TOYOTA YARIS 2020 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2020Pages: 684, veľkosť PDF: 46.32 MB
Page 71 of 684

711-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK■
Kompatibilita jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými
zádržnými systémami
Vozidlá s ľavostranným riade-
nímVozidlá s pravostranným riade-
ním
*1, 2, 3
*3
*3
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pri-
pevnený bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných det-
ských zádržných systémov a tabuľky kompatibility. (S.75)
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného remeňa.
Nevhodné pre detský zádržný systém.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný doza-
du na sedadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON).
1
2
3
*4
Page 72 of 684

721-2. Bezpečnosť detí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolu-
jazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy.
Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom me-
dzera, nastavte uhol operadla tak,
až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.
Page 73 of 684

731-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK■
Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systé-
mov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upev-
není".
Detský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v na-
sledujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak
nemôžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informujte sa
v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite,
alebo sa spýtajte dodávateľa vašej detskej sedačky.
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre univerzálne
pripútanie pásom
(Áno/Nie)Áno
Iba orien-
tácia
dopreduÁno Áno Áno
Umiestnenia na sedadlo
i-Size (Áno/Nie)Nie Nie Áno Áno
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej do
strany (L1/L2/Nie)Nie Nie Nie Nie
Vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej do-
zadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)Nie NieR1,
R2X, R2,
R3R1,
R2X, R2,
R3
Vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej do-
predu (F2X/F2/F3/Nie)Nie Nie F2X, F2, F3 F2X, F2, F3
Vhodné pre upevnenie
sedačky pre väčšie deti
(B2/B3/Nie)Nie Nie B2, B3 B2, B3
1
23
Page 74 of 684

741-2. Bezpečnosť detí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK
UpevneniePopis
F3Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou
výškou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníže-
nou výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníže-
nou výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou
veľkosťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníže-
nou veľkosťou
R2XDetské zádržné systémy orientované dozadu so zníže-
nou veľkosťou
R1Dojčenská sedačka orientovaná dozadu
L1Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú
stranu
B2Sedačka pre väčšie deti
B3Sedačka pre väčšie deti
Page 75 of 684

751-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK■
Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
Skupiny
hmotnostíOdporúčaný detský
zádržný systém
Umiestnenie na sedadlo
Spínač
manuálneho
zapnutia/vypnu-
tia airbagov
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg G0+, BABY SAFE
PLUS (Áno/Nie)Nie Áno Áno Áno
G0+, BABY SAFE
PLUS s SEAT BELT
FIXATION, BASE
PLATFORM
(Áno/Nie)Nie Áno Áno Áno
TOYOTA MINI
(Áno/Nie)Nie Áno Áno Áno
TOYOTA MINI
s ISO-BASE
(Áno/Nie)Nie Nie Áno Áno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)Nie Nie Áno Áno
I
9 až 18 kg TOYOTA DUO
PLUS (Áno/Nie)Áno
Iba pri-
pevnenie
pásomÁno Iba pri-
pevnenie
pásomÁno Áno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)Nie Nie Áno Áno
II, III
15 až 36 kg KIDFIX XP SICT
(Áno/Nie)Áno
Iba pri-
pevnenie
pásomÁno Iba pri-
pevnenie
pásomÁno Áno
MAXI PLUS
(Áno/Nie)Áno
Iba pri-
pevnenie
pásomÁno Iba pri-
pevnenie
pásomÁno Áno
1
23
Page 76 of 684

761-2. Bezpečnosť detí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné
sedadlo, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v polo-
hách vedľa detského zádržného systému bez toho, aby mu nepreká-
žali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite
sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno
a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému
zádržnému systému, presuňte sa na iné miesto.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k váž-
nemu zraneniu.
●Keď inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte predné
sedadlo tak, aby neprekážalo dieťaťu alebo detskému zádržnému
systému.
●Keď inštalujete detskú sedačku so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňujete do základne, sklopte operadlo
dozadu, až kým nebude prekážať.
●Ak je úchyt ramenného bezpeč-
nostného pásu pred vodidlom
pásu detskej sedačky, posuňte
sedák dopredu.
●Keď inštalujete sedačku pre väčšie dieťa, ak je dieťa vo vašom det-
skom zádržnom systéme vo veľmi vzpriamenej polohe, nastavte
uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt ramenného
bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej sedačky, posuň-
te sedák dopredu.
Page 77 of 684

771-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK■
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé
umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiestnení na sedadlo s detskými zádrž-
nými systémami (S.79) zobrazuje typ detských zádržných systé-
mov, ktoré môžu byť použité a možné umiestnenia na sedadlo pre
inštaláciu použitím symbolov.
Môže byť tiež zvolený odporúčaný detský zádržný systém, ktorý je
vhodný pre vaše dieťa.
Inak, pre odporúčané detské zádržné systémy skontrolujte [Odpo-
rúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility]. (S.82)
Skontrolujte zvolený detský zádržný systém spoločne s nasledujú-
cim [Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na se-
dadlo s detskými zádržnými systémami].
■Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na se-
dadlo s detskými zádržnými systémami
Kontrola štandardov detského zádržného systému.
Používajte detský zádržný systém, ktorý vyhovuje UN(ECE)
R44
*1 alebo UN(ECE) R129*1, 2.
Nasledujúca schvaľovacia značka je vyobrazená na detských
zádržných systémoch, ktoré sú vyhovujúce.
Skontrolujte schvaľovaciu značku pripevnenú na detskom zádrž-
nom systéme.
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiest-
nenia na sedadlo (pre modely GR SPORT)
1
Page 78 of 684

781-2. Bezpečnosť detí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK
Príklad zobrazeného čísla
predpisu
Schvaľovacia značka UN
(ECE) R44
*3
Ukazuje rozsah hmotnosti
dieťaťa, odpovedajúci
schvaľovacej značke UN
(ECE) R44.
Schvaľovacia značka UN
(ECE) R129
*3
Ukazuje rozsah výšky die-
ťaťa a tiež príslušnej hmot-
nosti, odpovedajúci
schvaľovacej značke UN
(ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú predpisy OSN pre detské zádrž-
né systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
*3: Zobrazená značka sa môže líšiť v závislosti na výrobku.
Kontrola kategórie detského zádržného systému.
Skontrolujte schvaľovaciu značku detského zádržného systému,
aby ste zistili, pre ktorú z nasledujúcich kategórií je detský zádrž-
ný systém vhodný.
Ak máte akékoľvek pochybnosti, skontrolujte užívateľskú príruč-
ku dodanú s detským zádržným systémom alebo kontaktujte do-
dávateľa detského zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
1
2
2
Page 79 of 684

791-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK■
Kompatibilita jednotlivého umiestnenia na sedadlo s detskými
zádržnými systémami
*1: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju od-
strániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
Vozidlá s ľavostranným riade-
nímVozidlá s pravostranným riade-
ním
*1
*1
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pri-
pevnený bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných det-
ských zádržných systémov a tabuľky kompatibility. (S.84)
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného remeňa.
Nevhodné pre detský zádržný systém.
1
2
Page 80 of 684

801-2. Bezpečnosť detí
YARIS_HV_OM_Europe_OM52A96SK■
Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systé-
mov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upev-
není".
Detský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v na-
sledujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak
nemôžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informujte sa
v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite,
alebo sa spýtajte dodávateľa vašej detskej sedačky.
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre univerzálne
pripútanie pásom (Áno/Nie)Áno Áno
Umiestnenia na sedadlo i-Size (Áno/Nie) Áno Áno
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre upevnenie
sedačky orientovanej do strany (L1/L2/Nie)Nie Nie
Vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej do-
zadu (R1/R2X/R2/R3/Nie)R1,
R2X, R2,
R3R1,
R2X, R2,
R3
Vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej do-
predu (F2X/F2/F3/Nie)F2X, F2, F3 F2X, F2, F3
Vhodné pre upevnenie sedačky pre väčšie deti
(B2/B3/Nie)B2, B3 B2, B3
12