alarm TOYOTA YARIS 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 610, PDF Size: 128.66 MB
Page 4 of 610
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
TABLE DES MATIÈRES
Pour votre information ............................7
Comment lire ce manuel....................... 10
Comment rechercher ............................ 11
Index illustré ......................................... 12
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant .......... 30
Pour conduire en toute sécurité .. 31
Ceintures de sécurité .................. 33
Airbags SRS ............................... 37
Précautions avec les gaz d’échap-
pement...................................... 45
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de neutralisation manuelle
d’airbag ..................................... 47
Voyager avec des enfants........... 48
Sièges de sécurité enfant ........... 49
1-3. Assistance d’urgence
eCall ............................................ 68
1-4. Système hybride
Particularités du système hybride 78
Précautions avec le système hybride
.................................................. 82
1-5. Système antivol
Système antidémarrage .............. 87
Système à double verrouillage.... 88
Alarme......................................... 89
2-1. Combiné d’instruments
Témoins d’alerte et indicateurs ... 92
Instruments et compteurs (affichage
vertical) ..................................... 97
Instruments et compteurs (affichage
horizontal) .............................. 102
Écran multifonctionnel (affichage
vertical) .................................. 107
Écran multifonctionnel (affichage
horizontal) .............................. 113
Affichage tête haute ................. 120
Moniteur d’énergie/écran de
consommation ....................... 124
3-1. Informations relatives aux clés
Clés .......................................... 132
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes
Portes latérales ........................ 137
Hayon ....................................... 142
Système d’accès et de démarrage
“mains libres” ......................... 145
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................ 150
Sièges arrière ........................... 151
Appuie-tête ............................... 152
1Sécurité routière et antivol
2Indications et informations
sur l’état du véhicule
3Avant de prendre le volant
Page 31 of 610
1
29
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
1
Sécurité routière et antivol
Sécurité routière et antivol
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant........ 30
Pour conduire en toute sécurité 31
Ceintures de sécurité................ 33
Airbags SRS ............................. 37
Précautions avec les gaz d’échap-
pement ................................... 45
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de neutralisation
manuelle d’airbag ................... 47
Voyager avec des enfants ........ 48
Sièges de sécurité enfant ......... 49
1-3. Assistance d’urgence
eCall ......................................... 68
1-4. Système hybride
Particularités du système hybride
............................................... 78
Précautions avec le système
hybride ................................... 82
1-5. Système antivol
Système antidémarrage ........... 87
Système à double verrouillage . 88
Alarme ...................................... 89
Page 91 of 610
89
1
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
1-5. Système antivol
Sécurité routière et antivol
*: Sur modèles équipés
■Éléments à vérifier avant de ver-
rouiller le véhicule
Afin de prévenir tout déclenchement
intempestif de l’alarme et le vol du véhi-
cule, assurez-vous de ce qui suit:
Personne ne se trouve à bord du
véhicule.
Les vitres sont fermées avant que
l’alarme ne soit armée.
Aucun objet de valeur ou autre effet
personnel n’est laissé dans le véhi-
cule.
■Armement
Fermez la porte et le capot, et verrouil-
lez toutes les portes avec l’accès mains
libres (sur modèles équipés) ou la télé-
commande du verrouillage centralisé.
Le système va s’armer automatique-
ment après 30 secondes.
Le témoin indicateur allumé en permanence
se met à clignoter dès lors que le système
d’alarme est armé.
■Désactivation ou arrêt
Effectuez l’une des opérations sui-
vantes pour désactiver ou arrêter les
alarmes:
Déverrouillez les portes avec l’accès
“mains libres” (sur modèles équipés)
ou la télécommande du verrouillage
centralisé.
Démarrage du système hybride.
(L’alarme se désactive ou s’arrête
après quelques secondes.)
■Entretien du système
Le système d’alarme dont est équipé votre véhicule est sans aucun entretien.
■Déclenchement de l’alarme
L’alarme risque de se déclencher dans les
situations suivantes: (L’arrêt de l’alarme désactive le système d’alarme.)
●Déverrouillage des portes avec la clé ou la clé conventionnelle.
Alarme*
L’alarme donne l’alerte par une
signalisation lumineuse et sonore
dès qu’une intrusion est détectée.
L’alarme se déclenche dans les
situations suivantes lorsqu’elle
est armée:
Une porte verrouillée est déver-
rouillée ou ouverte par n’importe
quel autre moyen que l’accès
mains-libres (sur modèles équi-
pés) ou la télécommande du ver-
rouillage centralisé. (Les portes
sont verrouillées de nouveau
automatiquement.)
Le capot est ouvert.
Armement/annulation/arrêt du
système d’alarme
Page 92 of 610
90
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
1-5. Système antivol
●Ouverture d’une porte ou du capot, ou déverrouillage du véhicule, par une per-sonne à bord.
●Remplacement ou recharge de la batterie 12 V alors que le véhicule est verrouillé.
( P.425)
■Verrouillage des portes asservi à
l’alarme
Dans les cas suivants, selon la situation, il peut arriver que la porte se verrouille auto-matiquement pour empêcher l’accès au véhi-
cule:
●Quand une personne restée à bord du
véhicule déverrouille la porte alors que l’alarme est active.
●Alors que l’alarme est active, une per-sonne restée à bord du véhicule déver-rouille la porte.
●Lorsque vous rechargez ou remplacez la batterie 12 V
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système
Ne pas modifier ni démonter le système.
S’il est modifié ou démonté, le système n’est plus garanti de fonctionner normale-ment.
Page 97 of 610
95
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
*1: Ces témoins s’allument lorsque vous
mettez le contacteur de démarrage sur
MARCHE pour indiquer qu’un contrôle
des systèmes est en cours. Ils s’étei-
gnent après le démarrage du système
hybride, ou après quelques secondes. Si
les témoins ne s’allument pas ou s’étei-
gnent, c’est le signe qu’un système est
peut-être victime d’un mauvais fonction-
nement. Faites inspecter le véhicule par
un concessionnaire Toyota, un répara-
teur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
*2: Ce témoin s’allume lorsque le système
est désactivé.
*3: Ce témoin s’allume à l’écran multifonc-
tionnel.
*4: Selon les conditions dans lesquelles le
système intervient, la couleur et l’état
allumé/éteint du témoin varient.
*5: Ce témoin s’allume aux rétroviseurs exté-
rieurs.
*6: Pour les véhicules à affichage vertical, ce
témoin s’allume à l’écran multifonction-
nel.
*7: Lorsque la température extérieure est
inférieure à 3°C (37°F) environ, ce
témoin clignote pendant 10 secondes
environ, puis reste allumé en perma-
Témoin indicateur de régulateur
de vitesse “SET”*3 (sur modèles
équipés) ( P.240)
*4
Témoin indicateur LTA*3 (sur
modèles équipés) ( P.219, 235)
Témoins BSM intégrés aux
rétroviseurs extérieurs*1, 5 (sur
modèles équipés) ( P.259, 270) Témoin de désactivation du
BSM*2 (sur modèles équipés)
( P.259) Témoin de désactivation de
l’aide au stationnement Toyota à
capteurs*1, 2 (sur modèles équi-
pés) ( P.264) Témoin indicateur “RCTA
OFF”*1, 2 (sur modèles équipés)
( P.270) Témoin de désactivation du
PKSB*1, 2 (sur modèles équipés)
( P.277)
Témoin de limiteur de vitesse*3
(sur modèles équipés) ( P.251)
(Clignotant)
Témoin de perte d’adhérence*1
( P.289)
Témoin de désactivation du
VSC*1, 2 ( P.289)
Témoin de système d’accès et
de démarrage “mains libres”*3
( P.184)
Témoin “READY” ( P.184)
Témoin de mode électrique EV*6
( P.188)
Témoin de frein de stationne-
ment ( P.193)
Témoin de veille de maintien du
freinage*1 ( P.196)
Témoin de maintien actif du frei-
nage*1 ( P.196)
Témoin EV*6 (P. 7 9 )
Témoin de basse température
extérieure*3, 7 ( P.97, 102)
Témoin d’alarme électronique
( P.87, 89)
Témoin “PASSENGER
AIR BAG”*1, 8 ( P.47)
Témoin de mode d’éco-
conduite*3 ( P.286)
Témoin de mode puissance*3
( P.286)
Page 135 of 610
133
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
3-1. Informations relatives aux clés
Avant de prendre le volant
■Usure de la pile de la clé (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”)
●La pile a une durée de vie normale de 1 à 2 ans.
●La pile va s’user même si vous n’utilisez pas la clé. Les symptômes suivants
indiquent que la pile de la clé est peut-être usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. ( P.365)
• La télécommande du verrouillage centra- lisé est inopérante.• Le périmètre de reconnaissance devient
plus réduit.
■Usure de la pile de la clé (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”)
●La pile a une durée de vie normale de 1 à 2 ans.
●Lorsque la pile arrive à usure presque complète, une alarme se déclenche dans
l’habitacle et un message s’affiche à l’écran multifonctionnel lorsque vous arrê-tez le système hybride.
●Pour retarder l’usure de la pile de la clé électronique lorsque vous prévoyez de ne
pas vous servir de cette dernière pendant une période prolongée, activez son mode d’économie de la pile. ( P.146)
●La pile se décharge même en l’absence de toute utilisation de la clé électronique, car
la clé reçoit des ondes radio en perma- nence. Les symptômes suivants indiquent que la pile de la clé électronique est peut-
être usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. ( P.365) • Le système d’accès et démarrage “mains
libres” ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas.• Le périmètre de reconnaissance devient
plus réduit. • Le témoin à DEL de la clé ne s’allume pas.
●Afin d’éviter toute détérioration grave, ne pas laisser la clé électronique dans un rayon de 1 m (3 ft.) des appareils élec-
triques suivants, qui produisent un champ magnétique:• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours
de recharge • Lampes de table• Cuisinières à induction
●Si la clé électronique reste à proximité du véhicule plus longtemps que nécessaire,
même en l’absence d’utilisation du sys- tème d’accès et de démarrage “mains libres”, le risque existe que la pile de la clé
s’use plus vite qu’en temps normal.
■Remplacement de la pile
P.365
■Si le message “Nouvelle clé enregis- trée. Contacter votre concessionnaire pour plus d’info” est affiché à l’écran
multifonctionnel (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Ce message s’affiche chaque fois que vous
ouvrez la porte conducteur après avoir déver- rouillé les portes de l’extérieur, pendant 10 jours environ après qu’une nouvelle clé
électronique ait été enregistrée. Si ce message s’affiche alors que vous n’avez pas fait enregistrer une nouvelle clé
électronique, demandez à un concession- naire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, de vérifier si
une clé électronique inconnue (autre que celles en votre possession) a été enregistrée.
■Si vous utilisez une mauvaise clé
Le barillet de serrure tourne librement, isolé du mécanisme interne.
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
●Ne pas faire tomber les clés, leur faire subir des chocs violents, ou les plier.
●Ne pas laisser les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
●Protégez les clés de l’humidité et ne les
nettoyez pas au moyen d’un nettoyeur à ultrasons, etc.
Page 141 of 610
139
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Signal sonore de verrouillage des portes (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”)
Si vous essayez de verrouiller les portes avec l’accès mains libres ou la télécom-mande du verrouillage centralisé alors que
l’une d’elles n’est pas complètement fermée, un signal sonore produit un son continu pen-dant 5 secondes. Fermez correctement la
porte pour arrêter le signal sonore, puis ver- rouillez à nouveau les portes.
■Alarme (sur modèles équipés)
Verrouiller les portes arme également le sys- tème d’alarme. ( P.89)
■Conditions affectant le fonctionnement
du système d’accès et de démarrage “mains libres” ou de la télécommande du verrouillage centralisé
Véhicules dépourvus de système d’accès
et de démarrage “mains libres”
P.135
Véhicules équipés d’un système d’accès et
de démarrage “mains libres”
P.146
■Si le système d’accès et de démarrage
“mains libres” ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas normalement
Véhicules dépourvus de système d’accès
et de démarrage “mains libres”
Remplacez la pile de la clé par une neuve si
elle est usée. ( P.365)
Véhicules équipés d’un système d’accès et
de démarrage “mains libres”
Utilisez la clé conventionnelle pour verrouiller
et déverrouiller les portes. ( P.422)
Remplacez la pile de la clé par une neuve si
elle est usée. ( P.365)
■Si la batterie 12 V est déchargée (véhi- cules équipés d’un système d’accès et
de démarrage “mains libres”)
Il est impossible de verrouiller et déverrouiller les portes au moyen de l’accès mains libres ou de la télécommande du verrouillage cen-
tralisé. Utilisez la clé conventionnelle pour verrouiller ou déverrouiller les portes.
( P.422)
■Fonction de rappel sur siège arrière
●Afin de vous éviter d’oublier un bagage ou
autre sur le siège arrière, lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur ARRÊT alors qu’une des conditions sui-
vantes est remplie, un signal sonore se déclenche accompagné d’un message affi-ché à l’écran multifonctionnel pendant
6 secondes environ. • Vous démarrez le système hybride dans un délai de 10 minutes après avoir ouvert
puis fermé une porte arrière. • Vous avez ouvert puis fermé une porte arrière après avoir démarré le système
hybride.
Toutefois, si vous ouvrez puis fermez une
porte arrière dans un délai de 2 secondes
environ, la fonction de rappel sur siège
arrière peut ne pas se déclencher.
●La fonction de rappel sur siège arrière se fie à l’ouverture puis fermeture d’une porte
arrière pour déterminer si un bagage ou autre a été disposé sur un siège arrière. Par conséquent, selon la situation, il peut
arriver que la fonction de rappel sur siège arrière soit inopérante et que vous puissiez toujours oublier le bagage ou autre sur le
siège arrière, ou au contraire qu’elle se déclenche inutilement.
●La fonction de rappel sur siège arrière est activable/désactivable. ( P.448)
■Personnalisation
Certaines fonctions s ont personnalisables. ( P.448)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précaut ions suivantes pen- dant la marche du véhicule.
À défaut, une porte pourrait s’ouvrir et un passager être éjecté du véhicule, avec le risque d’être grièvement blessé, voire tué.
●Vérifiez que toutes les portes sont cor-rectement fermées et verrouillées.
Page 147 of 610
145
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
*: Sur modèles équipés
■Emplacement des antennes
Antennes situées à l’extérieur de l’habi-
tacle
Antennes situées à l’intérieur de l’habi-
tacle
Antenne située à l’extérieur du coffre
■Portée effective (périmètre de recon- naissance de la clé électronique)
Au verrouillage ou déverrouillage des
portes
Le système est fonctionnel lorsque la clé
électronique est distante de moins de 0,7 m
(2,3 ft.) d’une poignée extérieure de porte
avant et du hayon. (Seules les portes détec-
tant la clé peuvent être manœuvrées.)
Au démarrage du système hybride ou
changement de mode du contacteur de
démarrage
Le système peut être commandé lorsque la
clé électronique se tr ouve à l’intérieur du
véhicule.
■Alarmes et messages d’alerte
Les signaux sonores extérieurs et intérieurs sont utilisés conjointement aux messages
d’alerte affichés à l’écran multifonctionnel pour empêcher le vol du véhicule et la surve-nue d’accidents résultant d’une mauvaise uti-
lisation. Prenez les mes ures qui s’imposent selon le message affiché. ( P.397)
Lorsque seule une alarme est déclenchée, les circonstances et les procédures de cor-
rection sont comme suit.
●Le signal sonore extérieur se déclenche
une fois pendant 5 secondes
Système d’accès et de
démarrage “mains libres”*
Il est possible d’effectuer les opé-
rations suivantes en portant sim-
plement la clé électronique sur
vous, par exemple dans votre
poche. Le conducteur doit tou-
jours conserver la clé électronique
sur lui.
Verrouillage et déverrouillage des
portes ( P.137)
Verrouillage et déverrouillage du
hayon ( P.143)
Démarrage du système hybride
( P.184)
Page 150 of 610
148
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
environ, en l’absence d’ouverture et de fer- meture des portes.)
●Si la télécommande du verrouillage centra-lisé est utilisée pour verrouiller les portes alors que la clé électronique est proche du
véhicule, il est possible que l’accès “mains libres” ne déverrouille pas la porte. (Utili-sez la télécommande du verrouillage cen-
tralisé pour déverrouiller les portes.)
●Le fait de toucher le capteur de verrouil-
lage ou déverrouillage de la porte alors que vous portez des gants peut retarder ou empêcher le verrouillage ou déverrouil-
lage.
●Une fois le verrouillage des portes effectué
à l’aide du capteur de verrouillage, le véhi- cule émet deux fois de suite des signaux de reconnaissance. Après cela, plus aucun
signal de reconnaissance n’est émis.
●Si la poignée de porte est humide alors
que la clé électronique est à portée effec- tive, il peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de m anière répétée. Dans
ce cas et pour l’éviter, procédez comme suit pour laver le véhicule:• Éloignez la clé électronique à plus de 2 m
(6 ft.) du véhicule. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée.)• Activez le mode d’économie de la pile à la
clé électronique pour désactiver le sys- tème d’accès et de démarrage “mains libres”. ( P.146)
●Si la clé électronique se trouve à l’intérieur du véhicule alors qu’une poignée de porte
est humide pendant le lavage de celui-ci, il peut arriver qu’un message s’affiche à l’écran multifonctionnel et qu’un signal
sonore se déclenche à l’extérieur du véhi- cule. Pour arrêter l’alarme, verrouillez toutes les portes.
●Il peut arriver que le capteur de verrouil-lage ne fonctionne pas normalement s’il
est recouvert de glace, de neige, de boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouillage et essayez de le faire fonctionner à nouveau.
●Si vous actionnez la poignée de la porte trop brusquement ou tout de suite après
être arrivé à portée effective, il peut arriver que les portes ne se déverrouillent pas. Touchez le capteur de déverrouillage de
porte et vérifiez que les portes se déver- rouillent avant de tirer à nouveau sur la poignée.
●Si une autre clé électronique se trouve dans le périmètre de reconnaissance, le
déverrouillage des portes peut être plus long lorsque vous avez saisi la poignée de la porte.
■Lorsque le véhicule n’est pas utilisé
pendant une période prolongée
●Afin d’éviter le vol du véhicule, ne laissez
pas la clé électronique dans un rayon de 2 m (6 ft.) du véhicule.
●Il est possible de désactiver à l’avance le système d’accès et de démarrage “mains libres”. ( P.448)
●Configurer la clé électronique en mode d’économie de la pile permet d’user moins
vite cette dernière. ( P.146)
■Pour faire fonctionner le système cor- rectement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. N’approchez pas la clé électronique trop près du véhicule lorsque vous faites fonctionner le système de l’extérieur du véhi-
cule. Selon la position de la clé électronique et la façon dont vous la tenez, la clé risque de ne
pas être correctement détectée et le système risque de ne pas fonctionner correctement. (L’alarme risque de se déclencher accidentel-
lement ou bien l’antiverrouillage risque de ne pas fonctionner correctement.)
■Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne pas nor-
malement
●Verrouillage et déverrouillage des portes:
P.422
●Démarrage du système hybride: P. 4 2 2
■Personnalisation
Certaines fonctions s ont personnalisables.
( P.448)
■Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé par per-sonnalisation
●Verrouillage et déverrouillage des portes:
Page 425 of 610
423
7
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
est affiché à l’écran multifonction-
nel.
4 Appuyez sur le contacteur de
démarrage brièvement et franche-
ment.
Au cas où le système hybride refuserait
quand même de démarrer, prenez
contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
■Arrêt du système hybride
Mettez le sélecteur de vitesses sur P et appuyez sur le contac teur de démarrage comme vous le feriez pour arrêter le système
hybride.
■Pile de la clé électronique
La procédure ci-dessus étant une mesure temporaire, il est recommandé de remplacer immédiatement la pile de la clé électronique
lorsqu’elle est usée. ( P.365)
■Alarme (sur modèles équipés)
Utiliser la clé conventionnelle pour verrouiller les portes ne permet pas d’armer le système d’alarme.
Si vous utilisez la clé conventionnelle pour déverrouiller une porte alors que l’alarme est armée, celle-ci risque de se déclencher.
( P. 8 9 )
■Sélection des différents modes du contacteur de démarrage
Relâchez la pédale de frein et appuyez sur le contacteur de démarrage, comme à l’étape 3
ci-dessus. Le système hybride ne démarre pas et le mode sélectionné change à chaque appui sur
le bouton. ( P.187)
Si vous avez à votre disposition un jeu
de câbles de démarrage et un second
véhicule équipé d’une batterie de 12 V,
vous pouvez démarrer votre véhicule
en procédant comme suit.
1 Véhicules équipés d’une alarme
( P.89): Assurez-vous que vous
avez la clé électronique sur vous.
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, selon la situation, il peut arriver
que l’alarme se déclenche et que les portes se verrouillent. ( P.90)
Si la batterie 12 V est
déchargée
Vous pouvez procéder comme suit
pour démarrer le système hybride
malgré la décharge complète de la
batterie 12 V.
Vous pouvez aussi appeler un
concessionnaire Toyota, un répa-
rateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable ou un atelier
de réparation qualifié.
Redémarrage du système
hybride