TOYOTA SUPRA 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2020Pages: 472, tamaño PDF: 97.27 MB
Page 1 of 472

Supra Owner’s Manual_ES
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 1 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 2 of 472

2
Supra Owner's Manual_ES
ÍNDICE
1-1. INDICACIONES
Indicaciones ..................................6
2-1. GUÍA RÁPIDA
Subir............................................22
Ajustar y manejar ........................28
De camino ...................................33
3-1. SUMARIO
Puesto de conducción.................44
Estado de reposo, disponibilidad de
uso y disponibilidad de conducción
..................................................48
Toyota Supra Command .............51
Sistema de control por voz .........63
Ajustes generales .......................66
Ajustes personales......................70
Conexiones .................................74
Medios del manual de instrucciones
..................................................82
4-1. MANEJO
Apertura y cierre .........................84
Asientos, retrovisores y volante
...............................................101
Transporte seguro de los niños
...............................................115Conducción ..............................144
Visualizaciones ........................160
Luz ...........................................183
Seguridad .................................190
Sistemas de regulación de la estabi-
lidad de marcha .....................226
Sistemas de asistencia al conductor
...............................................230
Confort de marcha ...................258
Climatización ............................259
Equipamiento interior ...............267
Portaobjetos .............................271
Maletero ...................................273
5-1. CONSEJOS
Consideraciones al conducir ....278
Ahorrar combustible .................284
6-1. MOVILIDAD
Repostaje .................................288
Ruedas y neumáticos...............290
Compartimiento del motor ........318
Materiales de servicio ..............320
Mantenimiento..........................328
Mantenimiento planificado (excepto
Europa y Australia) ................331
Sustitución de piezas ...............338
Asistencia en carretera ............346
Cuidados ..................................361
1INDICACIONES
2GUÍA RÁPIDA
3SUMARIO
4MANEJO
5CONSEJOS
6MOVILIDAD
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 2 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 3 of 472

3
Supra Owner's Manual_ES
ÍNDICE
1
6 5
4
3
2
7
7-1. CONSULTAR
Datos técnicos .........................370
Certificación .............................376
Índice alfabético .......................458
7CONSULTAR
Índice
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 3 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 4 of 472

4
Supra Owner's Manual_ES
ÍNDICE
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 4 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 5 of 472

1
5
Supra Owner's Manual_ES
1
INDICACIONES
INDICACIONES
.1-1. INDICACIONES
Indicaciones................................6
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 5 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 6 of 472

6
Supra Owner's Manual_ES
1-1. INDICACIONES
1-1.INDICACIONES
La forma más rápida de localizar temas
o características concretos es a través
del índice alfabético.
Para hacerse una idea general sobre el
vehículo, le recomendamos consultar el
primer capítulo.
Un concesionario de servicio posventa
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza estará
encantado de responder a sus pregun-
tas.Los pasos a seguir están representa-
dos en una lista enumerada. Se debe
seguir el orden de los pasos.
1Primer paso.
2Segundo paso.
Las enumeraciones sin un orden
estricto o que son posibilidades alterna-
tivas aparecen representadas como
una lista con puntos de enumeración:
• Primera posibilidad.
• Segunda posibilidad.
Indicaciones
Sobre este manual de instruc-
ciones
Orientación
Fuentes de información adicio-
nales
Contactar con un concesio-
nario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de con-
fianza
Símbolos y representaciones
Símbolos en el manual de
instrucciones
SímboloSignificado
Identifica avisos que debe
tener en cuenta para su
seguridad, la seguridad de
terceros y para proteger su
vehículo de posibles daños.
Medidas que contribuyen a la
protección del medio
ambiente.
"..."
Textos en un display del vehí-
culo para la selección de fun-
ciones.
›...‹Comandos para el sistema
de control por voz.
››...‹‹Respuestas del sistema de
control por voz.
Pasos
Listas
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 6 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 7 of 472

7
1
Supra Owner's Manual_ES
1-1. INDICACIONES
INDICACIONES
Este símbolo remite al manual de
instrucciones para obtener más infor-
mación acerca de las piezas del vehí-
culo.
Este manual de instrucciones describe
todos los modelos y todos los equipa-
mientos de serie, de países, y equipa-
mientos opcionales que se ofrecen en
la serie de modelos. Este manual de
instrucciones es posible que también
contenga descripciones e ilustraciones
de que no están disponibles en un
vehículo, p. ej., debido al equipamiento
opcional o a la variante del país selec-
cionados.
Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguri-
dad.
Cuando se utilizan las funciones y sis-
temas correspondientes, hay que cum-
plir con las leyes y disposiciones
pertinentes.
Si no se describen determinados equi-
pamientos y modelos en este manual
de instrucciones, tener en cuenta los
suplementos del manual de instruccio-
nes.
En los vehículos con volante a la dere-
cha, los elementos de mando pueden
estar dispuestos de una forma diferente
a la mostrada en las imágenes.
La fecha de fabricación del vehículo se
encuentra en la parte inferior del mon-
tante de la puerta del conductor.La fecha de fabricación se establece
tomando como referencia el mes y el
año en los que se ensamblaron la
carrocería y el grupo motopropulsor y
en los que el vehículo abandonó la
cadena de producción.
El elevado nivel de seguridad y calidad
de los vehículos queda garantizado
gracias a una evolución constante. En
casos poco habituales, es posible que
su vehículo difiera de la información
aquí suministrada.
Al leer este manual de instrucciones
tenga en cuenta lo siguiente: para
garantizar que nuestros vehículos ofre-
cen la más alta calidad y los más altos
estándares en materia de seguridad,
hemos optado por una política de conti-
nuo desarrollo. Debido a posibles modi-
ficaciones en el diseño de los vehículos
y de sus accesorios, el equipamiento
de su vehículo puede variar con res-
pecto a la descripción suministrada en
este manual. Por este motivo, también
es imposible garantizar que las descrip-
ciones sean totalmente precisas.
Debe quedar claro que el fabricante de
su vehículo es incapaz de identificar
reclamaciones legales derivadas de
discrepancias entre los datos, las ilus-
traciones y las descripciones que se
incluyen en el manual de instrucciones
y el equipamiento de su vehículo.
Símbolo en los componen-
tes del vehículo
Equipamiento del vehículo
Fecha de fabricación
Estado del manual de instruc-
ciones
Generalidades
Para Australia/Nueva
Zelanda: generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 7 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 8 of 472

8
Supra Owner's Manual_ES
1-1. INDICACIONES
Habrá que tener en cuenta que algún
equipamiento opcional descrito en este
manual no está disponible para mode-
los australianos debido a las restriccio-
nes impuestas por las Australian
Design Rules y otros requisitos.
Si necesita más información, contactar
con su concesionario Toyota, donde
estarán encantados de ayudarle.
Al utilizar el vehículo, tenga en cuenta
lo siguiente:
• Manual de instrucciones.
• Información del vehículo. No retirar
los adhesivos.
• Datos técnicos del vehículo.
• Las leyes y normas de seguridad
vigentes en el país donde se utiliza
el vehículo.
• Documentación del vehículo y docu-
mentos legales.
Su vehículo se ha diseñado técnica-
mente según las condiciones de servi-
cio y los requisitos de homologación
vigentes en el país de la primera
entrega - homologación. Si se pretende
utilizar el vehículo en otro país, antes
deberá ajustarse, en caso necesario, a
las condiciones de servicio y los requi-
sitos de homologación vigentes en el
país de destino. Si su vehículo no cum-
ple los requisitos de homologación de
un determinado país, no se pueden
reclamar allí los derechos de garantía
de su vehículo. Un concesionario de
servicio posventa de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza podrá facilitarle más información.
Las técnicas de vanguardia utilizadas
en el vehículo, p. ej., el uso de materia-
les de última generación y electrónica
de altas prestaciones, requieren méto-
dos de mantenimiento y reparación
específicos.
Por tanto, el fabricante de su vehículo
recomienda encargar los trabajos perti-
nentes a Toyota. Si se decide por otro
taller especializado, Toyota recomienda
que seleccione un taller que realice los
trabajos correspondientes de manteni-
miento y reparación conforme a las
especificaciones de Toyota y que tra-
baje con personal que cuente con la
correspondiente formación. En este
manual de instrucciones, un taller de
este tipo se denominará "cualquier
taller autorizado u otro taller cualifi-
cado".
Si los trabajos, p. ej., mantenimiento y
reparación, se llevan a cabo de forma
inadecuada, existe el riesgo de causar
daños y poner así en peligro la seguri-
dad.
Los trabajos inadecuados realizados
en la pintura del vehículo pueden pro-
Por su propia seguridad
Uso intencionado
Garantía
Mantenimiento y reparación
ADVERTENCIA
Los trabajos de pintura inadecuados en el
vehículo pueden provocar la avería o el
fallo de los sensores de radar y poner en
riesgo la seguridad. Existe peligro de acci-
dente o peligro de daños materiales. En
vehículos con sensores de radar, encargar
la realización de los trabajos de pintura o
de mantenimiento a un concesionario de
servicio posventa de Toyota, un taller auto-
rizado de Toyota o un taller de confianza.
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 8 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 9 of 472

9
1
Supra Owner's Manual_ES
1-1. INDICACIONES
INDICACIONES
vocar fallos en componentes, p. ej. los
sensores de radar, y poner en riesgo la
seguridad.
Toyota recomienda emplear compo-
nentes y accesorios autorizados espe-
cíficamente por Toyota para esta
finalidad.
Es recomendable consultar con Toyota
si desea consejo sobre los componen-
tes y accesorios originales de Toyota,
otros productos homologados de
Toyota y asesoramiento cualificado.
Estos productos han sido verificados
por Toyota en cuanto a seguridad e ido-
neidad funcional en los vehículos
To y o t a .
Toyota asume la responsabilidad sobre
las piezas y accesorios originales de
Toyota. Por otro lado, Toyota no asu-
mirá la responsabilidad de componen-
tes o accesorios no autorizados.
Toyota no puede evaluar si la instala-
ción en vehículos Toyota de cualquier
producto ajeno puede realizarse sin
riesgo para la seguridad. Esta garantía
tampoco se aplicará si fue otorgado un
permiso por parte de una autoridad
específica del país en cuestión. Los
controles de estos organismos no
siempre pueden considerar todas las
condiciones de uso para vehículos
Toyota, en virtud de lo cual su alcance
resulta parcialmente insuficiente.En el vehículo hay montados dispositi-
vos de control electrónicos. Los dispo-
sitivos de control electrónicos procesan
los datos que reciben de los sensores
del vehículo, generan por sí mismos o
se intercambian entre sí. Algunos de
los dispositivos de control son necesa-
rios para un funcionamiento seguro del
vehículo o sirven de ayuda durante la
conducción, p. ej., los sistemas de asis-
tencia al conductor. Además, los dispo-
sitivos de control permiten las
funciones de confort o de infoentreteni-
miento.
La información sobre los datos guarda-
dos o intercambiados puede obtenerse
del fabricante del vehículo, p. ej., en un
folleto aparte.
Cada vehículo está identificado con un
número de identificación único. Depen-
diendo del país, mediante el número de
identificación del vehículo, la placa de
Componentes y accesorios
Marca de certificación EAC
Eurasec
Memoria de datos
Generalidades
Información relativa a perso-
nas
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 9 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 10 of 472

10
Supra Owner's Manual_ES
1-1. INDICACIONES
matrícula y las autoridades correspon-
dientes es posible identificar al propie-
tario del vehículo. Además, existen
otras formas de rastrear los datos reco-
gidos en el vehículo acerca del conduc-
tor o el propietario del vehículo, p. ej., a
través de la cuenta Toyota Supra Con-
nect utilizada.
De conformidad con la ley de protec-
ción de datos aplicable, los usuarios de
vehículos tienen ciertos derechos
frente al fabricante del vehículo o las
empresas que recopilan o procesan
datos personales.
Los usuarios de vehículos tienen el
derecho de acceso gratuito y completo
a la información recogida por las enti-
dades que guardan datos personales
relativos al usuario del vehículo.
Estas entidades pueden ser:
• El fabricante del vehículo.
• Concesionarios de servicio posventa
de Toyota o taller autorizado de
To y o t a .
• Talleres de confianza u otros talleres
cualificados.
• Proveedores de servicios.
Los usuarios de vehículos pueden soli-
citar información sobre qué datos per-
sonales han sido guardados, con qué
fin se utilizan y de dónde proceden.
Para obtener esta información, es
necesario disponer de un certificado de
propiedad o de uso.
El derecho de información también
incluye la información relativa a los
datos transferidos a otras empresas o
entidades.
Consultar la página web del fabricante
del vehículo para ver los avisos de pri-vacidad aplicables. Estos avisos de pri-
vacidad contienen información sobre el
derecho a eliminación o rectificación de
los datos. Además, el fabricante del
vehículo publica en Internet sus datos
de contacto y los de la persona encar-
gada de la protección de datos.
El propietario del vehículo puede diri-
girse a un concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza
para solicitar la consulta de los datos
guardados en el vehículo, cuando pro-
ceda, mediante pago.
La lectura de los datos del vehículo se
realiza a través del enchufe prescrito
legalmente para el diagnóstico de a
bordo OBD del vehículo.
En el marco de la legislación aplicable,
el fabricante del vehículo está obligado
a poner a disposición de las autorida-
des los datos almacenados. Los datos
solicitados se proporcionan únicamente
en situaciones específicas, por ejem-
plo, p. ej., para el esclarecimiento de
una infracción penal.
En el marco de la legislación aplicable,
los organismos gubernamentales están
autorizados a consultar los datos del
vehículo en casos específicos. Entre
otros, es posible consultar la informa-
ción disponible en el dispositivo de con-
trol del airbag, p. ej., para esclarecer
las circunstancias que provocaron un
accidente.
Leyes de protección de datos
Requisitos legales para la
divulgación de datos
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 10 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分