TOYOTA VERSO 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2014Pages: 706, tamaño PDF: 44.12 MB
Page 361 of 706

361 3-2. Utilización del sistema de audio
3
Características interiores
Uso de la lista de emisoras
Actualización de la lista de emisoras
Pulse .
Aparecerá la lista de emisoras.
Pulse (Actualizar) para actualizar la lista.
Aparecerá “Updating” durante el proceso de búsqueda y, a
continuación, el visualizador mostrará la lista de emisoras
disponibles.
Para cancelar el proceso de actualización, pulse .
Selección de una emisora de la lista de emisoras
Pulse .
Aparecerá la lista de emisoras.
Gire para seleccionar una emisora.
Pulsa para sintonizar la emisora.
Para volver a la pantalla anterior, pulse .
RDS (Sistema de codificación de información viaria)
Esta función permite que la radio reciba la emisora.
Escucha de emisoras de la misma red
Pulse .
Gire a “RADIO” y pulse .
Gire hasta el modo deseado: “FM AF” o “Region code”.
Page 362 of 706

362 3-2. Utilización del sistema de audio
Pulse para seleccionar “ON” u “OFF”.
Modo ON de FM AF:Entre las emisoras de una misma red, se
seleccionará la emisora con una recepción
más potente.
Modo ON del código de región:Entre las emisoras de una misma
red, se seleccionará la emisora
con una recepción más potente y
que emita el mismo programa.
Información sobre el tráfico
Pulse .
Gire a “RADIO” y pulse .
Gire hasta el modo “FM TA”.
Pulse para seleccionar “ON” u “OFF”.
Modo TP: El sistema cambia automáticamente a la información
sobre el tráfico al recibir la señal de una emisora que
retransmite información sobre el tráfico.
El sistema vuelve a la emisora anterior cuando finaliza la
información sobre el tráfico.
Page 363 of 706

363 3-2. Utilización del sistema de audio
3
Características interiores
Sistema EON (Otras redes mejoradas) (para la función de anuncios
sobre el tráfico)
Si la emisora RDS (con datos EON) que está escuchando no retransmite un
programa de información sobre el tráfico y el sistema de audio está en modo
TA (anuncios sobre el tráfico), la radio cambiará automáticamente a una
emisora que retransmita un programa de información sobre el tráfico de la
lista de AF EON cuando empiece dicha información.
Cuando la batería está desconectada
Las emisoras preajustadas se borran.
Sensibilidad de recepción
Conseguir que la recepción de la radio se mantenga en perfectas
condiciones en todo momento es difícil debido a los continuos cambios
de posición de la antena, las diferencias en la potencia de la señal y los
objetos que se encuentran en los alrededores, como trenes,
transmisores, etc.
La antena de radio está montada sobre el techo de la parte trasera. Es
posible extraer la antena de la base desenroscándola.
AVISO
Extraiga la antena en los siguientes casos para evitar que se
produzcan daños
Cuando la antena roce el techo de un garaje.
Cuando se coloque una cubierta en el techo del vehículo.
Page 364 of 706

364
3-2. Utilización del sistema de audio
Utilización del reproductor de CD
Carga de CD
Introduzca un CD.
Expulsión de CD
Pulse y extraiga el CD.
Selección de una pista
Gire o pulse “
” para desplazarse hacia arriba o “” hacia
abajo hasta que aparezca el número de pista deseado.
: Si está instalada
Encendido Volumen
Expulsar un CDMuestra la lista de pistas
Reproducción
Repetir reproducción
Reproducción aleatoria Selección de una pista,
avance rápido o retroceso
Selección de
una pista o
visualización
de un
mensaje de
texto
Botón de retroceso
Page 365 of 706

365 3-2. Utilización del sistema de audio
3
Características interiores
Selección de una pista de la lista de pistas
Pulse .
Aparecerá la lista de pistas.
Gire y pulse para seleccionar una pista.
Para volver a la pantalla anterior, pulse o .
Avance rápido y retroceso de pistas
Para realizar un avance rápido o un retroceso, mantenga pulsado “
”
o “” en .
Reproducción aleatoria
Pulse (Aleatorio).
Para cancelar, vuelva a pulsar (Aleatorio).
Repetir reproducción
Pulse (Repetir).
Para cancelar, vuelva a pulsar (Repetir).
Cambio de la información visualizada
Pulse .
El visualizador muestra el título de la pista, el nombre del artista y el título
del CD.
Para volver a la pantalla anterior, pulse o .
Page 366 of 706

366 3-2. Utilización del sistema de audio
Visualizador
Se pueden visualizar hasta 24 caracteres.
En función del contenido grabado, es posible que los caracteres no se
muestren o no lo hagan correctamente.
Mensajes de error
“ERROR”: Indica que el CD o el reproductor presentan un problema.
“CD CHECK”: Es posible que el CD esté sucio, dañado o se haya
introducido al revés.
“WAIT”: El funcionamiento se ha detenido porque existe una
temperatura demasiado elevada en el interior del
reproductor. Espere un momento y, a continuación, pulse
. Si no puede volver a reproducir el CD, póngase en
contacto con un concesionario Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Tipos de discos que pueden utilizarse
Pueden utilizarse los discos con las etiquetas que se muestran a
continuación.
Puede que, en determinados casos, la reproducción del disco no sea
posible debido al formato de grabación utilizado, a las características del
mismo o a que esté rayado, sucio o deteriorado.
No podrán utilizarse CD con funciones de protección contra copia.
Función de protección del reproductor de CD
Para proteger los componentes internos, la reproducción se detiene de
forma automática al detectarse un problema durante el uso del reproductor
de CD.
Si los CD se dejan dentro del reproductor o en la posición en la que
quedan cuando se expulsan durante períodos prolongados
Es posible que los CD resulten dañados y no se reproduzcan
correctamente.
Page 367 of 706

367 3-2. Utilización del sistema de audio
3
Características interiores
Limpiadores de lentes
No utilice limpiadores de lentes. En caso contrario, el reproductor de CD
podría sufrir daños.
PRECAUCIÓN
Certificación del reproductor de CD
Este producto es un producto láser de clase I.
No trate de abrir la cubierta del reproductor o reparar la unidad usted
mismo. Deje las tareas de mantenimiento en manos de personal
cualificado.
Potencia del láser: No entraña peligro
AVISO
CD y adaptadores que no pueden utilizarse
No utilice los siguientes tipos de CD.
Tampoco utilice adaptadores de 8 cm (3 pul.) de CD, Dual Disc ni discos
imprimibles.
Si lo hace, podría dañar el reproductor o la función de inserción/expulsión
de CD.
CD que tengan un diámetro distinto a
12 cm (4,7 pul.)
Page 368 of 706

368 3-2. Utilización del sistema de audio
AVISO
Precauciones relacionadas con el reproductor de CD
De no respetarse las siguientes precauciones, el CD o el propio reproductor
podrían resultar gravemente dañados.
No introduzca ningún otro objeto, salvo el CD, en la ranura para CD.
No aplique aceite al reproductor de CD.
Guarde los CD resguardados de la luz solar directa.
No intente nunca desmontar ninguna pieza del reproductor de CD.
CD deformados y de baja calidad
CD con una zona de grabación
transparente o translúcida
CD en los que se haya adherido cinta,
alguna pegatina o etiquetas para CD-R,
o a los que se les haya retirado la
etiqueta
Page 369 of 706

369
3-2. Utilización del sistema de audio
3
Características interiores
Reproducción de discos de MP3 y WMA
Carga y expulsión de discos MP3 y WMA
P. 364
Selección de una carpeta
Selección de carpetas una a una
Pulse “
” o “” en para seleccionar la carpeta deseada.
: Si está instalada
Encendido Volumen
Expulsar discoMuestra la lista de pistas
Reproducción
Repetir reproducciónReproducción aleatoria Selección de un archivo,
avance rápido o retroceso
Selección de
un archivo o
visualización
de un
mensaje de
texto
Selección de una
carpeta
Botón de retroceso
Page 370 of 706

370 3-2. Utilización del sistema de audio
Selección de una carpeta o de un archivo de la lista de
carpetas
Pulse .
Aparecerá la lista de carpetas.
Gire y pulse para seleccionar una carpeta y un archivo.
Para volver a la pantalla anterior, pulse .
Para salir, pulse .
Volver a la primera carpeta
Mantenga pulsado el botón “” en hasta que oiga un pitido.
Selección de archivos
Gire o pulse “” o “” en para seleccionar el archivo
deseado.
Avance rápido y retroceso de archivos
Para realizar un avance rápido o un retroceso, mantenga pulsado “
”
o “” en .
Reproducción aleatoria
Al pulsar (Aleatorio), los modos cambian en el siguiente orden:
Reproducción aleatoria de carpeta Reproducción aleatoria de
disco Desactivado