ABS TOYOTA VERSO 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2014Pages: 706, tamaño PDF: 44.12 MB
Page 133 of 706

133
1
Antes de conducir
1-6. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor
Las llaves del vehículo disponen de chips transpondedores
incorporados que impiden que el motor arranque si no se ha
registrado previamente la llave en el ordenador de a bordo del
vehículo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga del mismo.
Este sistema está diseñado como ayuda para evitar el robo de
vehículos, aunque no garantiza seguridad absoluta ante cualquier
robo de vehículos.
Vehículos con sistema de aire acondicionado manual
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: La luz indicadora
parpadea una vez que se
haya sacado la llave del
interruptor del motor para
indicar que el sistema está en
funcionamiento.
La luz indicadora deja de
parpadear una vez que se
haya insertado la llave
registrada en el interruptor del
motor para indicar que el
sistema se ha cancelado.
Vehículos con sistema de
llave inteligente: La luz
indicadora parpadea después
de apagar el interruptor
“ENGINE START STOP” para
indicar que el sistema se
encuentra en funcionamiento.
La luz indicadora deja de
parpadear después de que el
interruptor “ENGINE START
STOP” se haya colocado en el
modo ACCESSORY o
IGNITION ON para indicar
que se ha cancelado el
sistema.
Page 147 of 706

147 1-6. Sistema antirrobo
1
Antes de conducir
Sensor de presencia de intrusos (si está instalado)
El sensor de presencia de intrusos detecta la presencia de un intruso
o de movimiento en el interior del vehículo.
El sensor de presencia de intrusos se puede cancelar con el
interruptor de cancelación.
Este sistema está diseñado para disuadir y evitar el robo de
vehículos, aunque no garantiza seguridad absoluta ante cualquier
intrusión.
Desactivación o parada de la alarma
Realice una de las siguientes operaciones para desactivar o
detener la alarma.
Desbloquee las puertas utilizando la función de entrada
(vehículos con sistema de llave inteligente) o el control
remoto inalámbrico.
Arranque el motor. (La alarma se desactivará o se detendrá
pasados unos segundos.)
Page 258 of 706

258 2-2. Conjunto de instrumentos
PRECAUCIÓN
Si la luz de aviso de un sistema de seguridad no se enciende
En caso de que alguna luz del sistema de seguridad, como la luz de aviso
del cojín de aire SRS o ABS, no se encienda al arrancar el motor, puede que
dichos sistemas no se encuentren disponibles para protegerle en caso de
accidente, lo que podría ocasionarle lesiones graves o incluso mortales. En
tal caso, lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesionario
Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
Page 300 of 706

300 2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
Información de detección del sensor
Ciertas condiciones del vehículo y del entorno pueden afectar a la
capacidad de los sensores para detectar correctamente un obstáculo. A
continuación se proporcionan casos específicos en los que puede
producirse esta situación.
• Hay suciedad, nieve o hielo en un sensor.
• Un sensor está congelado.
• Un sensor está cubierto de alguna forma.
• El vehículo se inclina de forma considerable hacia un lado.
• En una carretera con muchos baches, en pendiente, sobre gravilla o
sobre hierba.
• El vehículo se encuentra en una zona ruidosa debido a bocinas,
motores de motocicletas, frenos neumáticos de vehículos de grandes
dimensiones o demás ruidos intensos que producen ondas
ultrasónicas.
• Hay otro vehículo en las inmediaciones equipado con sensores de
ayuda al aparcamiento.
• Un sensor tiene una capa de líquido pulverizado o lluvia intensa.
• El vehículo está equipado con un pilote de protección o una antena de
radio.
• Hay una anilla de remolque instalada.
• Un parachoques o el sensor reciben un impacto fuerte.
• El vehículo se aproxima a un bordillo en ángulo recto o un borde alto.
• Con sol intenso o muy bajas temperaturas.
• Se ha instalado una suspensión que no es original de Toyota
(suspensión rebajada, etc.).
Además de los ejemplos anteriores, hay casos en los que, debido a su
forma, es posible que un sensor determine que las señales y demás objetos
se encuentran más cerca de lo que realmente están.
La forma del obstáculo puede impedir que un sensor lo detecte. Preste
especial atención a los siguientes obstáculos:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que absorban ondas sonoras
• Objetos con ángulos agudos
• Obstáculos bajos
• Obstáculos altos con secciones superiores que se proyecten hacia
afuera en la dirección del vehículo
Page 311 of 706

311
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
Sistemas de asistencia a la conducción
Para contribuir a mejorar el rendimiento y la seguridad durante la
conducción, los siguientes sistemas se accionan de forma
automática como respuesta a distintas situaciones de circulación.
No obstante, tenga en cuenta que estos sistemas son
complementarios y no se debe confiar excesivamente en ellos al
conducir el vehículo.
ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen al aplicar los frenos
bruscamente o si se hace sobre una superficie deslizante.
Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado después de pisar el pedal del
freno, cuando el sistema detecta una situación de parada de
emergencia.
VSC+ (Control de estabilidad del vehículo +)
Se encarga del control cooperativo de los sistemas ABS, TRC, VSC y
EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direccional al virar sobre firmes
resbaladizos controlando las prestaciones de la dirección.
TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de conducción y a evitar que las ruedas
delanteras derrapen al arrancar el vehículo o al acelerar en vías
resbaladizas.
EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo
necesario para girar el volante.
Control de asistencia para arranque en pendiente
P. 317
Page 314 of 706

314 2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
Sonidos y vibraciones causados por los sistemas ABS, asistencia a la
frenada, TRC y VSC+
Es posible que se oiga un sonido procedente del compartimento del
motor al arrancarlo o inmediatamente después de ponerse en
movimiento el vehículo. Este sonido no indica que exista un
funcionamiento incorrecto en ninguno de estos sistemas.
Cuando los sistemas anteriormente mencionados están activados
pueden producirse alguna de las siguientes situaciones. Ninguna de
ellas indica que exista un funcionamiento incorrecto.
• Pueden percibirse vibraciones en la carrocería y la dirección.
• Puede oírse un ruido del motor después de detenerse el vehículo.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente después de activar el
sistema ABS.
• Es posible que el pedal del freno se mueva ligeramente hacia abajo
después de activar el ABS.
Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionarse el volante, es posible que se oiga un sonido procedente del
motor (ronroneo). Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse para evitar que el sistema se
sobrecaliente cuando existen múltiples entradas en la dirección durante un
periodo de tiempo prolongado. Como resultado, es posible que se aprecie
cierta resistencia en el volante. Si esto ocurre, no aplique entradas
excesivas en la dirección o pare el vehículo y apague el motor. El sistema
EPS debería volver a su estado normal transcurridos unos 10 minutos.
Page 315 of 706

315 2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
PRECAUCIÓN
Cualquiera de las siguientes condiciones puede provocar un accidente, lo que
podría ocasionar lesiones graves o incluso mortales:
El sistema ABS pierde eficacia cuando
Se han superado los límites de rendimiento del agarre del neumático (p.
ej., neumáticos muy desgastados en una calzada cubierta por la nieve).
El vehículo patina mientras se conduce a una velocidad elevada sobre
una carretera que se encuentra húmeda o resbaladiza.
La distancia de parada con el sistema ABS en funcionamiento puede
ser mayor que en condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de parada del
vehículo. Mantenga siempre la distancia de seguridad con respecto al
vehículo de delante, especialmente en las siguientes situaciones:
Al conducir en vías sucias, con gravilla o cubiertas de nieve
Al conducir con cadenas
Al conducir sobre baches
Durante la conducción en carreteras con baches o con un firme irregular
El sistema TRC puede no funcionar con eficacia si
No se puede obtener la potencia y el control de la dirección adecuados al
conducir sobre superficies resbaladizas, aunque el TRC esté activado.
No conduzca el vehículo en condiciones en las que se pueda perder
estabilidad y potencia.
Cuando el VSC+ está activado
La luz del indicador de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con
precaución. La conducción temeraria puede provocar accidentes. Tenga
especial cuidado cuando la luz indicadora parpadee.
Cuando TRC y VSC+ están desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada al estado de
la carretera. A menos que sea estrictamente necesario, no desactive los
sistemas TRC y VSC+, ya que garantizan la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz.
Page 316 of 706

316 2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
PRECAUCIÓN
Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos tengan el mismo tamaño, marca,
dibujo de la banda de rodadura y capacidad total de carga. Asimismo,
asegúrese de que los neumáticos están inflados con la presión de inflado
especificada.
Los sistemas ABS y VSC+ no funcionarán correctamente si se instalan
neumáticos distintos en el vehículo.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, si desea
obtener información adicional sobre cómo cambiar los neumáticos o las
ruedas.
Tratamiento de los neumáticos y de la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modifica la suspensión, los sistemas de
asistencia a la conducción se verán perjudicados, lo que podría provocar
una avería del sistema.
Page 510 of 706

510 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Disposición de los fusibles y amperaje
Compartimento del motor
FusibleAmperiosCircuito
1TO IP J/B*1120 AECU-IG NO.2, HTR-IG, WIPER,
RR WIPER, WASHER, ECU-IG
NO.1, ECU-IG NO.3, SEAT HTR,
AM1*4, DOOR, STOP, FR DOOR,
POWER, RR DOOR, RL DOOR,
OBD, ACC-B, RR FOG, FR FOG,
DEF, TAIL, SUNROOF, DRL
2H-LP CLN30 A Lavafaros
3RDI FAN40 AVentilador(es) de refrigeración
eléctrico(s)
4CDS FAN*1,*230 AVentilador(es) de refrigeración
eléctrico(s)
5 ABS NO.1 50 ASistema antibloqueo de frenos,
VSC+
6 HTR
*2,*350 A Sistema de aire acondicionado
Page 511 of 706

511 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
7ALT120 A
*3
Sistema de carga, RDI FAN, CDS
FAN, H-LP CLN, ABS NO.1, ABS
NO.2, HTR, STV HTR
*2, PWR
OUTLET, HTR SUB NO.1, HTR
SUB NO.2, HTR SUB NO.3, ECU-
IG NO.2, HTR-IG, WIPER, RR
WIPER, WASHER, ECU-IG NO.1,
ECU-IG NO.3, SEAT HTR, AM1
*4,
DOOR, STOP, FR DOOR,
POWER, RR DOOR, RL DOOR,
OBD, ACC-B, RR FOG, FR FOG,
DEF, TAIL, SUNROOF, DRL 140 A
*2
8EPS
*2,*380 A Servodirección eléctrica
GLOW
*180 ASistema de incandescencia del
motor
9GLOW
*280 ASistema de incandescencia del
motor
EPS
*180 A Servodirección eléctrica
10 P-SYSTEM
*330 A Sistema VALVEMATIC
11EFI MAIN
*250 AEFI NO.1, EFI NO.2, EFI NO.3*7,
EFI NO.4
FUEL HTR
*150 A Calefactor de combustible
12P/I
*2,*350 AEDU*2, EFI MAIN*3, IGT/INJ*3,
HORN, IG2
H-LP MAIN
*150 AH-LP LH LO, H-LP RH LO, H-LP LH
HI, H-LP RH HI
13H-LP MAIN
*2,*350 AH-LP LH LO, H-LP RH LO, H-LP
LH HI, H-LP RH HI
P/I
*150 A HORN, IG2, ELEC FUEL PMP
14 BBC
*140 A Sistema de parada y arranque
15 EFI MAIN
*150 A EFI NO.1, EFI NO.2, EFI NO.4
16 SPARE 10 A Fusible de repuesto
FusibleAmperiosCircuito