run flat TOYOTA SUPRA 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2023Pages: 534, PDF Dimensioni: 127.73 MB
Page 293 of 534

291
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Per ogni misura degli pneumatici, il pro-
duttore della vettura consiglia determi-
nate marche. Le marche degli
pneumatici sono contrassegnate da
una stella sulla spalla dello pneumatico.
Per motivi legati alla fabbricazione, ini-
zialmente gli pneumatici non offrono
un'aderenza ottimale.
Per i primi 300 km guidare con partico-
lare prudenza.Per la guida su strade rese difficili
dall'inverno sono consigliabili gli pneu-
matici invernali.
Gli pneumatici invernali possono
essere identificati dal simbolo della
montagna con il fiocco di neve, oltre
che dal contrassegno M+S sulla spalla.
Anche se i cosiddetti pneumatici
all-season con il contrassegno M+S ma
senza il simbolo della montagna con il
fiocco di neve si adattano meglio alle
condizioni invernali rispetto agli pneu-
matici estivi, di solito non raggiungono
comunque le prestazioni degli pneuma-
tici invernali.
Con gli pneumatici invernali montati,
osservare e non superare la velocità
massima consentita.
Se si passa da pneumatici runflat a
pneumatici convenzionali, assicurarsi
che nella vettura sia disponibile la ruota
di scorta o un set di riparazione pneu-
Marche degli pneumatici con-
sigliate
Nuovi pneumatici
Pneumatici ricostruiti
AVVISO
Gli pneumatici ricostruiti possono avere
sottostrutture diverse. La loro durata
potrebbe essere minore a causa della
maggiore età. Sussiste il rischio di inci-
dente. Il produttore della vettura sconsiglia
l'impiego di pneumatici ricostruiti.
Pneumatici invernali
Aspetti generali
Velocità massima per pneumatici
invernali
Sostituzione di pneumatici runflat
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 291 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 294 of 534

2925-1. MOBILITÀ
matici. Ulteriori informazioni sono repe-
ribili presso un rivenditore Toyota o
officina Toyota autorizzati oppure
un'officina specializzata.
Non superare la pressione massima
indicata sulla spalla dello pneumatico.
• Una volta smontati, ruote e pneuma-
tici devono essere riposti in un luogo
fresco, asciutto e al buio.
• Proteggere gli pneumatici da olio,
grasso e solventi.
• Non lasciare gli pneumatici nelle
buste di plastica.
• Eliminare lo sporco da ruote o pneu-
matici.
Gli pneumatici runflat consentono, con
alcuni limiti, di non interrompere imme-diatamente la marcia in caso di com-
pleta perdita di pressione di uno
pneumatico.
Le ruote sono costituite da pneumatici
in parte autoportanti. ed eventual-
mente anche da cerchi particolari.
In caso di perdita di pressione degli
pneumatici, il rinforzo della spalla per-
mette di continuare la marcia entro certi
limiti.
Osservare le indicazioni per la conti-
nuazione della marcia in caso di fora-
tura.
Gli pneumatici sono contrassegnati con
RSC Runflat System Component sulla
Inversione degli pneumatici
AVVISO
Nelle vetture con pneumatici o cerchi di
misure diverse sull'asse anteriore e poste-
riore, l'inversione delle ruote da un asse
all'altro può provocare danni agli pneuma-
tici e danneggiare la vettura. Sussiste il
rischio di incidente. Nelle vetture con
pneumatici o cerchi di misure diverse
sull'asse anteriore e posteriore, non inver-
tire le ruote da un asse all'altro.
Stoccaggio degli pneumatici
Pressione degli pneumatici
Stoccaggio dello pneumatico
Pneumatici runflat
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Nel caso di pneumatici runflat con pres-
sione assente o bassa il comportamento di
marcia della vettura risulta alterato, deter-
minando ad esempio minore stabilità in
corsia in caso di frenata, spazio di frenata
maggiore e geometria di sterzo alterata.
Sussiste il pericolo di incidente. Procedere
con attenzione e non superare gli 80 km/h
di velocità.
Contrassegno
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 292 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 303 of 534

301
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
reset del sistema.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Contr. press. pneum."
4"Impostazioni pneumatici"
5Selezionare gli pneumatici:
• "Pneumatici estivi"
• "Pneumatici invernali/all season"
6"Attuale:"
Quando non si seleziona "Altro
pneumatico":
7"Carico"
8"Conferma impostazioni"
9Guidare la vettura.
Quando si seleziona "Altro pneuma-
tico":
7"Impostazioni pneumatici"
8Attivare lo stato di predisposizione
alla marcia ma non partire.
9Eseguire il reset della pressione
degli pneumatici: "Effettua reset".
10Partire.
Dopo un breve tempo di marcia a velo-
cità superiore a 30 km/h le pressioni
degli pneumatici impostate vengono
acquisite come valori di pressione pre-
definiti. Il reset viene completato auto-
maticamente durante la marcia.
Se il reset viene completato senza
errori, il colore delle ruote nel Control
Display è verde.
È possibile interrompere la marcia in qualsiasi momento. Il reset riprende
automaticamente quando si prosegue
la marcia.
Con il messaggio di segnalazione di
una pressione degli pneumatici bassa
viene attivato il controllo della stabilità
della vettura VSC se necessario.
■Messaggio
Sul Control Display viene visualizzato
un simbolo con un messaggio della vet-
tura.
Esecuzione del reset
Messaggi: in caso di pneu-
matici senza omologazione
speciale
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Uno pneumatico convenzionale danneg-
giato con una pressione troppo bassa o
del tutto assente pregiudica il comporta-
mento di marcia della vettura, ad esempio
per quanto riguarda sterzo e freni. Gli
pneumatici runflat possono limitare la sta-
bilità. Sussiste il pericolo di incidente. Non
proseguire la marcia se la vettura è dotata
di pneumatici convenzionali. Osservare le
avvertenze relative agli pneumatici runflat
e alla continuazione della marcia con
pneumatici di questo tipo.
Se è necessario un controllo della
pressione degli pneumatici
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 301 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 304 of 534

3025-1. MOBILITÀ
■Misura applicabile
Controllare la pressione degli pneuma-
tici e regolarla se necessario.
■Messaggio
Inoltre, sul Control Display viene visua-
lizzato un simbolo con un messaggio
della vettura.
■Misura applicabile
1Ridurre la velocità. Non superare i
130 km/h.
2Fermarsi a una stazione di servizio
e controllare il più presto possibile
la pressione di tutti e 4 gli pneuma-
tici. Regolare la pressione degli
pneumatici o fare eseguire le ripara-
zioni necessarie.
■Messaggio
Inoltre, sul Control Display viene visua-
lizzato un simbolo con lo pneumatico
interessato in un messaggio della vet-
tura.
■Misura applicabile
1Ridurre la velocità e fermarsi
facendo attenzione. Evitare brusche
frenate e manovre di sterzata.
2Controllare se la vettura è equipag-
giata con pneumatici convenzionali
o pneumatici runflat.
Gli pneumatici runflat, vedere pagina 292,
sono contrassegnati con un simbolo circo-
lare e le lettere RSC sulla spalla dello pneu-
matico.
3Seguire la spiegazione di cosa fare
in caso di foratura di uno pneuma-
tico, vedere pagina 304.
Con il messaggio di segnalazione di
una pressione degli pneumatici bassa
viene attivato il controllo della stabilità
SimboloPossibile causa
Il gonfiaggio non è stato ese-
guito correttamente, ad
esempio con aria insuffi-
ciente, oppure si è verificata
una naturale e uniforme per-
dita di pressione.
Se la pressione degli pneumatici è
insufficiente
Una spia di avvertimento
gialla si accende nella stru-
mentazione combinata.
SimboloPossibile causa
Si è verificata una perdita di
pressione.
Se si è verificata una notevole per-
dita di pressione
Una spia di avvertimento
gialla si accende nella stru-
mentazione combinata.
SimboloPossibile causa
Si è verificata una foratura o
una notevole perdita di pres-
sione degli pneumatici.
Messaggi: in caso di pneu-
matici con omologazione
speciale
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 302 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 305 of 534

303
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
della vettura VSC se necessario.
■Messaggio
Sul Control Display viene visualizzato
un simbolo con un messaggio della vet-
tura.
■Misura applicabile
1Controllare la pressione degli pneu-
matici e regolarla se necessario.
2Eseguire un reset del sistema.
■Messaggio
Inoltre, sul Control Display viene visua-
lizzato un simbolo con un messaggio
della vettura.
■Misura applicabile
1Ridurre la velocità. Non superare i
130 km/h.
2Alla prima occasione, ad esempio
presso una stazione di servizio, far
controllare la pressione di tutti e
quattro gli pneumatici e regolarla se
necessario.
3Eseguire un reset del sistema.
Nota di sicurezza
AVVISO
Uno pneumatico convenzionale danneg-
giato con una pressione troppo bassa o
del tutto assente pregiudica il comporta-
mento di marcia della vettura, ad esempio
per quanto riguarda sterzo e freni. Gli
pneumatici runflat possono limitare la sta-
bilità. Sussiste il pericolo di incidente. Non
proseguire la marcia se la vettura è dotata
di pneumatici convenzionali. Osservare le
avvertenze relative agli pneumatici runflat
e alla continuazione della marcia con
pneumatici di questo tipo.
Se è necessario un controllo della
pressione degli pneumatici
SimboloPossibile causa
Il gonfiaggio non è stato ese-
guito correttamente, ad
esempio con aria insuffi-
ciente.
Il sistema ha rilevato la sosti-
tuzione di una ruota senza
che sia stato eseguito il reset.
La pressione degli pneumatici
è diminuita rispetto all'ultimo
reset.
Nel sistema non è stato ese-
guito alcun reset. Il sistema
avvisa in base alla pressione
degli pneumatici memoriz-
zata con l'ultimo reset.
Se la pressione degli pneumatici è
troppo bassa
Una spia di avvertimento
gialla si accende nella stru-
mentazione combinata.
SimboloPossibile causa
Si è verificata una perdita di
pressione.
Nel sistema non è stato ese-
guito alcun reset. Il sistema
avvisa in base alla pressione
degli pneumatici memoriz-
zata con l'ultimo reset.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 303 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 306 of 534

3045-1. MOBILITÀ
■Messaggio
Inoltre, sul Control Display viene visua-
lizzato un simbolo con lo pneumatico
interessato in un messaggio della vet-
tura.
■Misura applicabile
1Ridurre la velocità e fermarsi
facendo attenzione. Evitare brusche
frenate e manovre di sterzata.
2Controllare se la vettura è equipag-
giata con pneumatici convenzionali
o pneumatici runflat.
Gli pneumatici runflat, vedere pagina 292,
sono contrassegnati con un simbolo circo-
lare e le lettere RSC sulla spalla dello pneu-
matico.
3Seguire la spiegazione di cosa fare
in caso di foratura di uno pneuma-
tico, vedere pagina 304.1Identificare lo pneumatico danneg-
giato.
Controllare la pressione su tutti e quattro gli
pneumatici, ad esempio con l'indicatore di
pressione di un set di riparazione pneuma-
tici.
In caso di pneumatici con omologazione
speciale: se la pressione di tutti e quattro gli
pneumatici è corretta, è possibile che non
sia stato eseguito il reset del TPM. Eseguire
un reset.
Se non fosse possibile identificare il danno
agli pneumatici, mettersi in contatto con un
rivenditore Toyota o officina Toyota autoriz-
zati oppure con un'officina specializzata.
2Eliminare la foratura, ad esempio
con l'ausilio di un set di riparazione
pneumatici o sostituendo la ruota.
L'utilizzo di sigillante, ad esempio un
set di riparazione pneumatici, può dan-
neggiare il sistema elettronico di con-
trollo pressione pneumatici TPM. Far
sostituire i componenti elettronici
appena possibile.
■Note di sicurezza
Se si è verificata una notevole per-
dita di pressione
Una spia di avvertimento
gialla si accende nella stru-
mentazione combinata.
SimboloPossibile causa
Si è verificata una foratura o
una notevole perdita di pres-
sione degli pneumatici.
Nel sistema non è stato ese-
guito alcun reset. Il sistema
avvisa in base alla pressione
degli pneumatici memoriz-
zata con l'ultimo reset.
Comportamento in caso di
foratura
Pneumatici convenzionali
Pneumatici runflat
AVVISO
Nel caso di pneumatici runflat con pres-
sione assente o bassa il comportamento di
marcia della vettura risulta alterato, deter-
minando ad esempio minore stabilità in
corsia in caso di frenata, spazio di frenata
maggiore e geometria di sterzo alterata.
Sussiste il pericolo di incidente. Procedere
con attenzione e non superare gli 80 km/h
di velocità.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 304 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 308 of 534

3065-1. MOBILITÀ
Non vengono forniti avvisi in caso di
danni gravi e improvvisi dovuti ad
agenti esterni.
Pneumatici con omologazione speciale:
il sistema non funziona correttamente
se non è stato eseguito un reset, ad
esempio potrebbe essere segnalata
una foratura anziché la pressione degli
pneumatici corretta.
• È stata montata una ruota senza
sistema elettronico di controllo pres-
sione pneumatici TPM, ad esempio
una ruota di emergenza: se neces-
sario far controllare le ruote.
• Malfunzionamento: far controllare il
sistema.
• Disturbo dovuto a impianti o disposi-
tivi con la stessa radiofrequenza:
una volta abbandonato il campo di
interferenza il sistema ritorna auto-
maticamente attivo.
• Malfunzionamento controllo pres-sione pneumatici: far controllare
immediatamente il sistema da un
rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure da un'officina spe-
cializzata.
In presenza di pneumatici runflat o in
caso di utilizzo di un set di riparazione
pneumatici, non è sempre necessario
sostituire immediatamente la ruota in
caso di perdita di pressione in uno
pneumatico danneggiato.
Se necessario, gli attrezzi per la sosti-
tuzione delle ruote sono disponibili
come accessori speciali presso un
rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure un'officina specializ-
zata.
Improvvisa perdita di pressione
degli pneumatici
Reset non eseguito
Malfunzionamento
Messaggio
La spia di avvertimento gialla
prima lampeggia, quindi
rimane accesa fissa. Viene
visualizzato un messaggio
della vettura. Le perdite di
pressione negli pneumatici
non vengono rilevate.
Misura applicabile
Sostituzione di una ruota
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il cric è adatto soltanto per un breve solle-
vamento della vettura per la sostituzione
della ruota. Pur osservando le indicazioni
di sicurezza, permane il rischio che il cric
cada facendo cadere anche la vettura.
Sussiste il pericolo di lesioni o conse-
guenze letali. Quando la vettura viene sol-
levata con il cric, evitare di mettersi sotto e
di avviare il motore.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 306 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 345 of 534

343
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
AVVISO
Le linee dei freni e del carburante corrono
sotto il pavimento della vettura. Se subi-
scono danni, i freni possono non funzio-
nare o il carburante fuoriuscito può
prendere fuoco provocando un incendio.
AVVISO
Se il motore si spegne durante la marcia,
si accendono varie spie di avvertimento. In
base alle varianti della vettura, il servo-
freno e il servosterzo possono smettere di
funzionare. In questo caso la forza fre-
nante si riduce e il volante risulta più duro.
Sebbene la funzionalità dei freni e del
volante non venga del tutto persa, sarà
necessaria una forza maggiore per utiliz-
zarli. Fermarsi in un luogo sicuro non
appena possibile.
AVVISO
Se durante la marcia uno pneumatico
viene forato o danneggiato, tenere ben
fermo il volante, ridurre gradualmente la
velocità della vettura e fermarsi in un luogo
sicuro. Evitare frenate e sterzate brusche
perché possono far perdere il controllo
sulla vettura. Ridurre gradualmente la
velocità della vettura e fermarsi in un luogo
sicuro.
●Vetture equipaggiate con pneumatici
runflat
Poiché gli pneumatici runflat sono caratte-
rizzati da un fianco rinforzato e più rigido,
risulta molto difficile per il conducente rile-
vare un’eventuale foratura o forte perdita
di pressione. Può inoltre essere difficile
stabilire se uno pneumatico è forato o se
la pressione di gonfiaggio è bassa.
Se la spia di avvertimento pressione pneu-
matici si accende, rallentare a una velocità
non superiore a 80 km/h evitando di fre-
nare o sterzare bruscamente, fermarsi con
cautela in un luogo sicuro e controllare le
condizioni di ogni pneumatico. Per infor-
mazioni su come controllare le condizioni
degli pneumatici, vedere pagina 286. Se
uno degli pneumatici è danneggiato, met-
tersi in contatto con un rivenditore Toyota
o officina Toyota autorizzati oppure con
un'officina specializzata.
La spia di avvertimento pressione pneu-
matici potrebbe non accendersi in caso di
forte perdita di pressione, ad esempio in
caso di scoppio dello pneumatico.
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 343 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 523 of 534

521Indice alfabetico
Controllo pressione di gonfiaggio, vedere
Controllo pressione pneumatici ....... 298
Controllo pressione pneumatici TPM . 298
Controllo pressione, vedere Controllo
pressione pneumatici ........................ 298
Controllo trazione................................. 221
Corrosione dei dischi dei freni............ 279
Cura dei display, schermi .................... 360
Cura dei rivestimenti ............................ 358
Cura della pelle ..................................... 357
Cura della vettura ................................. 356
Cura, Display Head-Up......................... 360
Cura, vedere Lavaggio della vettura... 354
Cura, vettura ......................................... 356
D
Danni agli pneumatici .......................... 289
Danni, pneumatici ................................ 289
Data.......................................................... 70
Dati tecnici ............................................ 362
Dati, tecnici ........................................... 362
Dati, vedere Eliminazione dei dati perso-
nali......................................................... 73
Datore d'allarme a variazione di assetto
............................................................. 100
Delimitazione traiettoria, avviso ......... 207
Detergente neutro, cerchi in lega leggera
............................................................. 358
Detergente per cerchi, cerchi in lega leg-
gera ..................................................... 358
Diagnosi on board OBD ....................... 325
Dimensioni ............................................ 362
Disattivazione, airbag .......................... 195
Discese .................................................. 278
Display Head-Up ................................... 175
Display Head-Up, cura ......................... 360
Display Head-Up, vedere Funzione
Memory ............................................... 116
Display Head-Up, visualizzazione stan-
dard ..................................................... 176
Display, schermi ................................... 360Dispositivi portatili, gestione ................ 83
Dispositivi, gestione .............................. 83
Dispositivo bordo marciapiede, spec-
chietti retrovisori esterni .................. 115
Dispositivo di limitazione di velocità,
vedere Limitatore di velocità manuale
............................................................ 228
E
Elenco di selezione nella strumentazione
combinata .......................................... 170
Elenco di tutti i messaggi...................... 72
Eliminazione dei dati personali ............ 73
Eliminazione della foratura ................. 293
Equipaggiamento della vettura............... 4
Esclusione del bloccaggio in casi di
emergenza, bloccaggio del cambio . 157
ESP, Programma elettronico di stabilità,
vedere VSC ........................................ 219
Essiccazione dell’aria, vedere Funzione
di raffreddamento .............................. 258
Estintore ............................................... 348
Estintore, vedere Estintore ................. 348
Età degli pneumatici ............................ 289
Etichettatura degli pneumatici consigliati
............................................................ 291
Etichettatura degli pneumatici runflat 292
F
Fari, vedere Lampadine e luci............. 333
Filtro a carbone attivo ......................... 261
Filtro antiparticolato benzina, vedere Fil-
tro antiparticolato dei gas di scarico275
Filtro antiparticolato dei gas di scarico
............................................................ 275
Filtro antiparticolato, vedere Filtro anti-
particolato dei gas di scarico ........... 275
Filtro ricircolo d’aria, vedere Microfil-
tro/filtro a carbone attivo .................. 261
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 521 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分
Page 527 of 534

525Indice alfabetico
Notifica di guasto, vedere Messaggi della
vettura ................................................. 161
Numero di ottano, vedere Qualità della
benzina ............................................... 317
Numero di telaio, vedere Numero identifi-
cativo della vettura .............................. 20
Numero identificativo della vettura ...... 20
Numero identificativo, vedere Numero
identificativo della vettura .................. 20
O
OBD Diagnosi on board ....................... 325
Obiettivi delle telecamere, cura .......... 359
Occhielli di ancoraggio nel bagagliaio271
Occhielli, vedere Occhielli di ancoraggio
nel bagagliaio ..................................... 271
Occhiello di traino ................................ 353
Occhiello per traino.............................. 353
Olio ........................................................ 317
Olio differenziale .................................. 368
Olio motore ................................... 317, 367
Ora ........................................................... 70
Orario di partenza, aerazione a vettura
ferma ................................................... 263
Orario di partenza, riscaldamento ausilia-
rio ........................................................ 263
P
Padiglione superiore .............................. 47
Panne, aiuto .......................................... 344
Parti in gomma, cura ............................ 358
Parti in plastica, cura ........................... 359
Passaggio agli anabbaglianti, vedere
Assistente abbaglianti....................... 181
Passo, vettura ....................................... 362
Pedale del freno.................................... 278
Pneumatici
Dimensioni ........................................ 366
Pneumatici con caratteristiche di emer-
genza................................................... 292Pneumatici e ruote ............................... 286
Pneumatici estivi, battistrada ............. 288
Pneumatici invernali ............................ 291
Pneumatici invernali, battistrada........ 288
Pneumatici per tutte le stagioni, vedere
Pneumatici invernali ......................... 291
Pneumatici ricostruiti .......................... 291
Pneumatici runflat................................ 292
Pneumatici runflat, vedere Pneumatici
runflat ................................................. 292
Poggiatesta anteriori ........................... 113
Porta USB, ubicazione nella vettura .. 265
Portabevande ....................................... 269
Portabottiglie, vedere Portabevande . 269
Portalattine, vedere Portabevande ..... 269
Portellone del vano bagagli, vedere
Cofano del bagagliaio ......................... 96
Portellone posteriore, vedere Cofano del
bagagliaio............................................. 96
Posizionamento GPS, posizione della
vettura .................................................. 71
Posizionamento, posizione della vettura
.............................................................. 71
Posizione della vettura, posizionamento
della vettura ......................................... 71
Posizione sollevata dei tergicristalli .. 151
Posti per i bambini ............................... 119
Presa per diagnosi on board OBD ..... 325
Prese, collegamento di dispositivi elet-
trici, vedere Prese ............................. 264
Pressione degli pneumatici ................ 286
Dati di manutenzione ........................ 366
Pressione dell’aria, pneumatici .......... 286
Pressione di gonfiaggio, pneumatici . 286
Pressione, pneumatici ......................... 286
Prevenzione di un tamponamento ..... 214
Principio della corrispondenza di parole,
vedere Confronto degli inserimenti ... 55
Principio di funzionamento di Toyota
Supra Command.................................. 55
Prodotti per la cura .............................. 356
Supra_OM_Italian_OM9A435L_1_2211.book 525 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後2時32分