TOYOTA TACOMA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2018Pages: 448, tamaño PDF: 7.13 MB
Page 261 of 448

2615-4. Otras características interiores
5
Características interiores
El reloj se muestra en la pantalla.
■Configuración del reloj
Consulte el “SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y MULTIMEDIA MANUAL DEL
PROPIETARIO”.
■El reloj se hace visible cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ACC” o en “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición ACCESSORY o en mod o IGNITION ON.
■ Al desconectar y reconectar terminales de la batería
Los datos del reloj se restablecerán.
Reloj
Page 262 of 448

2625-4. Otras características interiores
Utilizar como fuente de alimentación para dispositivos electrónicos que
requieran menos de 12 VCC/10 A (consumo de potencia eléctrica d e 120 W).
Al utilizar aparatos electrónicos, asegúrese de que el consumo de energía de
todos los tomacorrientes conectados sea menor a 120 W.
Tipo A (tablero de instrumentos)
Abra la tapa.
Tipo B (dentro de la caja de la consola)
Para levantar la tapa, jale la perilla
para liberar el seguro y abra la
tapa.
Tomacorrientes (12 V DC)
Page 263 of 448

2635-4. Otras características interiores
5
Características interiores
■Los tomacorrientes se pu eden utilizar cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ACC” o en “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición ACCESSORY o en mod o IGNITION ON.
El tomacorrientes se puede usar para aparatos eléctricos.
●Interruptor principal
Para usar el tomacorrientes,
encienda el interruptor principal.
El suministro de corriente eléctrica
empieza unos segundos después
de presionar el interruptor principal.
●Puerto del tomacorrientes (plataforma)
Abra la tapa.
AV I S O
●Cierre las tapas de tomacorrientes cuando no se estén usando.
Introducir objetos extraños o líquidos en los tomacorrientes puede causar un corto
circuito.
● No utilice los tomacorrientes por más tiempo del necesario cuando el motor no
esté funcionando.
Tomacorrientes (120 V AC) (si está instalado)
Page 264 of 448

2645-4. Otras características interiores
■Capacidad máxima disponible del tomacorrientes
●Durante la conducción del vehículo
La capacidad máxima del tomacorrientes es siempre 120 V AC/ 100 W.
● Cuando el vehículo no está en movimiento
La capacidad máxima del tomacorrientes varía en función de las
siguientes condiciones:
• La capacidad máxima es 120 V AC/ 100 W cuando se dan las
siguientes condiciones:
La palanca de cambios se pone en una posición diferente de P o N.
• La capacidad máxima es 120 V AC/ 400 W cuando se dan las
siguientes condiciones:
La palanca de cambios se encuentra en P o N.
La capacidad máxima de 400 W solo puede restablecerse apagando y
encendiendo de nuevo el interruptor principal del tomacorrientes bajo las
condiciones descritas anteriormente.
■ El tomacorrientes se pu ede utilizar cuando
El motor está en funcionamiento.
■ La luz indicadora cambia de acuerdo con la capacidad máxima dis ponible de la
siguiente manera:
■ Cuando el tomacorrientes esté en funcionamiento
Es posible que se escuche el sonido del ventilador que proviene de la caja de la
consola delantera. Esto es normal y no indica que haya un funci onamiento incorrecto.
120 V AC/400 W
120 V AC/100 W
1
2
Page 265 of 448

2655-4. Otras características interiores
5
Características interiores
■Si se pone el motor en marcha co n el interruptor principal del tomacorrientes
encendido
La capacidad máxima del suministro de corriente puede disminuir por debajo del
estándar o interrumpirse por completo aunque el vehículo no est é en movimiento.
■ El circuito de protección puede activarse y cortar el suministro de corriente si se
presenta alguna de las siguientes condiciones:
● Se pone el motor en marcha con el interruptor principal del tom acorrientes
encendido.
● Se intenta usar aparatos eléctricos que exceden la capacidad má xima.
Puede escucharse un sonido cuando se active el circuito de prot ección. Esto es
normal y no indica que haya un funcionamiento incorrecto.
● Se han usado continuamente por un largo período de tiempo apara tos eléctricos
cuyo consumo de corriente excede 100 W.
● El uso total de corriente de todas las características eléctric as (faros, aire
acondicionado, etc.) ha excedido el máximo total del vehículo p or un largo período
de tiempo.
■ Si el circuito de protección se activa y corta el suministro de corriente, siga el
procedimiento descrito a continuación:
Estacione el vehículo en un lugar seguro y accione con firmeza el freno de
estacionamiento.
Compruebe que se cumplan las condiciones siguientes:
La palanca de cambios se encuentra en P o N.
Asegúrese de que el consumo de corriente del aparato eléctrico está dentro de la
capacidad máxima del tomacorrientes y que el aparato no está de scompuesto.
Presione de nuevo el interruptor principal del tomacorrientes.
Cuando esté alta la temperatura de la cabina, abra las ventanil las para enfriar la
temperatura. Al alcanzar la temperatura normal, encienda de nue vo el interruptor
principal del tomacorrientes.
Si el suministro de corriente no se restablece aún después de h aber seguido
correctamente el procedimiento antes mencionado, haga inspeccio nar su vehículo por
un concesionario Toyota.
1
2
3
4
Page 266 of 448

2665-4. Otras características interiores
ADVERTENCIA
■Utilización del tomacorrientes
Observe las precauciones siguientes para reducir el riesgo de a ccidente.
● El uso del tomacorrientes cuando está mojado por causa de la nieve o el agua
puede ocasionar descargas eléctricas y es en extremo peligroso. Es indispensable
secar completamente el tomacorrientes antes de usarlo.
● No permita que los niños usen el tomacorrientes o jueguen con é l.
● Tenga cuidado de que sus dedos no queden prensados con la tapa del
tomacorrientes.
● Al usar aparatos eléctricos, siga estrictamente las notas y advertencias que tengan
en las etiquetas así como los manuales de instrucciones de los fabricantes.
● De ninguna manera modifique, desmonte o repare el tomacorriente s o su inversor.
Ello puede ocasionar fallas o accidentes y causar daños serios o herir a alguien.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota en relación con cualquier
reparación necesaria.
■ Para prevenir accidentes y que alguien salga herido, revise tod os los aparatos
eléctricos antes de usarlos y no use ningún aparato que pueda p ropiciar una
de las siguientes situaciones:
● Distracción del conductor mientras conduce u obstaculización de la conducción
segura.
● Incendios o quemaduras causadas por aparatos que ruedan, caen o se
sobrecalientan durante la conducción.
● Emisión de vapores mientras están cerradas las ventanillas de l a cabina.
■ Para evitar descargas eléctricas y otros accidentes, no lleve a cabo ninguna de
las siguientes acciones:
● Usar el tomacorrientes para conectar calentadores eléctricos mi entras duerme.
● Contaminar el tomacorrientes con sustancias líquidas o lodo.
● Manipular los enchufes de aparatos eléctricos en el tomacorrientes con las manos
o los pies húmedos.
● Insertar objetos extraños en el tomacorrientes.
● Usar aparatos eléctricos descompuestos.
● Insertar en el tomacorrientes enchufes inadecuados o que no aju stan bien.
Page 267 of 448

2675-4. Otras características interiores
5
Características interiores
AV I S O
■Para evitar dañar el tom acorrientes y el enchufe
● Cierre la tapa del tomacorrientes cuando no esté en uso.
● No permita que entren objetos extraños o líquidos en el tomacorrientes, pues esto
puede causar un corto circuito.
● No use adaptadores en el enchufe para conectar varios aparatos en el
tomacorrientes.
● Después de retirar un enchufe, cierre la tapa del tomacorriente s con suavidad.
■ Para evitar que se queme el fusible
No use aparatos de 120 V AC que excedan la capacidad máxima del
tomacorrientes. Si se usa un aparato de 120 V AC que exceda la capacidad máxima
de consumo, el circuito de protección cortará el suministro de corriente.
■ Aparatos que pueden no funci onar adecuadamente (120 V AC)
Los siguientes aparatos de 120 V AC pueden no funcionar aunque el consumo de
energía esté por debajo de la capacidad máxima:
● Aparatos que tengan un alto pico inicial de consumo en vatios
● Dispositivos de medición para procesar datos precisos.
● Otros aparatos que requieran un suministro de energía muy estable
■ Para evitar que se descargue la batería
Apague los faros, el aire acondicionado y otros equipos y acces orios electrónicos
del vehículo cuando se usen por largos períodos aparatos eléctricos cuyo consumo
exceda los 100 W.
■ Para evitar daños causados por el calor
● No use tostadoras u otros aparatos eléctricos que despidan calo r intenso en la
tapicería, los asientos, la plataforma u otros lugares similare s.
● No use aparatos eléctricos que se vean afectados fácilmente por la vibración o el
calor dentro del vehículo. La vibración durante la conducción o el calor del sol en
un estacionamiento pueden dañar esos aparatos eléctricos.
■ Si se van a usar aparatos eléctricos durante la conducción
Asegure bien tanto los aparatos como sus cables para evitar que caigan o queden
atrapados en alguno de los componentes del tren motriz.
■ Si el tomacorrientes está suelto al conectar un aparato eléctri co
Reemplace el tomacorrientes. Póngase en contacto con su concesi onario Toyota en
relación con cualquier repuesto necesario.
■ Si el tomacorrientes se ensucia
Apague el interruptor principal y use con cuidado un paño suave y limpio para
limpiarlo. No use disolventes orgánicos, cera, limpiadores comp uestos u otros
productos de limpieza, pues éstos pueden dañar el tomacorrientes u ocasionar
fallas en él.
Page 268 of 448

2685-4. Otras características interiores
Un dispositivo móvil puede cargarse inalámbricamente en la bandeja.
Vehículos sin sistema de llave inteligente
La carga sólo puede llevarse a cabo con el interruptor del moto r en la
posición “ACC” o “ON” y sólo con dispositivos móviles con el logo “ ”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
La carga sólo puede llevarse a cabo con el interruptor del moto r en la
posición ACCESSORY o en modo IGNITION ON y sólo con dispositivo s
móviles con el logo “ ”.
Presione el interruptor del cargador inalámbrico.
Cargador inalámbrico (si está instalado)
1
Tipo ATipo B
Tipo C
Page 269 of 448

2695-4. Otras características interiores
5
Características interiores
Coloque el dispositivo móvil en la
bandeja, según se muestra en la
ilustración.
Se encenderá un indicador ámbar
mientras la carga esté en progreso.
Cuando se complete la carga, se
encenderá también un indicador verde.
Algunos teléfonos, protectores o
cargadores inalámbricos tipo cubierta
pueden impedir que se encienda el
indicador verde incluso si la carga está
completa.
Al colocar el dispositivo móvil en la superficie de carga inalá mbrica de la
bandeja, asegúrese de que no hay objetos entre el dispositivo m óvil y la
bandeja. Estos pueden interferir con la carga.
2
Page 270 of 448

2705-4. Otras características interiores
■Si parpadean los indicadores LED del cargador inalámbrico
Si se calienta demasiado la superficie de carga inalámbrica de la bandeja,
parpadearán los indicadores LED y se cancelará la carga. Los in dicadores LED se
encenderán cuando se enfríe la superficie de la bandeja.
Si parpadean los indicadores LED incluso cuando la superficie d e la bandeja no esté
caliente, puede haber fallas en el cargador inalámbrico. Consulte a su concesionario
To y o t a .
■ Cuando se interrumpa temporal mente la carga inalámbrica
Si se lleva a cabo alguna de las siguientes operaciones estando cerca la llave
inalámbrica o la llave electrónica, la carga puede detenerse te mporalmente. La carga
iniciará de nuevo después de un momento.
● Bloqueo/desbloqueo de las puertas al tocar la manija de la puerta
(vehículos con sistema de llave inteligente)
● Apertura/cierre de las puertas
● Arranque del motor
● Bloqueo de las puertas con el botón de bloqueo de la llave inal ámbrica o de la llave
electrónica
● Cuando la llave electrónica esté fuera del área de detección
(vehículos con sistema de llave inteligente)
ADVERTENCIA
■Precaución por interferencia c on dispositivos electrónicos
● Las personas con marcapasos cardíacos implantables, con marcapa sos de terapia
de resincronización cardíaca o con desfibriladores cardioversor es implantables
deberán mantener una distancia razonable respecto del cargador inalámbrico.
Las ondas de radio pueden afectar el funcionamiento de tales di spositivos.
● Antes de utilizar el cargador inalámbrico, las personas que usen cualquier
dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos cardíaco implantable, un
marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o un desfibr ilador
cardioversor implantable deberán consultar al fabricante del di spositivo para
obtener información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas de radio.
Las ondas de radio podrían tener efectos inesperados sobre el f uncionamiento de
tales dispositivos médicos.
● Para evitar la interferencia con otros dispositivos eléctricos, desactive el cargador
inalámbrico apagando el interruptor del cargador inalámbrico.