TOYOTA YARIS 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2015Pages: 512, PDF Size: 26.6 MB
Page 1 of 512
Index illustréRecherche par illustration
1Sécurité routière
et antivolÀ lire absolument
2Combiné d’instru-
mentsComment lire les instruments et les compteurs, interpréter les
divers témoins d’alerte et indicateurs, etc.
3
Utilisation de
chaque équipe-
mentOuverture et fermeture des portes et des vitres, réglages avant
de prendre le volant, etc.
4ConduiteExplications et conseils indispensables à la conduite
5Système audioUtilisation du système audio
6Équipements inté-
rieursUtilisation des équipements intérieurs, etc.
7Entretien et soinComment prendre soin de votre véhicule et l’entretenir
8En cas de pro-
blèmeComment réagir en cas d’urgence ou de défaillance
9
Caractéristiques
techniques du
véhiculeCaractéristiques techniques du véhicule, fonctions
personnalisables, etc.
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
Page 2 of 512
TABLE DES MATIÈRES2
Pour votre information .......................... 6
Comment lire ce manuel....................... 8
Comment rechercher ............................ 9
Index illustré ....................................... 10
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant ........ 26
Pour conduire en toute sécurité 28
Ceintures de sécurité ................ 30
Airbags SRS ............................. 37
Système de neutralisation manuelle
d’airbag ................................... 49
Informations relatives à la sécurité
des enfants ............................. 52
Sièges de sécurité enfant ......... 53
Installation des sièges de sécurité
enfant...................................... 63
Précautions avec les gaz
d’échappement ....................... 73
1-2. Système antivol
Système antidémarrage ............ 74
Système à double verrouillage.. 79
2. Combiné d’instruments
Témoins d’alerte et indicateurs . 82
Instruments et compteurs ......... 88
Écran multifonctionnel............... 90
Informations de consommation de
carburant ................................ 963-1. Informations relatives aux clés
Clés .........................................102
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales........................114
Hayon ......................................121
Système d’accès et de démarrage
“mains libres”.........................127
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................138
Sièges arrière ..........................141
Appuis-têtes.............................144
3-4. Réglage du volant et des
rétroviseurs
Volant de direction ...................146
Rétroviseur intérieur ................148
Rétroviseurs extérieurs............151
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques.............154
1Sécurité routière et antivol
2Combiné d’instruments
3Utilisation de chaque
équipement
Page 3 of 512
3
1
7
8 6 5
4
3
2
9
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule .............. 160
Chargement et bagages ......... 171
Conduite avec une caravane/
remorque .............................. 173
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage
(véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”)................................... 182
Contacteur de démarrage
(véhicules équipés d’unsystème
d’accès et de démarrage “mains
libres”)................................... 185
Transmission Multidrive .......... 191
Boîte de vitesses manuelle ..... 196
Commodo de clignotants ........ 200
Frein de stationnement ........... 201
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage .............. 202
Sélecteur d’antibrouillards....... 208
Essuie-glace et lave-glace de pare-
brise ...................................... 210
Essuie-glace et lave-glace de
lunette arrière ....................... 214
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon du réservoir
de carburant ......................... 2164-5. Utilisation des systèmes d’aide à
la conduite
Régulateur de vitesse ..............220
Limiteur de vitesse...................224
Système Stop & Start ..............228
Systèmes d’aide à la conduite .235
Système de filtre à particules
diesel......................................240
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite en hiver .242
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........246
Commandes audio au volant ...248
Prise USB ................................249
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système audio250
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............252
5-4. Lecture des CD audio et des
disques MP3/WMA
Utilisation du lecteur de CD .....257
5-5. Utilisation d’un appareil externe
Écoute d’un iPod .....................266
Écoute d’une clé USB..............273
4Conduite
5Système audio
Page 4 of 512
TABLE DES MATIÈRES4
6-1. Utilisation du système de
climatisation et du désembueur
Système de climatisation
manuel................................... 280
Système de climatisation
automatique .......................... 287
Chauffage d’appoint ................ 295
Chauffages de sièges ............. 297
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages intérieurs299
• Éclairage intérieur .............. 299
• Éclairages individuels......... 300
6-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements ............ 301
• Boîte à gants ...................... 302
• Porte-gobelets .................... 303
• Porte-bouteilles .................. 304
• Rangement auxiliaire ......... 305
Équipements de coffre ............ 306
6-4. Autres équipements intérieurs
Autres équipements intérieurs 309
• Pare-soleil de pare-brise .... 309
• Miroirs de courtoisie ........... 309
• Cendrier amovible .............. 310
• Allume-cigare ..................... 311
• Prise d’alimentation ............ 312
• Accoudoir ........................... 313
• Pare-soleil de toit Pare-soleil de
toitpanoramique ................. 313
• Poignées de maintien......... 3147-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de
l’extérieur du véhicule ...........316
Nettoyage et protection de l’intérieur
du véhicule ............................319
7-2. Entretien
Prescriptions d’entretien ..........322
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien à faire
soi-même ..............................325
Capot .......................................328
Positionnement du cric ............330
Compartiment moteur ..............332
Pneus ......................................347
Pression de gonflage des
pneus.....................................360
Jantes ......................................362
Filtre de climatisation ...............365
Pile de la clé électronique/
télécommande du verrouillage
centralisé ...............................367
Vérification et remplacement des
fusibles ..................................370
Ampoules.................................376
6Équipements intérieurs7Entretien et soin
Page 5 of 512
5
1
7
8 6 5
4
3
2
9
8-1. Informations à connaître
Feux de détresse .................... 394
Si vous devez arrêter votre véhicule
en urgence............................ 395
8-2. Mesures à prendre en cas
d’urgence
Si votre véhicule a besoin d’être
remorqué .............................. 397
Si vous suspectez un problème403
Dispositif d’arrêt de la pompe
d’alimentation (moteur à essence
uniquement).......................... 404
Si un témoin d’alerte s’allume ou un
signal sonore d’alerte se
déclenche ............................. 405
En cas de crevaison (véhicules
équipés d’une roue de
secours).................................418
En cas de crevaison (véhicules
équipés d’un kit de réparation
anticrevaison de secours)..... 433
Si le moteur ne démarre pas... 448
Si le sélecteur de vitesses est
bloqué sur P (véhicules équipés
d’une transmission Multidrive)450
Si la clé électronique ne fonctionne
pas normalement (véhicules
équipés d’un système d’accès et
de démarrage “mains libres”) 451
Si la batterie du véhicule est
déchargée............................. 453
Si votre véhicule surchauffe .... 458Si vous manquez de carburant et
que le moteur cale moteur
dieseluniquement)................ 462
Si le véhicule est bloqué ..........464
9-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien (carburant,
niveau d’huile,etc.) ................468
Informations sur le carburant ...487
9-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables .....489
9-3. Systèmes à initialiser
Systèmes à initialiser ...............493
Que faire si... (Dépannage) ...............496
Index alphabétique ............................500
8En cas de problème
9Caractéristiques techniques
du véhicule
Index
Page 6 of 512
6
Pour votre information
Veuillez prendre note du fait que le présent manuel concerne tous les modèles et
présente tous les équipements de série et en option. Par conséquent, vous pourrez y
trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur
votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel sont à jour
au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration permanente des
produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le droit de procéder, à tout
moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut différer du vôtre
en termes d’équipements.
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et accessoires
destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas d’origine Toyota. S’il s’avérait
nécessaire de remplacer une pièce ou un accessoire Toyota monté d’origine sur votre
véhicule, Toyota vous recommande d’utiliser des pièces et accessoires Toyota
d’origine. Vous pouvez également utiliser toute autre pièce ou accessoire de qualité
équivalente. Toyota décline toute responsabilité ou recours en garantie sur les pièces
détachées et accessoires qui ne sont pas des produits Toyota d’origine, ainsi que sur
le remplacement ou le montage de telles pièces. En outre, la garantie peut ne pas
prendre en charge les dommages ou problèmes de performances résultant de
l’utilisation de pièces détachées et accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota.
L’installation dans votre véhicule d’un système d’émetteur RF peut perturber les
systèmes électroniques tels que:
Système d’injection multipoints/système d’injection multipoints séquentielle
Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
Système de freinage antiblocage
Système d’airbags SRS
Systèmes de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à respecter pour
l’installation d’un système d’émetteur RF auprès de n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Pour tout complément d’information sur les bandes de fréquences, les niveaux de
puissance, les positions d’antenne et les dispositions relatives à l’installation des
émetteurs à radiofréquences, adressez-vous à un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Installation d’un système d’émetteur à radiofréquences
Page 7 of 512
7
Les dispositifs des airbags SRS et des prétensionneurs de ceinture de sécurité de
votre Toyota renferment des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la
casse avec les airbags et les prétensionneurs de ceinture de sécurité en l’état, cela
risque de provoquer un accident comme par exemple un incendie. Avant de mettre
votre véhicule à la casse, veillez à faire retirer et mettre au rebut les dispositifs des
airbags SRS et des prétensionneurs de ceinture de sécurité par un atelier d’entretien
qualifié, ou par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Élimination en fin de vie de votre Toyota
Votre véhicule contient des batteries et/ou des accumulateurs. Ne les jetez pas dans la
nature; participez plutôt à la collecte sélective (Directive 2006/66/CE).
AVERTISSEMENT
Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque
vous êtes sous l’emprise de l’alcool, de produits stupéfiants ou de médicaments, ce
qui aurait pour effet d’altérer vos capacités à utiliser correctement le véhicule.
L’alcool et certaines drogues et médicaments ont pour effets d’allonger le temps de
réaction, de perturber la capacité d’analyse et de réduire la coordination, ce qui
présente un risque important d’accident dans lequel des personnes pourrait être
grièvement blessées, voire tuées.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d’anticiper les
intentions des autres usagers de la route et des piétons et d’être prêt à tout moment
à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l’attention qu’elle
exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple régler un
rétroviseur, utiliser un téléphone mobile, lire) peut entraîner une collision dans
laquelle vous-même ou toute autre personne (passager, piéton, etc.) risquez d’être
grièvement blessé ou tué.
Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et ne jamais
leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort. Les
enfants risquent également de se blesser en jouant avec l’allume-cigare, les vitres,
le pare-soleil de toit panoramique ou les autres équipements du véhicule. En outre,
les chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer
mortels pour les enfants.
Page 8 of 512
8
Comment lire ce manuel
AVERTISSEMENT:
Fournit des explications sur quelque chose qui, si elles ne sont pas
respectées, peut avoir pour conséquence que vous-même ou autrui
soyez tué ou gravement blessé.
NOTE:
Fournit des explications sur quelque chose qui, si elles ne sont pas
respectées, peut avoir pour conséquence des dommages ou un
mauvais fonctionnement du véhicule ou de ses équipements.
Indique un mode opératoire ou une procédure à appliquer. Suivez
les étapes dans leur ordre numérique.
Indique l’action (pousser,
tourner, etc.) à effectuer pour
manœuvrer les boutons et
autres commandes.
Indique le résultat de l’action (p.
ex. l’ouverture d’un couvercle).
Indique l’organe ou la position
dont il est question dans les
explications.
Signifie “Ne pas”, “Ne pas
faire”, ou “Ne pas laisser faire”.
123
Page 9 of 512
9
Comment rechercher
Recherche par nom
• Index alphabétique .......... P. 500
Recherche par position
d’installation
• Index illustré ...................... P. 10
Recherche par symptôme ou par
bruit
• Que faire si...
(Dépannage).................... P. 496
Recherche par titre
• Sommaire ............................ P. 2
Page 10 of 512
10Index illustré
Index illustré
Extérieur
Sont représentés dans l’illustration les modèles 5 portes, qui peuvent différer des
modèles 3 portes par la forme de leur carrosserie.
Portes latérales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 114
Verrouillage/déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 114
Ouverture/fermeture des vitres latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154
Verrouillage/déverrouillage au moyen de la clé conventionnelle
*1 . . . P. 451
Témoins d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 407
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 121
Verrouillage/déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 121
Témoins d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 407
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151
Orientation des rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151
Escamotage des rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152
Désembuage des rétroviseurs
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 283, 291
1
2
3