sensor TOYOTA YARIS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2021Pages: 576, PDF Size: 36.85 MB
Page 5 of 576

3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
8
7 3-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos ...................139
4-1. Antes de iniciar a condução
Condução do veículo ..........144
Carga e bagagem ...............151
Reboque de atrelado (veículos
sem equipamento de reboque -
- incluindo ilha da Reunião)
..........................................152
Reboque de atrelado (veículos
sem equipamento de reboque -
- exceto ilha da Reunião)..152
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição)
(veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ..........158
Interruptor do motor (ignição)
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ..........159
Caixa de velocidades
Multidrive ..........................164
Caixa de velocidades manual
..........................................168
Alavanca do sinal de
mudança de direção .........171
Travão de estacionamento .171
4-3. Funcionamento das luzes e
do limpa-vidros
Interruptor dos faróis...........173
Luz Automática de
Máximos ...........................177
Interruptor da luz de
nevoeiro ............................180
Lava e limpa-para-brisas ....181
Lava e limpa vidro traseiro..184
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ...186
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ...........188
PCS (Sistema de
Pré-Colisão)......................193
LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa de
rodagem) ..........................203
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar .........................213
Limitador de velocidade ......224
RSA (Reconhecimento de
Sinais de Trânsito) ............226
Sistema Stop & Start ..........230
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) ...................237
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento ...........242
RCTA (Função de alerta
de tráfego traseiro) ...........247
PKSB (Travagem de apoio
ao estacionamento) ..........251
Travagem de apoio ao
estacionamento
(objetos estáticos) ............256
Travagem de apoio ao
estacionamento
(tráfego traseiro) ...............262
Interruptor de seleção do
modo de condução ...........266
Sistema GPF (Filtro de
partículas de gasolina) .....267
Sistemas de apoio à
condução ..........................268
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução
no inverno .........................274
4Condução
Page 39 of 576

37
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Outros airbags do SRS
Airbags do SRS centrais dos bancos da frente
Podem ajudar a proteger a lateral da cabeça e o pescoço dos ocupantes dos bancos
da frente
.
Componentes do sistema de airbags do SRS
Sensores de impacto frontal
Airbag do passageiro da frente
Sensores de impacto lateral (porta da frente)
Sensores de impacto lateral (frente)
Pré-tensores dos cintos de segurança e limitadores de força
Airbags laterais
Sensores de impacto lateral (traseira)
Airbags de cortina
Airbags centrais dos bancos da frente
Conjunto do sensor do airbag
Luzes dos indicadores “AIR BAG ON” e “AIR BAG OFF”
Page 40 of 576

38
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-1. Para uma utilização segura
Luz de aviso do SRS
Airbag do condutor
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados
acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí-
mica nos insufladores que enche rapidamente os airbags com um gás não
tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
Se os airbags do SRS deflagrarem
Devido à velocidade extremamente
elevada de deflagração dos gases
quentes dos airbags do SRS, os pas-
sageiros poderão sofrer escoriações
ligeiras, queimaduras, contusões, etc.
É emitido um ruído forte e libertado
um pó branco.
Os componentes do módulo do airbag
(cubo do volante da direção, cober-
tura do airbag e deflagrador), bem
como os bancos da frente poderão
permanecer quentes durante alguns
minutos. O próprio airbag também
pode estar quente.
O vidro do para-brisas pode rachar.
Os travões e as luzes de stop são
controladas automaticamente.
(P.269)
As luzes interiores ligam automatica-
mente. (P.292)
Os sinais de perigo ligam automatica-
mente. (P.360)
O fornecimento de combustível ao
motor é interrompido. (P.367)
Veículos com eCall: Se ocorrer uma
das situações descritas de seguida, o
sistema faz uma chamada de emer-
gência
* para o centro de controlo
eCall, dando informação sobre a loca-
lização do veículo (sem que seja
necessário pressionar a tecla “SOS”).
Um agente irá tentar conversar com
os ocupantes a fim de determinar o
grau de emergência e qual a assistên-
cia necessária. Se os ocupantes não
conseguirem comunicar, o agente
trata automaticamente a chamada como uma emergência e ajuda a
enviar os serviços de emergência
necessários. (P. 6 7 )
• Um airbag do SRS deflagrou.
• Foi ativado o pré-tensor de um cinto
de segurança.
• O veículo está envolvido numa coli-
são traseira severa.
*: Em alguns casos não é possível fazer
a chamada. (P. 6 8 )
Condições de deflagração dos air-
bags do SRS (airbags do SRS da
frente)
Os airbags do SRS da frente defla-
gram em caso de impacto que exceda
o limite estabelecido (nível de força
correspondente a uma colisão frontal
a uma velocidade de 20 - 30 km/h
contra uma parede que não se mova
nem deforme).
Contudo, esta velocidade limite será
consideravelmente mais elevada, nas
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um
objeto, tal como um veículo estacio-
nado ou poste de sinalização, que
possa mover-se ou deformar com o
impacto.
• Se o veículo se envolver numa coli-
são com sobreposição como, por
exemplo, uma colisão em que a caixa
de carga de um camião se sobrepõe à
parte da frente do veículo.
Dependendo do tipo de colisão, é
possível que apenas sejam ativados
os pré-tensores dos cintos de segu-
rança.
Condições de deflagração dos air-
bags do SRS (airbags do SRS late-
rais e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cor-
Page 73 of 576

71
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-3. Assistência em emergência
Questões de segurança
Regulamento de implementação
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para
o utilizadorConformi-
dade
1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA ECALL NO VEÍCULO
1.1.
Visão geral do sistema eCall integrado no veí-
culo, baseado no 112, seu funcionamento e
características
O
1.2.O serviço eCall, baseado no 112, é um serviço
público de interesse geral e é gratuitoO
1.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, por defeito está sempre ativado. Em
caso de acidente grave, este sistema é ativado
automaticamente pelos sensores integrados no
veículo. Também será acionado automatica-
mente quando o veículo estiver equipado com
um sistema TPS caso este não funcione em
caso de acidente grave.
O
1.4.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, também pode ser acionado manual-
mente, se necessário. Instruções para ativação
manual do sistema.
O
1.5.
No caso de uma falha crítica do sistema que
desative o sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, os ocupantes do veículo são
advertidos com o aviso que se segue.
O
Page 80 of 576

78
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-4. Sistema de prevenção antirroubo
*: Se equipado
Ativação
Desligue o interruptor do motor,
deixe que todos os passageiros
saiam do veículo e certifique-se que
todas as portas estão fechadas.
Utilizando a função de entrada (se
equipado): Toque no sensor do
manípulo exterior da porta do con-
dutor ou da porta do passageiro da
frente duas vezes no espaço de 5
segundos.Utilizando o comando remoto:
Pressione duas vezes no
espaço de 5 segundos.
Cancelamento
Utilizando a função de entrada (se
equipado): Segure o manípulo
exterior da porta.
Utilizando o comando remoto:
Pressione .
Sistema de
trancamento duplo*
O acesso não autorizado ao
veículo é impedido desati-
vando a função de destranca-
mento das portas a partir, tanto
do interior como do exterior do
veículo.
Os veículos que utilizam este
sistema têm etiquetas nos
vidros de ambas as portas da
frente.
Ativação do sistema de tran-
camento duplo
AV I S O
Precauções a ter com o sistema
de trancamento duplo
Nunca ative o sistema de tranca-
mento duplo quando estiverem pes-
soas dentro do veículo, uma vez que
não é possível abrir nenhuma porta a
partir do interior do mesmo.
Page 85 of 576

83
2
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
As luzes de aviso informam o con-
dutor sobre avarias nos sistemas
do veículo assinalados.
*1: Estas luzes acendem quando colo-
car o interruptor do motor em ON
para indicar que um dos sistemas
está a ser verificado. As luzes apa-
gam depois de colocar o motor em
funcionamento ou ao fim de alguns
segundos. Se as luzes não acende-
rem ou não apagarem, um dos siste-
mas pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este pro-
ceda a uma verificação.
*2: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas.
Luzes de aviso
Luz de aviso do sistema de
travagem*1 (P.368)
Luz de aviso de temperatura
elevada do líquido de refrige-
ração
*2 (P.368)
Luz de aviso do sistema de
carga
*2 (P.368)
Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor
*2
(P.369)
Lâmpada indicadora de
avaria
*1 (P.369)
Luz de aviso do SRS
*1
(P.369)
Luz de aviso do ABS
*1
(P.369)
Luz de aviso do sistema de
sobreposição de trava-
gem/Controlo de aceleração
repentina
*2 (P.370)
(Vermelho)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1 (P.370)
(Amarelo)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1 (P.370)
Luz de aviso de nível baixo
de combustível (P.371)
Luz de aviso do cinto de
segurança do condutor e
passageiro da frente
(P.371)
Luzes de aviso dos cin-
tos de segurança dos
passageiros do banco
traseiro
*2 (P.371)
Luz de aviso da pressão dos
pneus*1 (P.372)
(Cor de
laranja)
Indicador LTA *2
(se equipado) (P.372)
(Pisca)
Indicador de cancelamento
do sistema Stop & Start*1
(se equipado) (P.372)
(Pisca)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1
(se equipado) (P.373)
(Pisca)
Indicador “RCTA OFF” *1
(se equipado) (P.373)
Indicador PKSB OFF
*1
(se equipado) (P.373)
(Pisca ou
permanece
aceso)
Luz de aviso do PCS *1
(se equipado) (P.374)
Indicador de derrapagem
*1
(P.374)
Page 86 of 576

84
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Os indicadores informam o condutor
sobre o estado de funcionamento dos
vários sistemas do veículo.
AV I S O
Se a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de
segurança, tal como ABS e SRS, não
acender quando colocar o motor em
funcionamento, tal pode significar que
estes sistemas não estão disponíveis
para o proteger em caso de acidente,
o que pode resultar em morte ou feri-
mentos graves. Se tal ocorrer, leve
imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
(P.171)
Indicador da luz de presença
(P.173)
Indicador dos máximos
(P.175)
Indicador da Luz Automática
de Máximos (se equipado)
(P.177)
Indicador da luz de nevoeiro
da frente (se equipado)
(P.180)
Indicador da luz de nevoeiro
traseira (P.180)
Luz de aviso do PCS
*1, 2
(se equipado) (P.196)
Indicador do controlo da
velocidade de cruzeiro
*3
(se equipado) (P.213)
Indicador do controlo dinâ-
mico da velocidade de cru-
zeiro com radar
*3
(se equipado) (P.213)
Indicador do controlo da
velocidade de cruzeiro
“SET”
*3 (se equipado)
(P.213)
*4
Indicador do LTA *3
(se equipado) (P.209)
Indicadores BSM dos espe-
lhos retrovisores exterio-
res
*1, 5 (se equipado)
(P.237, 247)
Indicador BSM OFF
*2
(se equipado) (P.237)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1, 2
(se equipado) (P.243)
Indicador “RCTA OFF”
*1, 2
(se equipado) (P.248)
Indicador PKSB OFF
*1, 2
(se equipado) (P.252)
Indicador do sistema
Stop & Start
*1 (se equipado)
(P.230)
Indicador de cancelamento
do sistema Stop & Start
*1, 2
(se equipado) (P.231)
Indicador do limitador de
velocidade (se equipado)
(P.224)
(Pisca)
Indicador de derrapagem*1
(P.269)
Indicador VSC OFF
*1, 2
(P.270)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*3
(se equipado) (P.159)
Indicador da velocidade
engrenada
*6 (se equipado)
(P.170)
Page 118 of 576

116
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
Função de entrada (veículos
com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Para ativar esta funcionalidade
deve ter a chave eletrónica na sua
posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se que toca no sensor que se
encontra na parte de trás do manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Comando remoto
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros.
*
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros.*
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros.
*
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros.*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Portas laterais
Destrancar e trancar as por-
tas pelo exterior
Page 119 of 576

117
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de iniciar a condução
Chave
Se rodar a chave, aciona as portas
tal como se segue:
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Rode e mantenha para fechar os vidros.*
2Destranca todas as portas
Rode e mantenha para abrir os vidros.*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Pode trancar e destrancar as por-
tas utilizando a chave mecânica.
(P.400)
Sinais de funcionamento
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando o comando
remoto. (Trancar: uma vez; Destrancar:
duas vezes)
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando a função de
entrada ou o comando remoto. (Tran-
car: uma vez; Destrancar: duas vezes)Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros estão em funcionamento.
Dispositivo de segurança
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter
destrancado o veículo utilizando o
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar
o veículo.
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter
destrancado o veículo utilizando a fun-
ção de entrada ou o comando remoto, o
dispositivo de segurança, automatica-
mente, volta a trancar o veículo
Quando não é possível trancar a
porta utilizando no manípulo da
porta (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque)
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando no sensor de trancamento
com um dedo, utilize a palma da mão.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque)
Se tentar trancar as portas e uma das
portas não estiver completamente
fechada, é emitido um sinal sonoro con-
tínuo por 5 segundos. Feche completa-
mente a porta para parar o sinal sonoro
e tranque novamente as portas.
Alarme (se equipado)
Quando trancar as portas ativa o
Page 128 of 576

126
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
exterior do habitáculo, tornando pos-
sível trancar a porta pelo exterior.
Consequentemente, a chave eletró-
nica fica trancada dentro do veículo.
Enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível des-
trancar o veículo utilizando as portas
que detetam a chave eletrónica.
Mesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possí-
vel colocar o motor em funcionamento
desde que a chave eletrónica esteja
perto do vidro.
Quando a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, as portas
podem destrancar se uma grande
quantidade de água for projetada
sobre o manípulo da porta, tal como
chuva intensa ou água da lavagem
automática. (As portas trancam auto-
maticamente, cerca de, 30 segundos
depois, se, entretanto, não as abrir
nem destrancar.)
Se utilizar o comando remoto para
trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, existe
a possibilidade de não ser possível
destrancar com a função de entrada.
(Utilize o comando remoto para des-
trancar as portas.)
Se tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou
impedir o seu funcionamento. Tire as
luvas e toque novamente no sensor.
Quando trancar utilizando o sensor de
trancamento das portas, os sinais de
reconhecimento serão apresentados
até duas vezes consecutivas. Depois
disso, não há mais nenhum sinal de
reconhecimento.
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta
pode trancar e destrancar repetida-
mente. Neste caso, siga estes proce-
dimentos corretivos quando lavar o
veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma
distância igual ou superior a 2 m do
veículo. (Tenha cuidado para que não
lhe roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P.124)
Se a chave eletrónica estiver dentro
do veículo e o manípulo duma porta
ficar molhado durante a lavagem do
veículo, pode ser exibida uma mensa-gem no mostrador de informações
múltiplas e soar um sinal sonoro fora
do veículo. Para desligar o alarme,
tranque todas as portas.
O sensor de trancamento pode não
funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.
Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente ou utilize o
sensor de trancamento na parte infe-
rior do manípulo da porta.
Se se aproximar repentinamente da
área de deteção ou do manípulo da
porta, as portas podem não destran-
car. Neste caso, coloque o manípulo
da porta na sua posição original e
verifique se as portas estão destran-
cadas antes de o puxar novamente.
Se existir outra chave eletrónica den-
tro da área de deteção, o destranca-
mento das portas pode demorar um
pouco mais.
Quando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
Para evitar o furto do veículo, não
deixe a chave eletrónica a uma dis-
tância superior a 2 metros do veículo.
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desati-
vado antecipadamente. (P.422)
O modo de poupança da pilha pode
ajudar a reduzir o consumo da chave
eletrónica. (P.124)
Para o correto funcionamento do
sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica
na sua posse quando acionar o sistema.
Não aproxime demasiado a chave ele-
trónica do veículo quando acionar o sis-
tema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e forma como
segura a chave eletrónica, esta pode
não ser devidamente detetada e o fun-
cionamento do sistema pode ficar com-
prometido. (O alarme pode desligar
inadvertidamente ou a função de pre-
venção de trancamento das portas pode
não funcionar.)
Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque não fun-
cionar corretamente
Trancar e destrancar as portas:
P.400