audio TOYOTA VERSO 2016 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2016Pages: 748, PDF Dimensioni: 50.69 MB
Page 1 of 748

INDICE DEL CONTENUTO
1
VERSO_EL_OM64594L
1Prima di mettersi
alla guida
Regolazione e utilizzo di ca ratteristiche quali chiusure
porte, specchietti e piantone dello sterzo
2Durante la guidaInformazioni per una guida e un arresto sicuri del
veicolo
3Caratteristiche
dell’abitacolo
Impianto di condizionamento aria, impianto audio e altre
caratteristiche dell’abitacolo per un’esperienza di guida
confortevole
4Manutenzione e
cura del veicolo
Pulizia e protezione del veicolo, esecuzioni di
operazioni di manutenzione “f ai da te” e informazioni
sulla manutenzione
5Se sono presenti
anomalie
Cosa fare se il veicolo deve essere rimorchiato, se si
sgonfia un pneumatico o se si viene coinvolti in un
incidente
6Caratteristiche
del veicoloInformazioni dettagliate sul veicolo
IndiceElenco alfabetico delle informazioni contenute nel
presente manuale
Page 4 of 748

INDICE DEL CONTENUTOIndice
4
VERSO_EL_OM64594L
3-2. Uso dell’impianto audio
Tipi di impianto audio .......... 396
Uso della radio .................... 398
Uso del lettore CD .............. 402
Riproduzione di dischi
MP3 e WMA ..................... 407
Utilizzo di un iPod ............... 414
Utilizzo di una memoria
USB .................................. 422
Utilizzo ottimale dell’impianto
audio ................................. 429
Utilizzo della porta AUX ...... 431
Uso dei comandi audio
al volante .......................... 432
3-3. Uso delle luci dell’abitacolo
Elenco delle luci
abitacolo ........................... 435
• Interruttore principale luci
di cortesia/abitacolo .......... 436
• Luci di cortesia/
abitacolo ........................... 437
3-4. Uso delle soluzioni
portaoggetti
Elenco di soluzioni
portaoggetti....................... 439
• Vano portaoggetti ............. 440
• Vano consolle ................... 442
• Consolle a padiglione ....... 444
• Portabicchieri .................... 444
• Portabottiglie..................... 446
• Vani portaoggetti
supplementari ................... 447
3-5. Altre caratteristiche
dell’abitacolo
Alette parasole ................... 451
Specchietti di cortesia ........ 452
Prese di alimentazione ....... 453
Riscaldatori sedili ............... 455
Braccioli.............................. 457
Tavolini degli schienali
anteriori ............................ 458
Parasole laterali
posteriori .......................... 460
Maniglie di appiglio............. 462
Tappetino ........................... 463
Caratteristiche vano
bagagli ............................. 465
4-1. Manutenzione e cura
del veicolo
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo..... 476
Pulizia e protezione
dell’interno del veicolo...... 481
4-2. Manutenzione
Requisiti di
manutenzione .................. 485
4Manutenzione e cura
del veicolo
Page 15 of 748

15
VERSO_EL_OM64594L
Plancia
(veicoli con guida a sinistra)
Interruttore fari
Leva indicatori di direzione
Interruttore fari
antinebbia
P. 275
P. 242
P. 282
Leva di sgancio del cofano
P. 493
Indicatori e misuratori
Display multifunzione
P. 246
P. 259
Impianto audio
Sistema di navigazione/multimedia*
P. 396
Airbag SRS ginocchia P. 162
Interruttore luci intermittenti
di emergenza P. 586
Porta AUX/porta USB
P. 414, 422, 431
Comando di apertura
sportello carburante
P. 131
Interruttore di reset del controllo
pressione pneumatici P. 519
Indice delle
figure
*: Fare riferimento al “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
: Se presente
Page 20 of 748

20
VERSO_EL_OM64594L
Plancia
(veicoli con guida a sinistra)
Indice delle
figure
*: Fare riferimento al “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
: Se presente
Paddle del cambio al volante P. 234, 235Interruttore “DISP”
P. 260
Comandi audio P. 432
Interruttore regolatore
della velocità di crociera
P. 321, 326
Interruttore
conversazione*
Interruttore telefono*
Paddle del cambio al volante
P. 234, 235
Interruttore LDA (avviso di allontanamento dalla corsia) P. 309
Interruttore limitatore di velocità P. 326
Interruttore limitatore di velocità P. 326
Interruttore LDA (avviso di allontanamento dalla corsia)
P. 309
Tipo A Tipo B Tipo C
Interruttore “TRIP” P. 250
Page 26 of 748

26
VERSO_EL_OM64594L
Plancia
(veicoli con guida a destra)
Interruttore fari
Leva indicatori di direzione
Interruttore fari antinebbia
P. 275
P. 242
P. 282
Leva di sgancio del cofano
P. 493
Indicatori e misuratori
Display multifunzione
P. 246
P. 259
Impianto audio
Sistema di
navigazione/
multimedia*
P. 396
Airbag SRS ginocchia P. 162
Interruttore luci intermittenti
di emergenza P. 586
Porta AUX/porta USB
P. 414, 422, 431
Comando di apertura
sportello carburante
P. 131
Interruttore di reset del controllo pressione pneumatici P. 519
Indice delle
figure
Page 30 of 748

30
VERSO_EL_OM64594L
Plancia
(veicoli con guida a destra)
Indice delle
figure
*: Fare riferimento al “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
: Se presente
Paddle del cambio al volante P. 234, 235Interruttore “DISP”
P. 260
Comandi audio P. 432
Interruttore regolatore
della velocità di crociera
P. 321, 326
Interruttore
conversazione*
Interruttore telefono*
Paddle del cambio al volante
P. 234, 235
Interruttore LDA (avviso di allontanamento dalla corsia) P. 309
Interruttore limitatore di velocità P. 326
Interruttore limitatore di velocità P. 326
Interruttore LDA (avviso di allontanamento dalla corsia) P. 309
Tipo A Tipo B Tipo C
Interruttore “TRIP” P. 250
Page 44 of 748

44
1-1. Informazioni sulle chiavi
VERSO_EL_OM64594L
NOTA
■ Per evitare danni alla chiave (veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente)
● Non sottoporre le chiavi ad urti violenti, non esporle ad alte temperature
ponendole sotto la luce diretta del sole, non bagnarle.
● Non esporre le chiavi a materiali elettromagnetici o attaccare sulla
superficie delle chiavi stesse materiali che potrebbero bloccare le
emissioni delle onde elettromagnetiche.
● Non smontare la chiave.
■ Per evitare danni alla chiave (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
La chiave elettronica è uno strumento di precisione. Accertarsi di osservare
quanto riportato di seguito.
● Evitare di far cadere le chiavi, di esporle a forti urti e di piegarle.
● Non esporle ad alte temperature per periodi di tempo prolungati.
● Non bagnarle e non lavarle in una lavatrice a ultrasuoni, ecc.
● Non attaccare alle chiavi componenti metallici o magnetici e non collocarle
vicino a tali materiali.
● Non smontare la chiave elettronica.
● Non applicare adesivi o simili sulla superficie della chiave.
● Non lasciare la chiave accanto ad oggetti che producono campi magnetici,
per esempio apparecchi TV, impianti audio, cucine a induzione, oppure
apparecchiature elettromedicali, quali le apparecchiature per la terapia a
bassa frequenza.
Page 70 of 748

70
1-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
VERSO_EL_OM64594L
NOTA
■ Condizioni che possono compromettere il funzionamento
Il sistema di entrata e avviamento intelligente sfrutta onde radio di debole
intensità. Nelle seguenti situazioni, la comunicazione tra la chiave
elettronica e il veicolo potrebbe essere disturbata, impedendo così il
corretto funzionamento del sistema di entrata e avviamento intelligente e
del radiocomando a distanza. (Operazioni in caso di malfunzionamento
P. 673)
● Quando la batteria della chiave elettronica è scarica
● Nelle vicinanze di ripetitori televisivi, centrali elettriche, stazioni di servizio,
stazioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infrastrutture che generino
forti onde radio o rumorosità elettrica
● In presenza di radio portatili, telefoni cellulari, telefoni cordless o altri
dispositivi di comunicazione wireless
● Quando la chiave elettronica è a contatto o viene coperta con un oggetto
metallico, come ad esempio
• Schede su cui sono applicate lamine metalliche
• Pacchetti di sigarette in cui sono utilizzati fogli metallici
• Portafogli o borse di metallo
• Monete
• Hot pack o scalda mani
• Supporti ottici come CD e DVD
● Quando altre chiavi con telecomando che trasmettono onde radio
vengono utilizzate nelle vicinanze
● Quando si trasporta la chiave elettronica insieme ai seguenti dispositivi
• Chiave elettronica o con telecomando di un altro veicolo che emette
onde radio
• Personal computer o palmari
• Lettori audio digitali
• Console di videogiochi portatili
● Se il lunotto posteriore è dotato di rivestimento atermico oscurante con
contenuti metallici o se vi sono fissati oggetti metallici
Page 222 of 748

222
2-1. Procedure di guida
VERSO_EL_OM64594L
■ Blocchetto di accensione
“LOCK”
Il volante è bloccato ed è
possibile rimuovere la chiave.
(Veicoli con cambio Multidrive:
è possibile estrarre la chiave
solo quando la leva del cambio
è in posizione “P”.)
“ACC”
Possono essere utilizzati
alcuni componenti elettrici,
come l’impianto audio.
“ON”
Possono essere utilizzati tutti i
componenti elettrici.
“START”
Per avviare il motore.
Page 227 of 748

227
2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
VERSO_EL_OM64594L
■ Modifica modalità dell’interruttore “ENGINE START STOP”
È possibile cambiare la modalità premendo l’interruttore
“ENGINE START STOP” con il pedale del freno (cambio
Multidrive) o il pedale della frizione (cambio manuale) rilasciato.
(La modalità cambia ogni volta che si preme l’interruttore.)
Spento*
Possono essere utilizzate le
luci intermittenti di emergenza.
Modalità ACCESSORY
Possono essere utilizzati
alcuni componenti elettrici,
come l’impianto audio.
La spia dell’interruttore
“ENGINE START STOP” si
accende di colore arancione.
Modalità IGNITION ON
Possono essere utilizzati tutti i
componenti elettrici.
La spia dell’interruttore
“ENGINE START STOP” si
accende di colore arancione.
*: Per i veicoli con cambio Multidrive, se la leva del cambio è in una
posizione diversa da “P” quando si spegne il motore, l’interruttore
“ENGINE START STOP” viene commutato in modalità ACCESSORY,
anziché spento.