ECU TOYOTA VERSO 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2014Pages: 714, PDF Size: 35.31 MB
Page 174 of 714

174 1-7. Informations relatives à la sécurité
Types de sièges de sécurité enfant
Les sièges de sécurité enfant sont classés en 5 groupes selon la
norme “ECE No.44”.
Groupe 0: Jusqu’à 10 kg (22 lb.) (0 - 9 mois)
Groupe 0
+:Jusqu’à 13 kg (28 lb.) (0 - 2 ans)
Groupe I: De 9 à 18 kg (de 20 à 39 lb.) (9 mois - 4 ans)
Groupe II: De 15 à 25 kg (de 34 à 55 lb.) (4 ans - 7 ans)
Groupe III: De 22 à 36 kg (de 49 à 79 lb.) (6 ans - 12 ans)
Les 3 types de sièges de sécurité enfant les plus utilisés et pouvant
être arrimés avec les ceintures de sécurité du véhicule sont décrits
en détail dans le présent manuel du propriétaire.
Siège bébé
Correspond aux groupes 0 et 0
+
de la norme “ECE No.44”
Siège enfant
Correspond au groupes 0
+ et I
de la norme “ECE No.44”
Page 175 of 714

175 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Siège grand enfant
Correspond aux groupes II et III
de la norme “ECE No.44”
Page 176 of 714

176 1-7. Informations relatives à la sécurité
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes
places assises
Les informations fournies dans le tableau ci-après vous indiquent le
siège de sécurité enfant adapté aux diverses positions de siège.
Siège
passager
avant
Siège de deuxième
rangéeSiège de
troisième
rangée Sélecteur de
neutralisation
manuelle
d’airbag
ON
OFFCôté
conducteurCôté
passagerCentralCôté
conducteurCôté
passager
0
Jusqu’à 10 kg
(22 lb.)
(0 - 9 mois)X
Ne
jamais
utiliserUUUUUU
0
+
Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
(0 - 2 ans)X
Ne
jamais
utiliserUUUUUU
I
De 9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
(9 mois -
4 ans)UUUUUU
II, III
De 15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
(4 - 12 ans)UUUUUU
Groupe
de poidsPlace
assise
Page 177 of 714

177 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant sur le siège passager
avant, vous devez mettre sur arrêt le sélecteur de neutralisation.
Par ailleurs, sur les véhicules équipés d’un levier de réglage de hauteur
de siège, réglez l’assise de siège sur la position la plus haute.
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
U: Position adaptée pour les sièges de sécurité enfant de catégorie
universelle, homologués et pouvant être utilisés par ce groupe.
X: Position ne convenant pas aux enfants de ce groupe.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne
pas être disponibles en dehors de l’UE.
REMARQUE:
D’autres sièges de sécurité enfant, différents de ceux mentionnés
dans le tableau, peuvent également être utilisés, mais leur
compatibilité doit être soigneusement vérifiée auprès du fabricant
concerné et du revendeur de ces sièges.
Page 178 of 714

178 1-7. Informations relatives à la sécurité
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes
places assises (avec point d’ancrage rigide ISOFIX)
Les informations fournies dans le tableau ci-après vous indiquent le
siège de sécurité enfant adapté aux diverses positions de siège.
Groupe de poidsCatégorie de
statureFixationPosition ISOFIX
du véhicule
Sièges latéraux
de deuxième
rangée
Porte-bébéF
ISO/L1X
G
ISO/L2X
0
jusqu’à 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 mois)E
ISO/R1X
0
+
Jusqu’à 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 ans)E
ISO/R1X
D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
I
De 9 à 18 kg
(de 20 à 39 lb.)
(9 mois - 4 ans)D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
B
ISO/F2IUF
B1
ISO/F2XIUF
A
ISO/F3IUF
II
De 15 à 25 kg
(de 34 à 55 lb.)
(4 ans - 7 ans)–– X
III
De 22 à 36 kg
(de 49 à 79 lb.)
(6 ans - 12 ans)–– X
Page 179 of 714

179 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
IUF: Convient aux sièges de sécurité enfant ISOFIX type face à la
route de catégorie universelle homologués pour être utilisés par
ce groupe.
X: Position ISOFIX inadaptée aux sièges de sécurité enfant
ISOFIX du groupe et/ou de la catégorie de poids.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne
pas être disponibles en dehors de l’UE.
REMARQUE:
D’autres sièges de sécurité enfant, différents de ceux mentionnés
dans le tableau, peuvent également être utilisés, mais leur
compatibilité doit être soigneusement vérifiée auprès du fabricant
concerné et du revendeur de ces sièges.
Page 180 of 714

180 1-7. Informations relatives à la sécurité
Lorsque vous installez le siège de sécurité enfant sur le siège
passager avant, réglez ce qui suit:
Choix d’un siège de sécurité enfant adapté
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule.
Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
enfant, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité
du véhicule. (P. 105)Le siège le plus reculé possible
Le dossier de siège dans la position la
plus verticale possible
Assise de siège à sa position la plus
haute (sur modèles équipés)
Hauteur de la ceinture de sécurité
réglée sur la position la plus basse
Page 181 of 714

181 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
ATTENTION
Utilisation d’un siège de sécurité enfant
L’utilisation d’un siège de sécurité enfant inadapté au véhicule risque de ne
pas garantir une protection suffisante du nourrisson ou de l’enfant. Il peut en
résulter des blessures graves, voire mortelles (en cas de freinage brusque
ou d’accident).
Précautions avec les sièges de sécurité enfant
Afin que l’enfant soit protégé efficacement en cas d’accident ou d’arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule et installé dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à
sa taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger
correctement, à la différence d’un siège de sécurité enfant. En cas
d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise ou écrasé
entre la personne qui le tient et les éléments de l’habitacle.
Toyota vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant
adapté à la taille de l’enfant, et de l’installer à l’arrière. Les statistiques
prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu’ils sont assis à
l’arrière plutôt qu’à l’avant.
Ne jamais installer un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant lorsque le sélecteur de neutralisation manuelle
d’airbag est sur “ON”. (P. 195)
En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide de l’airbag
passager avant peut blesser grièvement un enfant, voire le tuer.
Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le
siège passager avant que dans la situation où il n’est pas possible de faire
autrement. Un siège de sécurité enfant qui nécessite le recours à une
sangle de retenue supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège passager
avant, en raison de l’absence de dispositif d’arrimage prévu à cet effet au
dos du dossier du siège passager avant. Relevez le dossier de siège le
plus possible et reculez toujours le siège au maximum, car le déploiement
de l’airbag passager peut être très rapide et violent. Sinon, l’enfant risque
d’être grièvement blessé, voire tué.
Page 182 of 714

182 1-7. Informations relatives à la sécurité
ATTENTION
Précautions avec les sièges de sécurité enfant
Véhicules sans airbags SRS rideau: Ne laissez jamais un enfant appuyer
sa tête ou une partie de son corps contre la porte ou contre la partie du
siège où les airbags SRS latéraux se déploient, même si l’enfant est assis
dans son siège de sécurité enfant. Le déploiement des airbags SRS
latéraux représente un danger et le choc pourrait blesser grièvement
l’enfant, voire le tuer.
Véhicules avec airbags SRS rideau: Ne laissez jamais un enfant appuyer
sa tête ou une partie de son corps contre la porte ou contre la partie du
siège, des montants avant ou arrière ou des rails latéraux de toit où les
airbags SRS latéraux ou rideau se déploient, même si l’enfant est assis
dans son siège de sécurité enfant. Le déploiement des airbags SRS
latéraux et rideau représente un danger et le choc pourrait blesser
grièvement l’enfant, voire le tuer.
Veillez à respecter toutes les instructions d’installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé. S’il est mal arrimé, le risque existe que l’enfant soit
grièvement blessé, voire tué lors d’un arrêt brusque, d’une embardée ou
d’un accident.
Présence d’enfants à bord
Ne pas laisser les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture
de sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de provoquer un
étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la mort.
En pareil cas et s’il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire de
ciseaux pour couper la ceinture.
Lorsque le siège de sécurité enfant ne sert pas
Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il
ne sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle
sans l’arrimer.
S’il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du
véhicule ou bien rangez-le dans le coffre, en sécurité. Cela évitera qu’il
blesse les occupants en cas d’arrêt brusque, d’embardée ou d’accident.
Page 183 of 714

183
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
Installation des sièges de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Arrimez solidement les sièges de sécurité enfant
aux sièges avec la ceinture de sécurité ou les points d’ancrage
rigides ISOFIX. Attachez la sangle supérieure au moment d’installer
le siège de sécurité enfant.
Ceintures de sécurité (une
ceinture ELR nécessite un clip
de blocage.)
Sièges de la deuxième
rangée: Points d’ancrage
rigides ISOFIX (siège de
sécurité enfant ISOFIX)
Les sièges latéraux de
seconde rangée sont équipés
de points d’ancrage inférieurs.
(Leur emplacement est indiqué
par des étiquettes cousues aux
sièges.)
Sièges de la deuxième
rangée: Patte d’ancrage (pour
la sangle supérieure)
Les sièges arrière latéraux de
seconde rangée sont équipés
de points d’ancrage.