sat nav TOYOTA YARIS 2017 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2017Pages: 248, PDF Size: 30.67 MB
Page 101 of 248

101
2. UTILIZAREA TELEFONULUI
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
SISTEMUL HANDS-FREE Bluetooth® (Toyota Touch 2 cu funcţie Go)
4
1Afişaţi ecranul cu meniul telefonului şi
selectaţi „Dial number” (formare
număr). (→P.88)
2Selectaţi „SOS”.
3Selectaţi „Yes” (da) atunci când apare
ecranul de confirmare.
4Se va afişa următorul ecran:
PRIN SELECTAREA
BUTONULUI ECRANULUI
SOS
ASISTENŢĂ PENTRU APELUL
DE URGENŢĂ LA 112
Această funcţie este utilizată pentru a
efectua un apel de urgenţă al 112 prin
selectarea unui buton.
Această funcţie nu este disponibilă
atunci când nu este conectat sistemul
hands-free.
Apelul poate fi efectuat numai într-o ţară
unde este disponibil serviciul de urgenţă
112.
Nr.Funcţie
Afişează coordonatele geografice ale
locaţiei curente.
Selectaţi pentru a se afişa următoarele
date referitoare la poziţie.
Pe autostrăzi: Numărul autostrăzii,
sensul de mers şi următoarea ieşire.
Pe alte şosele: Informaţii despre
adresă.
De fiecare dată când este selectat
butonul, ecranul comută între coordo-
natele geografice şi datele referitoare
la poziţie.
Page 102 of 248

102
2. UTILIZAREA TELEFONULUI
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
2. PRIMIREA APELURILOR PE UN TELEFON Bluetooth®
1Selectaţi „Accept” (acceptare) sau
apăsaţi butonul de pe volan.
Pentru a respinge un apel primit:
Selectaţi „Reject” (respingere) sau
apăsaţi butonul de pe volan.
Pentru a regla volumul apelului primit:
Rotiţi butonul de pornire/volum.
Apelurile primite pe un telefon
Bluetooth
® vor fi afişate pe ecran.
INFORMAŢII
●În timpul apelurilor internaţionale, s-ar
putea ca numele apelantului sau numărul
să nu fie afişat corect, în funcţie de tipul de
telefon mobil pe care îl folosiţi.
●Soneria poate fi setată. (→P.151)
●Pe ecran se va afişa imaginea contactului,
dacă este disponibilă vreo imagine din
telefon. În cazul în care nu este disponibilă
nicio imagine a contactului, se va afişa o
imagine fictivă.
●Configuraţia ecranului cu apelul în curs de
primire poate diferi în funcţie de
informaţiile disponibile de la telefonul
conectat.
Page 103 of 248

103
2. UTILIZAREA TELEFONULUI
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
SISTEMUL HANDS-FREE Bluetooth® (Toyota Touch 2 cu funcţie Go)
4
3. CONVORBIREA PE UN TELEFON Bluetooth®
Un singur apel
Apelul în aşteptare
Când vorbiţi de pe un telefon
Bluetooth
®, este afişat un ecran de
convorbire. Operaţiile evidenţiate mai
jos pot fi efectuate pe acest ecran.
Nr.Funcţie
Selectaţi pentru a încheia o
convorbire.
Butonul poate fi de
asemenea apăsat pentru a
încheia o convorbire.
Selectaţi pentru a forma un al
doilea număr. (→P.105)
Selectaţi pentru a trece un apel în
aşteptare. Pentru a dezactiva
această funcţie, selectaţi
„Continue” (continuare).
Selectaţi pentru a se emite un ton.
(→P.104)
Selectaţi pentru a transfera un
apel. Selectaţi „Transfer” pentru
a transfera apelul de pe sistemul
hands-free pe un telefon mobil.
Selectaţi „Hands-free” pentru a
transfera apelul de pe telefonul
mobil pe sistemul hands-free.
Selectaţi pentru a trece în surdină
vocea dumneavoastră pentru
interlocutor. În timpul modului
surdină, pictograma va fi
evidenţiată. Pentru a dezactiva
această funcţie, selectaţi din nou
pictograma.
Selectaţi pentru a trece în surdină
ghidarea vocală a sistemului de
navigaţie. Pentru a dezactiva
funcţia surdină, selectaţi din nou
pictograma.
Selectaţi pentru a schimba
interlocutorul.
Selectaţi pentru a trece la apel
conferinţă.
Page 104 of 248

104
2. UTILIZAREA TELEFONULUI
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
1Selectaţi „Tones” (tonuri).
2Introduceţi numerele.
Selectaţi pentru a reveni la ecranul
anterior.
INFORMAŢII
●Când treceţi de la apel pe telefonul mobil
la apel în sistemul hands-free, va fi afişat
ecranul hands-free şi veţi putea efectua
apelul de pe acest ecran.
●În funcţie de tipul de telefon mobil
conectat, conexiunea Bluetooth
® poate fi
dezactivată dacă şi atunci când este
transferat un apel către telefonul mobil.
●Metodele de transfer sunt diferite în
funcţie de tipul de telefon mobil pe care-l
folosiţi.
●Pentru informaţii referitoare la operare,
consultaţi manualul furnizat împreună cu
telefonul mobil.
●Volumul de recepţionare poate fi reglat
prin intermediul butonului de pornire/
volum sau al butonului de reglare a
volumului de pe volan.
TRANSMITEREA TONURILOR
Page 105 of 248

105
2. UTILIZAREA TELEFONULUI
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
SISTEMUL HANDS-FREE Bluetooth® (Toyota Touch 2 cu funcţie Go)
4
1Selectaţi „Dial” (formare număr).
2Selectaţi metoda de apelare dorită.
Când este selectată opţiunea „Dial from
call lists” (apelare din listele de apeluri)
3Selectaţi lista dorită şi apoi înregistrarea
dorită.
Când este selectată opţiunea „Dial from
phone book” (apelare din agenda
telefonică) sau „Dial from Favourites”
(apelare din lista de favorite)
3Selectaţi lista dorită şi apoi înregistrarea
dorită.Când este selectată opţiunea „Dial
number” (formare număr)
3Introduceţi numărul şi selectaţi .
4Verificaţi dacă este afişat ecranul
următor atunci când se stabileşte o nouă
legătură telefonică.
Primul apel este pus în aşteptare şi
informaţiile despre apelant vor fi
estompate.
Informaţiile despre al doilea apelant sunt
dispuse sub cele ale primului.
FORMAREA UNUI AL DOILEA
NUMĂR
Page 107 of 248

107
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
SISTEMUL HANDS-FREE Bluetooth® (Toyota Touch 2 cu funcţie Go)
4
3. FUNCŢIA MESAJE SCURTE
1. FUNCŢIA MESAJE SCURTE
1
Selectaţi „Show” (afişare) pentru a
verifica mesajul scurt.
2Verificaţi dacă este afişat mesajul.
1Afişaţi ecranul cu meniul telefonului şi
selectaţi „Messages” (mesaje).
(→P.88)
2Selectaţi fila „Inbox” (cutie poştală).
3Selectaţi mesajul scurt dorit.
Starea unui mesaj este indicată de
următoarele pictograme:
: mesaj citit
: mesaj necitit
4Verificaţi dacă este afişat mesajul.
Mesajele primite pot fi redirecţionate de
la telefonul Bluetooth
® conectat, permi-
ţând verificarea şi răspunsul folosind
acest sistem.
În funcţie de tipul telefonului Bluetooth
®
conectat, s-ar putea ca mesajele scurte
primite să nu poată fi transferate în cutia
poştală pentru mesaje.
Dacă telefonul nu este compatibil cu
funcţia mesaje scurte, aceasta nu poate
fi utilizată.
PRIMIREA UNUI MESAJ
SCURT
Când este primit un mesaj scurt nou, pe
ecran este afişată o fereastră pop-up.
INFORMAŢII
●Această funcţie poate fi setată ca
activată sau dezactivată. (→P.151)
VERIFICAREA MESAJELOR
SCURTE PRIMITE
Page 108 of 248

108
3. FUNCŢIA MESAJE SCURTE
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
1Selectaţi „Reply free text” (răspuns
prin text liber) sau „Reply template”
(răspuns şablon).
Când este selectată opţiunea „Reply
template” (răspuns şablon), selectaţi
şablonul dorit.
2Introduceţi mesajul şi apoi selectaţi
„OK”.
Mesajul va fi expediat.
1Afişaţi ecranul cu meniul telefonului şi
selectaţi „Messages” (mesaje).
(→P.88)
2Selectaţi fila „Sent” (expediate).
3Selectaţi mesajul scurt dorit.
Starea unui mesaj este indicată de
următoarele pictograme:
: expediere reuşită
: expediere nereuşită
: în curs de expediere
4Verificaţi dacă este afişat mesajul.
„Re-send” (re-expediere): Selectaţi
pentru a re-expedia mesajul. Se afişează
„Re-send” (re-expediere) dacă trans-
miterea mesajului nu s-a realizat.
Nr.Funcţie
Selectaţi pentru a apela expeditorul.
Selectaţi pentru a răspunde
mesajului scurt prin text liber.
Selectaţi pentru a răspunde
mesajului scurt prin şablon.
RĂSPUNSUL LA MESAJELE
SCURTE
INFORMAŢII
●Funcţia „Reply free text” (răspuns prin
text liber) nu este disponibilă în timpul
mersului.
VERIFICAREA MESAJELOR
SCURTE EXPEDIATE
Page 109 of 248

109
3. FUNCŢIA MESAJE SCURTE
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
SISTEMUL HANDS-FREE Bluetooth® (Toyota Touch 2 cu funcţie Go)
4
1Afişaţi ecranul cu meniul telefonului şi
selectaţi „Messages” (mesaje). (→P.88)
2Selectaţi fila „Create new” (creare nou).
3Selectaţi „Create message” (creare
mesaj) sau „Use template” (utilizare
şablon).
Când este selectată opţiunea „Create
message” (creare mesaj)
4Introduceţi mesajul şi apoi selectaţi
„OK”.
Când este selectată opţiunea „Use
template” (utilizare şablon)
4Selectaţi şablonul dorit.
: selectaţi pentru a şterge şablonul.
5Editaţi mesajul scurt şi apoi selectaţi
„OK”.
6Selectaţi numărul/contactul dorit către
care va fi expediat mesajul scurt.
Când este selectată opţiunea „New
number” (număr nou)
7Introduceţi numărul şi selectaţi „OK”.
Mesajul va fi expediat.
Când este selectată opţiunea „Select
from call lists” (selectare din listele de
apeluri), „Select from phone book”
(selectare din agenda telefonică) sau
„Select from favourites” (selectare din
lista de favorite)
7Selectaţi lista dorită.
8Selectaţi contactul dorit.
Dacă există 2 sau mai multe numere de
telefon în listă, selectaţi numărul dorit.
Mesajul va fi expediat.
EXPEDIEREA UNUI MESAJ
SCURT NOU
INFORMAŢII
●Funcţiile „Create message” (creare
mesaj) şi „Prepare template message”
(pregătire mesaj şablon) nu sunt
disponibile în timpul mersului.
Page 110 of 248

110
3. FUNCŢIA MESAJE SCURTE
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
1Selectaţi „Prepare template
message” (pregătire mesaj şablon).
2Introduceţi mesajul şi apoi selectaţi
„OK”.
Mesajul este înregistrat în lista de
şabloane.
INFORMAŢII
●Pe ecranul cu şabloane pentru mesaje
au fost deja înregistrate 10 mesaje.
●Când ghidarea pe traseu este activă
curent, este disponibil şablonul „I will
arrive at XX:XX.” (sosire la XX:XX).
(„XX:XX” este ora estimată de sosire.)
Acest şablon nu poate fi şters.
●Poziţia cursorului poate fi schimbată prin
selectarea locaţiei dorite în ecranul de
introducere.
●Mesajele scurte pot conţine maximum
160 de caractere. Dacă textul introdus
depăşeşte numărul de caractere
disponibil pentru un mesaj scurt, va
începe automat un nou mesaj scurt.
Acesta este indicat printr-o linie de
separare şi o pictogramă în câmpul de
introducere, care apar când au mai
rămas 10 caractere disponibile pentru
mesajul scurt.
●Este afişat numărul de caractere rămas
pentru mesajul scurt.
●Pot fi scrise în serie maximum 3 mesaje
scurte.
●Funcţia introducere text nu este
disponibilă în timpul mersului.
ÎNREGISTRAREA DE NOI
ŞABLOANE
Pot fi create şabloane noi. Pot fi
înregistrate până la 15 şabloane.
Page 113 of 248

113
4. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
SISTEMUL HANDS-FREE Bluetooth® (Toyota Touch 2 cu funcţie Go)
4
Când efectuaţi/primiţi un apel
La utilizarea agendei telefonice
SimptomCauză probabilăSoluţie
Pagina
Telefon
mobilAcest
sistem
Nu se poate efectua/
primi un apel.
Autoturismul
dumneavoastră se află
într-o zonă fără
acoperire.Deplasaţi-vă acolo
unde semnalul pentru
acoperire apare pe
display.
⎯⎯
SimptomCauză probabilăSoluţie
Pagina
Telefon
mobilAcest
sistem
Datele din agenda
telefonică nu pot fi
transferate manual/
automat.
Versiunea profilului
telefonului mobil
conectat s-ar putea să
nu fie compatibilă cu
datele din agenda
telefonică care se
transferă.
Pentru o listă cu
dispozitivele specifice
a căror utilizare a fost
omologată pentru
acest sistem,
consultaţi-vă cu
dealerul Toyota sau un
atelier service
specializat.
∗⎯
Operaţia de transfer
pe telefonul mobil nu a
fost finalizată.
Finalizaţi operaţia de
înregistrare pe
telefonul mobil
(operaţie de transfer
confirmată pe telefon).
∗⎯