fuse TOYOTA VERSO 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2014Pages: 714, PDF Size: 35.31 MB
Page 124 of 714

124 1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du pare-soleil de toit panoramique
Si la vitre refuse toujours de se fermer après que vous ayez effectué les
opérations expliquées précédemment, initialisez la fonction en
appliquant la procédure qui suit.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique en position de
fermeture par simple impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le
bouton pendant encore 6 secondes après que la vitre se soit
fermée.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique en position d’ouverture
par simple impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant
encore 2 secondes après que la vitre se soit ouverte en grand.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique encore une fois en
position de fermeture par simple impulsion. Gardez le doigt appuyé
sur le bouton pendant encore 2 secondes après que la vitre se soit
fermée.
Si vous relâchez le bouton pendant la manœuvre de la vitre, recommencez
depuis le début. Si la vitre continue à se fermer mais se rouvre ensuite de
quelques millimètres alors que vous avez scrupuleusement respecté la
procédure indiquée, faites vérifier le véhicule par n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Page 127 of 714

127 1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du pare-soleil de toit panoramique
1
Avant de prendre le volant
ATTENTION
Lorsque vous fermez le pare-soleil de toit panoramique
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Vérifiez qu’aucun passager n’est installé d’une manière telle qu’une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
du pare-soleil de toit panoramique.
Ne pas laisser les enfants jouer avec le pare-soleil de toit panoramique.
Fermer le pare-soleil de toit panoramique sur une personne lui fait courir le
risque d’être tuée ou gravement blessée. Il est de la responsabilité du
conducteur de donner instruction aux enfants de ne pas jouer avec le
pare-soleil de toit panoramique.
Fonction de protection anti-obstruction
N’essayez jamais de vous faire pincer intentionnellement la main pour
vérifier si la protection antipincement fonctionne correctement.
Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète du pare-soleil de toit
panoramique.
Pour éviter toute blessure ou brûlure
Respectez les précautions suivantes.
Malgré la présence de la protection anti-pincement, veillez à ce qu’aucun
passager ne risque de se trouver coincé par une main ou la tête pendant
la fermeture du pare-soleil de toit panoramique. Par ailleurs, le risque
existe que la protection anti-pincement ne réagisse pas juste avant la
fermeture; veillez à ce que personne n’ait les doigts ou autres coincés
dans le toit.
Vous pouvez arrêter l’ouverture ou la fermeture du pare-soleil de toit
panoramique en appuyant sur le bouton.
Si le pare-soleil de toit panoramique refuse de se fermer (suite à un
mauvais fonctionnement de la protection anti-pincement, par exemple),
vous pouvez le fermer en appuyant longuement sur le bouton.
Il peut arriver que la protection anti-pincement se déclenche quand un
effort ou un choc, comparable à celui appliqué quand un corps étranger
est pincé par le pare-soleil de toit, s’y applique du fait de l’environnement
ou des conditions d’utilisation du véhicule.
Page 232 of 714

232 2-1. Procédures de conduite
Palette de passage de vitesse
Quand vous agissez sur une palette de passage de vitesse alors que le
sélecteur de vitesses est sur “D”, la transmission sélectionne
automatiquement un rapport de démultiplication en fonction de la vitesse
du véhicule et ses conditions d’utilisation.
Désactivation automatique de la sélection des rapports de
démultiplication en position “D”.
En position “D”, la sélection des rapports de démultiplication est
désactivée dans les situations suivantes:
• Vous agissez pendant un certain temps sur la palette de passage de
vitesse “+”
• Lorsque le véhicule vient à l’arrêt
• Si vous appuyez sur la pédale d’accélérateur plus longtemps qu’une
certaine durée sur le même rapport de démultiplication
Signal sonore de restriction de rétrogradage
Afin de garantir la sécurité et les performances dynamiques, il peut arriver
que la rétrogradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines
situations, la transmission peut refuser de rétrograder, même après une
sollicitation du sélecteur de vitesses ou des palettes de passage de vitesse.
(Vous en êtes averti par un double signal sonore.)
Lorsque vous roulez avec le régulateur de vitesse actif (sur modèles
équipés)
Même si vous agissez comme indiqué ci-dessous dans l’intention
d’augmenter le frein moteur disponible, vous n’obtiendrez pas le résultat
escompté car cela ne désactive pas le régulateur de vitesse.
• Alors que vous rouliez en position “D” ou en mode sport à 7 rapports
séquentiels, vous rétrogradez sur “6”, “5” ou “4”. (P. 230, 231)
• Lorsque vous sélectionnez le mode “SPORT” alors que vous rouliez en
position “D”. (P. 229)
Page 239 of 714

239 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Palette de passage de vitesse
Lorsque la palette de passage de vitesse “-” est actionnée en position
“D”, une plage de rapports est automatiquement sélectionnée. Le rapport
le plus haut de la plage de rapports obtenue est inférieur d’un rapport au
rapport le plus haut de la plage de rapports du position “D” normal.
Désactivation automatique de la plage de rapports en position “D”.
En position “D”, la sélection de plage de rapports est automatiquement
désactivée dans les situations suivantes :
• Vous agissez pendant un certain temps sur la palette de passage de
vitesse “+”
• Lorsque le véhicule vient à l’arrêt
• Si vous appuyez sur la pédale d’accélérateur plus longtemps qu’une
certaine durée dans la même plage de rapports
Signal sonore de restriction de rétrogradage
Afin de garantir la sécurité et les performances dynamiques, il peut arriver
que la rétrogradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines
situations, la transmission peut refuser de rétrograder, même après une
sollicitation du sélecteur de vitesses ou des palettes de passage de vitesse.
(Vous en êtes averti par un double signal sonore.)
Lorsque vous roulez avec le régulateur de vitesse actif (sur modèles
équipés)
Même si vous agissez comme indiqué ci-dessous dans l’intention
d’augmenter le frein moteur disponible, vous n’obtiendrez pas le résultat
escompté car cela ne désactive pas le régulateur de vitesse.
• Alors que vous rouliez en mode “D” ou “M”, vous rétrogradez sur “5” ou
“4”. (P. 236237)
• Lorsque vous sélectionnez le mode “SPORT” alors que vous rouliez en
position “D”. (P. 235)
Page 344 of 714

344
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
Système de climatisation manuel
Modification des positions de réglage
Modification du réglage de température (véhicules dépourvus
de système de climatisation)
Tournez le sélecteur de température vers la droite pour augmenter
la température.
Modification du réglage de température (véhicules équipés du
système de climatisation)
Tournez le sélecteur de température vers la droite (pour
l’augmenter) ou vers la gauche (pour la baisser).
Si vous n’appuyez pas sur , le circuit diffuse de l’air à température
ambiante ou de l’air chaud.
: Sur modèles équipés
Sélecteur d’allure de soufflerie
Bouton de mode air extérieur
ou recyclage Sélecteur de
répartition d’air
Touche Marche/Arrêt de la
climatisation (sur modèles équipés)Sélecteur de
température
Page 345 of 714

345 3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
3
Équipements intérieurs
Réglage de l’allure de soufflerie
Tournez le sélecteur d’allure de soufflerie vers la droite
(augmenter) ou vers la gauche (diminuer).
Mettez le sélecteur sur “0” pour arrêter la soufflerie.
Changement de la répartition d’air
Tournez le sélecteur de
répartition d’air.
La répartition d’air est modifiée
chaque fois que vous tournez le
sélecteur dans l’un ou l’autre
sens.
L’air est diffusé vers le haut du
corps.
L’air est diffusé vers le haut du
corps et les pieds.
: Certains modèles
Page 346 of 714

346 3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
L’air est principalement diffusé
vers les pieds.
: Certains modèles
L’air est diffusé vers les pieds et
le désembueur de pare-brise est
en fonction.
: Certains modèles
L’air est réparti vers le pare-brise
et vers les vitres latérales.
L’arrivée d’air passe
automatiquement sur le mode air
extérieur.
Sélection des modes air extérieur et recyclage
Appuyez sur .
Le système sélectionne successivement les modes air extérieur (témoin
éteint) et recyclage (témoin allumé) à chaque appui sur .
Page 348 of 714

348 3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
Utilisation du système en mode recyclage
Lorsque le mode recyclage reste longtemps en fonction, les vitres ont
tendance à s’embuer plus facilement.
Lorsque la température extérieure est proche de 0°C (32°F) (véhicules
équipés du système de climatisation)
Le système de climatisation risque d’être inopérant, même après un appui
sur .
Lorsque vous sélectionnez pour les aérateurs utilisés
Pour améliorer votre confort de conduite, l’air circulant autour des pieds peut
être plus chaud que celui diffusé par les aérateurs du haut du corps, en
fonction de la position sur laquelle est réglée la température.
Odeurs issues du système de climatisation
Au cours de l’utilisation, diverses odeurs provenant de l’intérieur ou de
l’extérieur du véhicule peuvent entrer dans le système de climatisation et
s’y accumuler. Cela peut ensuite causer la diffusion d’odeurs par les
aérateurs.
Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode air
extérieur avant d’arrêter le véhicule.
ATTENTION
Pour éviter que le pare-brise ne se couvre de buée
Par temps extrêmement humide et avec la climatisation réglée sur le froid,
ne réglez pas le sélecteur de répartition d’air sur . La différence de
température entre l’air extérieur et le pare-brise provoque l’apparition de
buée sur la face extérieure du pare-brise, ce qui limite votre champ de
vision.
Page 353 of 714

353 3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
3
Équipements intérieurs
Changement de la répartition d’air
Appuyez sur .
La répartition d’air est modifiée à
chaque appui sur .
L’air circule tel qu’illustré selon le mode sélectionné.
L’air est diffusé vers le haut du
corps.
L’air est diffusé vers le haut du
corps et les pieds.
: Certains modèles
Page 354 of 714

354 3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
L’air est principalement diffusé
vers les pieds.
: Certains modèles
L’air est diffusé vers les pieds et
le désembueur de pare-brise est
en fonction.
: Certains modèles
Sélection des modes air extérieur et recyclage
Appuyez sur .
Le système sélectionne successivement les modes air extérieur (témoin
éteint) et recyclage (témoin allumé) à chaque appui sur .