sport mode TOYOTA SUPRA 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2020Pages: 472, tamaño PDF: 97.27 MB
Page 115 of 472

115
4
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
MANEJO
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
Transporte seguro de los
niños
Equipamiento del vehículo
Cuando hay niños dentro del
vehículo
ADVERTENCIA
Comprobar que todos los niños a bordo
del vehículo llevan puesto el cinturón de
seguridad.
No permitir que ningún ocupante monte en
el vehículo con un niño en brazos o en el
regazo. En caso de frenado repentino o
colisión, es posible que el niño se dé con
la cabeza contra el tablero de instrumen-
tos o el parabrisas, o incluso es posible
que salga despedido del vehículo.
Los cinturones de seguridad están diseña-
dos para proteger a personas adultas con
una altura y un peso medios. Un niño que
mida 150 cm o menos debería sentarse en
un sistema de retención para niños de
tamaño adecuado, como el sistema de
retención para niños original de Toyota. No
permitir que un niño monte en un vehículo
en movimiento sin sistema de retención,
ya que es extremadamente peligroso.
ADVERTENCIA
Nunca dejar sin vigilancia a un niño dentro
del vehículo.
Al aparcar el vehículo, apagar el interrup-
tor del motor, salir del vehículo con el niño
y bloquear las puertas. Dejar a un niño
dentro del vehículo, aunque solamente
sea por un breve periodo de tiempo,
puede ser extremadamente peligroso por
las siguientes razones:
●Cuando el vehículo queda aparcado
bajo la luz directa del sol, la temperatura
del interior del vehículo puede ascender
a más de 50 °C, incluso en invierno. En
tal caso, los ocupantes del vehículo
pueden sufrir deshidratación o un golpe
de calor.
●Si se pulsa accidentalmente un interrup-
tor, se pueden producir lesiones inespe-
radas.
●No permitir que un niño abra y cierre las
puertas. Al cerrar una puerta, tener cui-
dado de que las manos y los pies del
niño no queden atrapadas en la puerta.
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 115 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 160 of 472

160
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
■Configuración conceptual
Configuración equilibrada entre la con-
ducción dinámica y un estilo de con-
ducción eficiente.
■Configuración conceptual
Armonización dinámica para mayor agi-
lidad con tren de rodaje optimizado.
■Activar
■Configuración conceptual
En el modo de conducción SPORT
INDIVIDUAL se pueden realizar ajustes
individuales.
■Configurar
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Configurar SPORT INDIVIDUAL"
4"Configurar Individual"
5Seleccionar el ajuste deseado.
Se memoriza la configuración del perfil
del conductor que se esté utilizando en
ese momento.
Restablecer los ajustes personalizados
al ajuste por defecto:
"Restablecer a SPORT STANDARD".En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
El cuadro de instrumentos es una pan-
talla variable. En caso de un cambio de
modo de conducción mediante la tecla
de modo Sport, las indicaciones del
cuadro de instrumentos cambian para
coincidir con el modo de conducción.
El cambio de las indicaciones en el
cuadro de instrumentos puede desacti-
varse a través de Toyota Supra Com-
mand.
En ocasiones, las indicaciones que se
visualizan en el cuadro de instrumentos
pueden diferir de las ilustraciones de
este manual de instrucciones.
Modos de conducción en
detalle
NORMAL
SPORT
Pulsar la tecla.
SPORT INDIVIDUAL
Visualizaciones
Equipamiento del vehículo
Cuadro de instrumentos
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 160 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 258 of 472

258
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
La suspensión adaptativa variable es
una suspensión deportiva controlable.
El sistema reduce los movimientos
indeseados del vehículo cuando se
conduce con un estilo de conducción
dinámico o por una carretera irregular.
Dependiendo del estado de la carretera
y del estilo de conducción, se incre-
menta la dinámica de marcha y el con-
fort de marcha.
El sistema ofrece distintas configuracio-
nes para los amortiguadores.
Estas configuraciones de los amorti-
guadores están asignadas a los diver-
sos modos de conducción de la tecla
del modo de conducción deportivo, ver página 159.
Confort de marcha
Equipamiento del vehículo
Suspensión adaptativa variable
Configuración conceptual
Generalidades
Modo de conducciónConfiguración de los
amortiguadores
NORMALCompensado
SPORTTenso
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 258 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 273 of 472

273
4
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
MANEJO
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
Envolver los bordes afilados y las
esquinas de la carga.
Cargas pesadas: guardarlas lo más
adelante posible, preferiblemente
detrás de la pared de separación del
maletero, o debajo.
Piezas de equipaje pequeñas y lige-
ras: asegurarlas con cinturones de
sujeción, con una red de maletero u
otros tensores adecuados.
Piezas de equipaje grandes y pesa-
das: asegurar con correas de fija-
ción.
Maletero
Equipamiento del vehículo
Cargas
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Un peso total elevado puede sobrecalen-
tar las ruedas, dañar el interior y provocar
una pérdida repentina de la presión de
inflado de los neumáticos. Las propieda-
des de la marcha pueden verse afectadas,
p. ej. estabilidad direccional reducida,
recorrido de frenado más largo y modifica-
ción del comportamiento de la dirección.
Existe peligro de accidentes. Observar la
capacidad de carga admisible de la rueda
y no exceder el peso total autorizado.
ADVERTENCIA
Si se exceden el peso máximo admisible y
los pesos admisibles sobre los ejes, no se
garantiza la seguridad de funcionamiento
del vehículo. Existe peligro de accidentes.
No sobrepasar el peso total admisible ni
los pesos admisibles sobre el eje.
ADVERTENCIA
Los objetos sueltos o los dispositivos
conectados por cable al vehículo, p. ej.,
teléfonos móviles, pueden salir despedi-
dos por el habitáculo durante la marcha, p.
ej., en caso de accidente o durante las
maniobras de frenado o evasión. Existe
peligro de sufrir lesiones. Asegurar en el
habitáculo los objetos sueltos o los dispo-
sitivos conectados por cable al vehículo.
ADVERTENCIA
Los objetos que no se han guardado de
forma apropiada pueden deslizarse o salir
despedidos por el habitáculo, p. ej., en un
accidente o durante las maniobras de fre-
nado o evasión. Los pasajeros del vehí-
culo pueden verse afectados y sufrir
lesiones. Existe peligro de sufrir lesiones.
Guardar y asegurar correctamente los
objetos y la carga.
AV I S O
Transportar líquidos en el maletero puede
provocar daños. Existe peligro de daños
materiales. Procurar que no se derramen
líquidos en el maletero.
Guardar y asegurar la carga
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 273 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分