display TOYOTA SUPRA 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2023Pages: 550, tamaño PDF: 128 MB
Page 8 of 550

61-1. INDICACIONES
1-1.INDICACIONES
La forma más rápida de localizar temas
o características concretos es a través
del índice alfabético.
Un concesionario de servicio posventa
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza estará
encantado de responder a sus pregun-
tas.Los pasos a seguir están representa-
dos en una lista enumerada. Se debe
seguir el orden de los pasos.
1Primer paso.
2Segundo paso.
Este símbolo remite al manual de
instrucciones para obtener más infor-
mación acerca de las piezas del vehí-
culo.
Este manual de instrucciones describe
todos los modelos y todos los equipa-
mientos de serie, de países, y equipa-
mientos opcionales disponibles en la
serie de modelos. Este manual de ins-
trucciones es posible que también con-
tenga descripciones e ilustraciones del
equipamiento, así como funciones, que
no están disponibles en un vehículo, p.
ej., debido al equipamiento opcional o a
Indicaciones
Sobre este manual de instruc-
ciones
Orientación
Fuentes de información adicio-
nales
Contactar con un concesio-
nario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de con-
fianza
Símbolos y representaciones
Símbolos en el manual de
instrucciones
SímboloSignificado
Identifica avisos que debe
tener en cuenta para su
seguridad, la seguridad de
terceros y para proteger su
vehículo de posibles daños.
Medidas que contribuyen a la
protección del medio
ambiente.
"..."
Textos en un display del vehí-
culo para la selección de fun-
ciones.
›...‹Comandos para el sistema
de control por voz.
››...‹‹Respuestas del sistema de
control por voz.
Indica los procedimientos de
operación o de funciona-
miento. Seguir los pasos en
el orden numérico.
Pasos
Símbolo en los componen-
tes del vehículo
Equipamiento del vehículo
SímboloSignificado
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 6 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 37 of 550

35
2 2-1. GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
3Volver a levantar la palanca.
La función de memoria permite guardar
los siguientes ajustes y recuperarlos en
caso necesario:
• Posición del asiento.
• Posición del espejo retrovisor exte-
rior.
• Altura del Head-Up Display.
1Ajustar la posición deseada.
2Pulsar la tecla del asiento
del conductor. La inscripción en la
tecla se ilumina.
3Pulsar la tecla deseada, 1 o 2, del
asiento del conductor cuando la ins-
cripción se ilumina. Suena una
señal.
Pulsar la tecla deseada, 1 o 2.
Tipo A
1Cambiar la fuente de entreteni-
miento
2Conectar/desconectar la emisión de
sonido, volumen
3Teclas programables
4Cambiar emisora/pista
5Información del tráfico
Tipo B
1Cambiar la fuente de entreteni-
miento
2Conectar/desconectar la emisión de
sonido, volumen
3Teclas programables
4Cambiar emisora/pista
5Cambiar banda de frecuencias
Función de memoria
Configuración conceptual
Memorizar
Activar
Información y entretenimiento
Radio
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 35 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 38 of 550

362-1. GUÍA RÁPIDA
Una vez se ha conectado el teléfono
móvil con el vehículo, se puede utilizar
a través de Toyota Supra Command,
las teclas del volante y por medio del
control por voz.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4"Conectar nuevo dispositivo"
5Seleccionar las funciones para las
que se desea utilizar el teléfono
móvil.
Se visualiza en el display de control el nom-
bre de la red Bluetooth del vehículo.
6Para realizar otras operaciones en
el teléfono móvil, ver el manual de
instrucciones del teléfono móvil, p.
ej., buscar y conectar un nuevo dis-
positivo Bluetooth o un nuevo dis-
positivo.
El nombre del Bluetooth del vehículo se
visualiza en la pantalla del teléfono móvil.
Seleccionar el nombre del Bluetooth del
vehículo.
7Dependiendo del dispositivo móvil,
se muestra un número de control o
bien este se debe introducir.
• Comparar el número de control mos-
trado en el display de control con el
número de control de la pantalla del
dispositivo.
Confirmar el número de control del disposi-
tivo y del display de control.
• Introducir el mismo número de con-
trol en el dispositivo y a través de
Toyota Supra Command y confir-
marlo.
El dispositivo se conecta y se muestra
en la lista de dispositivos.
Las llamadas entrantes pueden res-
ponderse de diversas maneras.
• Mediante Toyota Supra Command:
"Aceptar"
• Pulsar la tecla del volante.
• A través de la lista de selección en el
cuadro de instrumentos:
Seleccionar con la rueda dentada del
volante: "Aceptar"
Mediante Toyota Supra Command:
1"Comunicación"
2"Marcar número"
3Introducir los números.
4Seleccionar el símbolo . Se hace
la llamada a través del teléfono
móvil que tiene asignada la función
Teléfono.
Para establecer la conexión a través
del teléfono adicional:
1Pulsar la tecla.
2"Llamar a través de"
Conectar el teléfono móvil
Generalidades
Conectar un teléfono móvil a tra-
vés de Bluetooth
Llamar por teléfono
Recibir una llamada
Marcar un número
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 36 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 46 of 550

442-1. GUÍA RÁPIDA
Los valores de la presión de inflado de
los neumáticos se pueden encontrar en
la placa de la presión de inflado de los
neumáticos del montante de la puerta.
Con control de presión de los neumáti-
cos (RDC):
Las presiones de inflado corregidas de
los neumáticos se aplican automática-
mente. Asegurarse de que se han reali-
zado los ajustes correctos a los
neumáticos.
Para aquellos neumáticos no incluidos
en la información de la presión de
inflado de los neumáticos del display
de control, restablecer el control de pre-
sión de los neumáticos, RDC.
Comprobar con regularidad y corregir si
es preciso:
• Por lo menos dos veces al mes.
• Antes de emprender un viaje largo.Dependiendo de las indicaciones
actuales, la indicación de estado apa-
rece con el motor en marcha o al
menos 30 minutos después de haber
iniciado la marcha.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Nivel de aceite del motor"
Según el nivel de aceite de motor, se
muestran diferentes mensajes en el
display de control. Seguir dichos men-
sajes
Antes de rellenar con aceite de motor,
detener el vehículo de forma segura y
desactivar la disponibilidad de conduc-
ción.
Ruedas y neumáticos
Datos de la presión de inflado de
los neumáticos
Tras la corrección de la presión de
inflado de los neumáticos
Comprobar la presión de inflado
de los neumáticosMedición electrónica del
aceite
Requisitos para el funcionamiento
Mostrar el nivel de aceite de motor
Agregar aceite de motor
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 44 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 52 of 550

503-1. MANEJO
selección P.177
10Tecla basculante P.163
11Brazo de mando, derecha
Limpiaparabrisas P.155
Sensor de lluvia P.156
Limpiar el parabrisas P.15712Ajustar el volante P.121
13 Claxon, toda la superficie
14 Desbloquear el capó P.326
15 Desbloquear el portón tra-
sero P.93
1Display de control P.62
2 Intermitentes de emergencia
P.357
3Ventilación P.270
4Guantera P.278
5Radio/multimedia, ver el manual de
instrucciones sobre el sistema de
navegación6Climatizador automático P.265
7Controlador con teclas P.62, P.63
8 Tecla de modo Sport P.165
Modo de conducción SPORT
Toyota Supra Safety P.205
Arranque/parada automática
En torno a la consola central
1
4
23
5
6
7
89
10
11
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 50 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 59 of 550

57
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Con la disponibilidad de uso encen-
dida, la mayoría de funciones están
operativas con el vehículo parado. Se
pueden realizar los ajustes deseados.
Después de abrir las puertas delante-
ras desde fuera, el vehículo se encuen-
tra en disponibilidad de uso.
La disponibilidad de uso se puede
encender de nuevo tras haber activado
automáticamente el estado de reposo.La activación de la disponibilidad de
conducción equivale al arranque del
motor.
Algunas funciones, p. ej., la regulación
de la estabilidad de la marcha VSC,
solo se pueden controlar cuando la dis-
ponibilidad de conducción está acti-
vada.
Mantener la tecla pul-
sada hasta que se apa-
gue la indicación OFF
en el cuadro de instru-
mentos.
Disponibilidad de uso
Configuración conceptual
Generalidades
Disponibilidad de uso
manual
Generalidades
Con tecla en la radio
Pulsar la tecla de la
radio. Se enciende el
display de control y el
cuadro de instrumen-
tos.
Con el botón de arranque/parada
Pulsar el botón de
arranque/parada. Se
enciende el display de
control y el cuadro de
instrumentos.
Indicador en el cuadro de
instrumentos
En el cuadro de instru-
mentos se muestra
OFF. El accionamiento
está desconectado y la
disponibilidad de uso
encendida.
Disponibilidad de conducción
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 57 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 62 of 550

603-1. MANEJO
Las letras y cifras se pueden introducir
usando el controlador, el panel táctil, el
display de control o el control por voz
dependiendo del equipamiento. La
visualización del teclado varía automá-
ticamente.
Al introducir nombres y direcciones se
va delimitando gradualmente la selec-
ción y, dado el caso, completando, paso a paso, con cada nueva letra que
introduzca.
Las entradas se comparan constante-
mente con los datos memorizados en
el vehículo.
• Durante la introducción solo se pro-
ponen letras para las que existen
datos.
• Búsqueda de destino: los nombres
de las localidades se pueden intro-
ducir en todos los idiomas disponi-
bles en Toyota Supra Command.
Algunas opciones del menú tienen
delante una casilla de verificación. La
casilla indica si la función está activada
o desactivada. Seleccionando la opción
correspondiente del menú es posible
activar o desactivar la función.
La función está activada.
La función está desactivada.
■Generalidades
En la zona superior del display de con-
trol está el campo de estado. Las infor-
maciones sobre estado se muestran en
forma de símbolos.
■Símbolos en el campo de estado
Te l é f o n o
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El manejo de los sistemas de información
integrados y de los dispositivos de comu-
nicación durante el viaje puede distraer al
conductor de las condiciones de la carre-
tera. Puede perderse el control del vehí-
culo. Existe el riesgo de accidente.
Manejar estos sistemas o dispositivos úni-
camente si las condiciones del tráfico lo
permiten. Detenerse si es necesario y
manejar los sistemas o dispositivos con el
vehículo parado.
Introducción y representa-
ción
Letras y cifras
SímboloFunción
o bienCambiar entre letras mayúscu-
las y minúsculas.
Para introducir espacios.
Utilizar el control por voz.
Confirmar la entrada.
Comparación de entradas
Activar/desactivar funciones
Informaciones sobre estado
SímboloSignificado
Llamada entrante o saliente.
Llamada perdida.
Intensidad de recepción de la
red de telefonía móvil.
Búsqueda de redes.
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 60 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 64 of 550

623-1. MANEJO
1Display de control
2Controlador
Para limpiar el display de control, tener
en cuenta las indicaciones para su cui-
dado, ver página 372.
Si el display de control se ve expuesto
a temperaturas muy elevadas, debido
p. ej., a una intensa luz solar, puede
que se reduzca su luminosidad e
incluso que el display de control se
apague por sí mismo. Si se reduce la
temperatura, p. ej., si hay sombra o se
está usando el sistema de climatiza-
ción, se restablecen las funciones nor-
males.El display de control se conecta auto-
máticamente tras el desbloqueo.
En determinadas situaciones se desco-
necta automáticamente el display de
control, p. ej., después de unos minu-
tos, cuando no se realiza ninguna
acción en el vehículo.
También es posible desconectar
manualmente el display de control.
1 Pulsar la tecla.
2"Desactivar display de control"
Pulsar el controlador o una tecla cual-
quiera del controlador para volver a
conectarlo.
Las teclas permiten acceder directa-
mente a los menús. Con el controlador
se pueden seleccionar opciones del
menú y realizar ajustes.
Display de control y controla-
dor
Sumario
Display de control
Generalidades
1
2
Indicación de seguridad
AV I S O
Los objetos situados en la zona delantera
del display de control pueden deslizarse y
dañar el display de control. Existe peligro
de daños materiales. No colocar ningún
objeto en la parte delantera del display de
control.
Conectar/desconectar automáti-
camente
Conectar/desconectar manual-
mente
Controlador con sistema de
navegación
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 62 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 68 of 550

663-1. MANEJO
des de control para el menú selec-
cionado, p. ej., "Memorizar emisora".
Se pueden realizar ajustes, p. ej., el bri-
llo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Pantallas"
4"Display de control"
5"Brillo por la noche"
6Girar el controlador hasta que apa-
rezca el ajuste deseado.
7Pulsar el controlador.
■Introducción
1Girar el controlador: seleccionar
una letra o cifra.
2: confirmar la entrada.
■Borrar
■Generalidades
Se pueden introducir letras y caracte-
res a través del controlador o la panta-
lla táctil. La visualización del teclado
varía automáticamente.
■Introducción
1Seleccionar el idioma de entrada.
2Girar el controlador: destacar una
letra o sílaba.
3Pulsar el controlador: se selecciona
la letra o sílaba destacada.
Inclinar el controlador hacia arriba:
ir cambiando entre caracteres sim-
ples y caracteres dobles.
■Sumario de símbolos
Los símbolos que no se pueden selec-
cionar se muestran en gris.
■Generalidades
Se pueden introducir letras y caracte-
res a través del controlador o la panta-
lla táctil. La visualización del teclado
varía automáticamente.
■Introducción
1Seleccionar el idioma de entrada.
Configurar los ajustes
Introducir letras y cifras
Excepto para Corea y Taiwán
SímboloFunción
Pulsar el controlador: borrar
una letra o cifra.
Mantener pulsado el controla-
dor: borrar todas las letras o
cifras.
Para Corea
SímboloFunción
Confirmar la selección.
Cambiar entre caracteres.
Borrar la entrada.
Mantener pulsado: borra todas
las entradas.
Para introducir espacios.
Para Taiwán
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 66 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 69 of 550

67
3 3-1. MANEJO
MANEJO
2Girar el controlador: destacar una
columna
3Pulsar el controlador: se selecciona
la columna destacada.
Inclinar el controlador hacia la
izquierda y volver a la selección de
columnas.
4Destacar una letra o sílaba.
5: seleccionar una letra o
sílaba.
La letra o sílaba se muestra en la fila supe-
rior.
■Sumario de símbolos
Los símbolos que no se pueden selec-
cionar se muestran en gris.
En el caso de listas alfabéticas con
más de 30 entradas, las letras a las
que corresponde una entrada pueden
visualizarse en la parte izquierda.
1Girar rápidamente el controlador
hacia la izquierda o la derecha.
En la parte izquierda se muestran todas las
letras a las que corresponde una entrada.
2Seleccionar la inicial de la entrada
deseada.
Se muestra la primera entrada de la letra
seleccionada.
El display de control está equipado con
una pantalla táctil, dependiendo del
equipamiento del vehículo.
Tocar la pantalla táctil con los dedos.
No utilizar ningún objeto.
Pulsar el símbolo .
Se visualiza el menú principal.
Todas las funciones de Toyota Supra
Command se pueden abrir a través del
menú principal.
1Pulsar el símbolo .
Se muestran todas las opciones del menú
del menú principal.
2Arrastrar la opción del menú hacia
la posición deseada en la parte
derecha o izquierda.
SímboloFunción
Confirmar la selección.
Cambiar entre caracteres.
Borrar la entrada.
Mantener pulsado: borra todas
las entradas.
Para introducir espacios.
Controlar listas alfabéticas
Operación usando el display
de control
Generalidades
Visualizar el menú principal
Adaptar el menú principal
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 67 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分