TOYOTA YARIS 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2017Pages: 552, PDF Size: 15.59 MB
Page 451 of 552

4498-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Quando a luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica acende
O volante da direção pode ficar extremamente pesado.
Se o volante da direção ficar mais pesado do que o habitual quando estiver
a utilizá-lo, agarre-o com firmeza e use de mais força do que o habitual.
■Quando conduzir para limpar o catalisador DPF
Quando conduzir, preste a devida atenção às condições meteorológicas,
ao estado da estrada, trânsito e certifique-se que cumpre com as leis e/ou
normas de trânsito. O não cumprimento destas medidas pode resultar em
acidentes inesperados, resultando em morte ou acidentes graves.
■Se a luz de aviso da pressão dos pneus acender (veículos com sistema
de aviso de pressão dos pneus)
Certifique-se que observa as seguintes precauções. Não o fazer pode cau-
sar a perda de controlo do veículo e resultar em morte ou ferimentos gra-
ves.
●Pare o veículo num local seguro logo que possível. Ajuste de imediato a
pressão dos pneus.
●Se a luz de aviso da pressão dos pneus acende mesmo depois de ter
ajustado a pressão dos pneus, é provável que tenha um pneu furado.
Verifique os pneus. Se um pneu estiver furado, mude-o e leve-o para ser
reparado ao concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado,
mais próximo.
●Evite manobras bruscas e travagens abruptas. Se os pneus do veículo se
deteriorarem, pode perder o controlo do volante da direção ou dos tra-
vões.
■Se um pneu rebentar ou ocorrer uma perda de ar (veículos com sis-
tema de aviso de pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão de pneus pode não ativar imediatamente.
Page 452 of 552

4508-2. No caso de uma emergência
ATENÇÃO
■Se a luz de aviso do filtro de combustível acender (apenas motor die-
sel)
Nunca conduza um veículo com a luz de aviso acesa. A condução contínua
com água acumulada no filtro de combustível provoca danos na bomba de
injeção de combustível.
■Quando a luz de aviso do sistema DPF acende (motor diesel com sis-
tema DPF)
Se a luz de aviso do sistema DPF for deixada acesa sem que seja execu-
tada a limpeza, depois de uma condução adicional de 100 a 300 km, a luz
indicadora de avaria pode acender. Se tal acontecer, leve o seu veículo
para uma inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
a qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
■Para assegurar que o sistema de aviso de pressão dos pneus funciona
convenientemente (veículos com sistema de aviso de pressão dos
pneus)
Não instale pneus com especificações ou marcas diferentes, uma vez que
o sistema de aviso da pressão dos pneus poderá não funcionar convenien-
temente.
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exterior
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
ContínuoContínuo
(Pisca em amarelo)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque (caixa de veloci-
dades Multidrive)
A chave eletrónica foi levada para fora do
veículo e a porta do condutor foi aberta e
fechada com a alavanca de velocidades
noutra posição que não P e sem desligar o
interruptor do motor.
→Mude a posição da alavanca de veloci-
dades para P.
→Traga a chave eletrónica de volta para
dentro do veículo.
Page 453 of 552

4518-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Uma
vez3 vezes
(Pisca em amarelo)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Veículos com caixa de velocidades Multi-
drive:
A chave eletrónica foi levada para fora do
veículo e a porta do condutor foi aberta e
fechada com a alavanca de velocidades na
posição P e sem desligar o interruptor do
motor.
Veículos com caixa de velocidades manual:
A chave eletrónica foi levada para fora do
veículo e uma porta que não a porta do
condutor foi aberta e fechada enquanto o
interruptor do motor estava noutro modo
que não desligado.
→Desligue o interruptor do motor ou
traga a chave eletrónica de volta para
dentro do veículo.
Uma
vez3 vezes
(Pisca em amarelo)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Indica que outra porta que não a porta do
condutor foi aberta e fechada com o inter-
ruptor do motor noutro modo que não desli-
gado e com a chave eletrónica fora da área
de deteção.
→Confirme a localização da chave eletró-
nica.
Uma
vezContínuo
(5 segun-
dos)
(Pisca em amarelo)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Foi feita uma tentativa para sair do veículo
com a chave eletrónica e trancar as portas
sem ter desligado o interruptor do motor.
→Desligue o interruptor do motor e volte
a trancar as portas.
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exterior
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
Page 454 of 552

4528-2. No caso de uma emergência
Uma
vez⎯(Pisca em amarelo
durante 15 segun-
dos)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Indica que a chave eletrónica não está pre-
sente quando tenta colocar o motor em fun-
cionamento.
→Confirme a localização da chave eletró-
nica.
9
vezes⎯
(Pisca em amarelo)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Foi feita uma tentativa para conduzir quando
a chave habitual não estava no veículo.
→Confirme que a chave eletrónica está
dentro do veículo.
Uma
vez⎯(Pisca em amarelo
durante 15 segun-
dos)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Indica que a pilha da chave eletrónica está
fraca.
→Substitua a pilha. (→P. 402)
Uma
vez⎯(Pisca rapidamente
em verde durante 15
segundos)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Indica que o bloqueio da coluna de direção
não foi libertado.
→Liberte o bloqueio da coluna de dire-
ção. (→P. 190)
Uma
vez⎯(Pisca em amarelo
durante 30 segun-
dos)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
• Quando as portas foram destrancadas
com a chave mecânica e o interruptor do
motor foi depois pressionado, a chave ele-
trónica não pode ser detetada no veículo.
• A chave eletrónica não pode ser detetada
no veículo mesmo depois do interruptor
do motor ser pressionado 2 vezes conse-
cutivas.
→Veículos com caixa de velocidades Mul-
tidrive:
Toque com a chave eletrónica no inter-
ruptor do motor enquanto pressiona o
pedal do travão.
→Veículos com caixa de velocidades
manual:
Toque com a chave eletrónica no inter-
ruptor do motor enquanto pressiona o
pedal da embraiagem.
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exterior
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
Page 455 of 552

4538-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Se tiver um pneu vazio (veículos com pneu
de reser va)
●Pare o veículo num local seguro numa superfície dura e plana.
●Aplique o travão de estacionamento.
●Coloque a alavanca de velocidades na posição P (caixa de veloci-
dades Multidrive) ou R (caixa de velocidades manual).
●Desligue o motor.
●Ligue o sinal de perigo. (→P. 428)
O seu veículo está equipado com um pneu de reserva. Remova
o pneu vazio e substitua-o pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre os pneus: →P. 381
AV I S O
■Se tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Se conduzir, mesmo que por uma curta distância, pode danificar o pneu e a
jante de forma irremediável, o que pode resultar em acidente.
Antes de levantar o veículo
Page 456 of 552

4548-2. No caso de uma emergência
■Localização
Localização do pneu de reserva, macaco e saco de ferramentas
Macaco
Pneu de reserva
Saco de ferramentas
Manivela do macacoEstrado do piso da bagageira
Chave de porcas das rodas
Olhal de reboque1
2
3
4
5
6
7
Page 457 of 552

4558-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Utilizar o macaco
Observe as seguintes precauções.
O uso indevido do macaco pode fazer com que o veículo subitamente caia
do mesmo, provocando a morte ou ferimentos graves.
●Não utilize o macaco para outra finalidade que não a substituição de
pneus ou instalação e remoção de correntes nos pneus.
●Utilize apenas o macaco que é fornecido juntamente com o veículo para a
substituição de um pneu vazio.
Não o utilize noutros veículos nem use outros macacos para substituir
pneus neste veículo.
●Verifique sempre se o macaco está corretamente posicionado no ponto de
colocação.
●Não coloque nenhuma parte do corpo debaixo de um veículo suportado
por um macaco.
●Não coloque o motor em funcionamento enquanto o veículo estiver supor-
tado pelo macaco.
●Não levante o veículo com alguém no seu interior.
●Quando levantar o veículo, não coloque nenhum objeto sobre ou sob o
macaco.
●Levante o veículo apenas até à altura suficiente para retirar e mudar o
pneu.
●Utilize um suporte para reforçar o macaco, no caso de ser necessário
colocar-se debaixo do veículo.
●Quando baixar o veículo certifique-se que não há ninguém perto do veí-
culo. Se houver pessoas perto, avise-as em voz alta, antes de baixar o
veículo.
Page 458 of 552

4568-2. No caso de uma emergência
Mova o banco da frente
esquerdo o mais possível para
a frente e remova a cobertura.
Retire o macaco.
Para apertar
Para desapertar
Retirar o macaco
1
2
1
2