vo vozidle,
viď strana 278, napr. pneumatiky so
špeciálnym schválením, musí byť
systém aktívne resetovaný. Aktuál-
ne tlaky hustenia pneumatík sú po-
tom akceptované ako predpísané
hodnoty.
Pre ovládanie systému sa riaďte tiež
ďalšími informáci ami a pokynmi
uvedenými v kapitole Tlak hustenia
pneumatík, viď strana 278.
Systém vyžaduje splnenie nasledu-
júcich požiadavkov, inak nie je zais-
tená spoľahlivá signalizácia straty
tlaku hustenia pneumatík:
• Po každej výmene pneumatiky
alebo kolesa systém deteguje na-
montované pneumatiky, aktuali-
zuje príslušné informácie a po
krátkej jazde ich zobrazí na ovlá-
dacom displeji.
Ak systém nedeteguje pneumatiky auto-
maticky, zadajte údaje o namontovaných
pneumatikách v nasta vení pneumatík.
Snehové reťaze
Voľba snehových reťazí
UPOZORNENIE
■Pri jazde so snehovými reťazami
Nenasadzujte snehové reťaze. Reťa-
ze môžu poškodiť ka rosériu vozidla a pruženie, a nepr iaznivo ovplyvniť
jazdný výkon.
Monitor tlaku pneumatík
(TPM)
Podstata
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Zobrazenie ukazujú ce špecifikovaný
tlak v pneumatikách nenahradzujte in-
formácie o tlaku v pneumatike na vo- zidle. Ak boli do nastavenia pneumatík
vložené nesprávne údaje, bude zada-
ný tlak v pneumatikách tiež nesprávny. Tým naďalej nie je možné zaručiť spo-
ľahlivú signalizáciu straty tlaku v pneu-
matikách. Hrozí nebezpečenstvo poranenia a zničenia majetku. Uistite
sa, že rozmery namontovaných pneu-
matík sú zobrazené správne a že zod- povedajú údajom na pneumatikách
a informáciám o tlaku hustenia pneu-
matík.
Prevádzkové požiadavky
Page 291 of 456
291
5
Supra Príručka pre užívateľa
5-1. MOBILITA
MOBILITA
• Pneumatiky so špeciálnym
schválením:
• Po každej výmene pneumatiky alebo
kolesa musí byť vykonané resetova-
nie pri správnom tl aku hustenia pneu-
matík.
• Resetovanie musí byť vykonané po
nastavení tlaku hustenia pneumatík
na novú hodnotu.
• Kolesá s TPM elektronikou kolesa
Ak systém nedeteguje pneumatiky
automaticky, údaje o namontova-
ných pneumatikách môžu byť zada-
né v nastavení pneumatík.
Rozmery namontovaných pneuma-
tík nájdete v informáciách o tlaku
hustenia pneumatík, viď strana 278,
alebo priamo na pneumatikách.
Ak je tlak v pneumatike upravený,
nemusia byť špecifikácie pneuma-
tík znova zadávané.
U letných a zimn ých pneumatík sa
posledné špecifikácie pneumatík,
ktoré boli v jednotlivom prípade za-
dané, ukladajú. To znamená, že po
výmene pneumatiky alebo kolesa
môže byť zvolené nastavenie sád
naposledy použitý ch pneumatík.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My vehicle"
2 "Vehicle status"
3 "Tyre Pressure Monitor"
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "Tyre settings"
2 Zvoľte pneumatiky:
• "Summer tyres"
• "Winter tyres/all-season tyres"
3 "Current:"
4 Zvoľte typ pneumatík namonto-
vaných na zadnej náprave:
• Rozmer pneumatík, napríklad
245/45 R18 96 Y.
• Pneumatiky so špeciálnym
schválením: "Other tyre"
5 Zvoľte stav zaťaženia vozidla, ak
bol zvolený rozmer pneumatík.
6 "Confirm settings"
Zaháji sa meranie aktuálneho tlaku
hustenia pneumatík. Zobrazí sa
priebeh merania.
Stav systému, napríklad či je systém
aktívny, je možné zobraziť na ovlá-
dacom displeji.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My vehicle"
2 "Vehicle status"
3 "Tyre Pressure Monitor"
Zobrazí sa aktuálny stav.
Nastavenie pneumatík
Všeobecne
Vyvolanie menu
Úprava nastavenia
Zobrazenie stavu
Aktuálny stav