sensor TOYOTA YARIS CROSS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2021Pages: 652, PDF Size: 44.06 MB
Page 137 of 652

135
3
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Chave
Se rodar a chave, aciona as portas
tal como se segue:
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Rode e mantenha para fechar os
vidros.*
2Destranca todas as portas
Rode e mantenha para abrir os vidros.*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Pode trancar e destrancar as por-
tas utilizando a chave mecânica.
(P.475)
Sinais de funcionamento
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam
para indicar que as portas foram tranca-das/destrancadas utilizando o comando
remoto. (Trancar: uma vez; Destrancar:
duas vezes)
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando a função de
entrada ou o comando remoto. (Tran-
car: uma vez; Destrancar: duas vezes)
Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros estão em funcionamento.
Dispositivo de segurança
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter
destrancado o veículo utilizando o
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar
o veículo.
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter des-
trancado o veículo utilizando a função de
entrada ou o comando remoto, o disposi-
tivo de segurança, automaticamente,
volta a trancar o veículo. Contudo,
dependendo da localização da chave ele-
trónica, esta pode não ser detetada den-
tro do veículo. Neste caso, o veículo
pode permanecer destrancado.)
Quando não é possível trancar a
porta utilizando no manípulo da
porta (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque)
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando no sensor de trancamento
com um dedo, utilize a palma da mão.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Page 146 of 652

144
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
trica irá começar a fechar automatica-
mente. Quando a porta da retaguarda
elétrica fechar, todas as portas trancam
em simultâneo e os sinais de funciona-
mento indicam que todas as portas
foram trancadas.
Se o interruptor Fechar & Trancar for
pressionado durante o fecho da porta
da retaguarda elétrica, a operação pára
e todas as portas destrancam.
Se o interruptor Fechar & Trancar for
pressionado novamente a porta da
retaguarda elétrica fecha e todas as
portas trancam.
Manípulos da porta da reta-
guarda
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o respetivo manípulo, depois
soa um sinal sonoro e a porta da
retaguarda fecha automaticamente.
Através do sensor ativado pelo
movimento do pé (veículos
com sistema mãos-livres da
porta da retaguarda elétrica)
1Com uma chave eletrónica na
sua posse, mantenha-se dentro
da área de alcance do sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque a, aproxima-
damente 30 a 50 cm do para-
-choques traseiro.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Área de deteção do sistema
mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica
Área de deteção do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque (P.152)
2Movimente o seu pé numa dis-
tância de, cerca de, 10 cm do
para-choques traseiro e, de
seguida, afaste-o.
Este movimento tem de ser feito no
espaço de 1 segundo.
A porta da retaguarda não entra em
funcionamento enquanto o sistema não
detetar um pé por baixo do para-cho-
ques traseiro.
Utilize o sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica sem tocar com o
pé no para-choques traseiro.
Se existir outra chave eletrónica dentro
Page 147 of 652

145
3
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
do habitáculo ou no compartimento da
bagagem, esta operação pode demorar
ligeiramente mais do que o habitual.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Área de deteção do sistema
mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica
3Quando o sensor detetar que
afastou o pé, soa um sinal
sonoro e, automaticamente, a
porta da retaguarda abre/fecha
por completo.
Se houver movimento de um pé por
baixo do para-choques traseiro
enquanto a porta da retaguarda estiver
a abrir/fechar, este movimento será
interrompido.
Se houver novamente movimento de
um pé por baixo do para-choques tra-
seiro durante a interrupção do movi-
mento da porta da retaguarda, a
orientação do movimento será invertida.
Luz do compartimento da bagagem
A luz do compartimento da bagagem
acende quando abrir a porta da reta-
guarda.
Quando colocar o interruptor Power
em OFF (desligado), a luz apaga
automaticamente ao fim de 20 minu-
tos.
Batente da porta da retaguarda
Se a porta da retaguarda ficar ligeira-
mente aberta, o batente fecha-a auto-maticamente.
Independentemente do estado do inter-
ruptor Power, o batente da porta da
retaguarda funciona.
Condições de funcionamento da
porta da retaguarda elétrica
A porta da retaguarda elétrica abre e
fecha automaticamente nas condições
que se seguem:
Quando o sistema da porta da reta-
guarda elétrica estiver ativo. (P.151)
Quando a porta da retaguarda estiver
destrancada.
Contudo, se pressionar o interruptor de
abertura da porta da retaguarda e o
mantiver pressionado e tiver a chave
eletrónica na sua posse, a porta da reta-
guarda elétrica move-se mesmo que
esteja trancada. (P.143)
Para além do acima mencionado,
quando o interruptor Power estiver em
ON (LIG). a porta da retaguarda
move-se nas situações que se
seguem:
• Quando aplicar o travão de estaciona-
mento
• Quando pressionar o pedal do travão
• Quando colocar a alavanca seletora
da caixa de velocidades em P
Funcionamento da porta da reta-
guarda elétrica
Quando o sistema elétrico da porta da
retaguarda estiver desativado, pode
abrir e fechar a porta da retaguarda
manualmente.
Quando a porta da retaguarda elétrica
estiver a abrir de forma automática,
se ocorrer algo anormal provocado
por pessoas ou objetos, esta opera-
ção será interrompida.
Função de proteção antientala-
mento
Existem sensores de ambos os lados da
porta da retaguarda elétrica. Se algo
estiver a obstruir a porta da retaguarda
elétrica enquanto esta estiver a fechar,
este movimento é automaticamente
invertido ou interrompido.
Page 148 of 652

146
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Função de trancamento automático
Esta função tranca, automaticamente,
todas as portas antecipadamente, quando
abrir a porta da retaguarda elétrica.
Quando os procedimentos que se
seguem forem levados a cabo, todas as
portas, exceto a porta da retaguarda
elétrica, são trancadas e, de seguida, a
porta da retaguarda elétrica também
será trancada ao mesmo tempo que é
fechada.
1Feche todas as portas exceto a
porta da retaguarda.
2Durante o fecho da porta da reta-
guarda elétrica, tranque as portas
utilizando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
(P.134) ou o comando remoto.
(P.134)
Um sinal sonoro soa e os sinais de
perigo piscam para indicar que todas as
portas estão fechadas e trancadas.
Se a chave eletrónica estiver dentro
do veículo depois de ser iniciado o
fecho através da função de tranca-
mento automático, a chave eletrónica
pode ficar trancada dentro do veículo.
Se a porta da retaguarda elétrica não
fechar completamente devido à fun-
ção de proteção antientalamento, etc.
enquanto estiver a fechar automatica-
mente após ativação da função de
trancamento automático, esta função
será cancelada e todas as portas
serão destrancadas.
Antes de sair do veículo certifique-se
de que todas as portas estão fecha-
das e trancadas.
Função fechar & trancar
Quando a porta da retaguarda elétrica
está aberta, esta função fecha a porta
da retaguarda elétrica e tranca todas as
portas em simultâneo.
Quando os procedimentos que se seguem forem levados a cabo e não
houver chaves eletrónicas do veículo
dentro deste, todas as portas serão
trancadas quando a porta da retaguarda
elétrica estiver completamente fechada.
1Feche todas as portas exceto a
porta da retaguarda elétrica.
2Com a chave eletrónica na sua mão,
pressione o interruptor fechar & tran-
car na parte inferior da porta da reta-
guarda elétrica (P.143).
Irá soar um sinal sonoro diferente do
habitual e a porta da retaguarda elétrica
irá começar a fechar automaticamente.
Quando a porta da retaguarda elétrica
fechar, todas as portas trancam em
simultâneo e os sinais de funciona-
mento indicam que todas as portas
foram trancadas.
O sistema de trancamento duplo não irá
funcionar neste momento.
Situações nas quais a função fechar
& trancar pode não funcionar devida-
mente
Nas situações que se seguem, a função
fechar & trancar pode não funcionar
devidamente:
Se o interruptor fechar & trancar na
parte inferior da porta da retaguarda
elétrica (P.143) for pressionado pela
mesma mão que está a segurar uma
chave eletrónica
Se o interruptor fechar & trancar na
parte inferior da porta da retaguarda
elétrica for pressionado quando a
chave eletrónica estiver numa saca,
etc. pousada no piso
Se o interruptor fechar & trancar na
parte inferior da porta da retaguarda
elétrica for pressionado com chave
eletrónica afastada do veículo
Condições de funcionamento do
sistema mãos livres da porta da
retaguarda elétrica (sensor ativado
pelo movimento do pé)
O sistema mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica abre/fecha automatica-
mente quando as condições que se
seguem estiverem reunidas:
O sistema mãos livres da porta da
retaguarda elétrica é ativado. O sen-
sor ativado pelo movimento do pé
está operacional (P.151)
Page 150 of 652

148
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
torre de televisão, central elétrica, esta-
ção de rádio, ecrãs gigantes, aeroportos
ou outras instalações geradoras de for-
tes ondas de rádio ou ruído elétrico.
Quando o veículo estiver estacionado
num local em que objetos, tais como
plantas, fiquem próximos do para-cho-
ques traseiro.
Se existir bagagem, etc. perto do para-
-choques traseiro.
Se estiverem instalados/removidos
acessórios ou uma capa para veículos
perto do para-choques traseiro
Quando o veículo estiver a ser rebocado
Para evitar o acionamento inadvertido
do sistema mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica (sensor ativado pelo
movimento do pé), desative-o. (P.151)
Quando voltar a ligar a bateria de
12 volts
Para que a porta da retaguarda elétrica fun-
cione normalmente, feche-a manualmente.
Configurações
Algumas configurações (por ex: ângulo
de abertura da porta da retaguarda elé-
trica) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.498)
AV I S O
Batente da porta da retaguarda
Se a porta da retaguarda ficar ligeira-
mente aberta, o batente fecha-a auto-
maticamente. Pode demorar alguns
segundos até que o batente entre em
funcionamento. Tenha cuidado para
não prender os dedos ou outra parte do
corpo na porta da retaguarda, uma vez
que podem ocorrer fraturas de ossos
ou outros ferimentos graves
.
Tenha cuidado quando utilizar o
batente da porta da retaguarda, uma
vez que este continua a funcionar
quando o sistema elétrico da porta da
retaguarda for cancelado.
Porta da retaguarda elétrica Cumpra com as seguintes precauções
quando utilizar a porta da retaguarda.
O não cumprimento das mesmas pode resul-
tar em morte ou ferimentos graves.
Verifique a segurança da área circun-
dante e certifique-se de que não exis-
tem obstáculos nem algo que faça com
que os seus pertences fiquem presos.
Se estiver alguém nas imediações, certifi-
que-se de que essas pessoas estão em
segurança e informe-as que vai abrir ou
fechar a porta da retaguarda.
Se desligar o sistema elétrico da porta
da retaguarda enquanto esta estiver a
mover-se automaticamente, o movi-
mento será interrompido. A porta da
retaguarda terá de ser acionada manu-
almente. Tenha particular atenção
quando estiver num terreno inclinado,
uma vez que a porta da retaguarda
pode abrir ou fechar inesperadamente.
Se as condições de funcionamento
da porta da retaguarda elétrica deixa-
rem de estar reunidas, poderá ser
emitido um sinal sonoro e o movi-
mento de abertura ou fecho da porta
da retaguarda poderá ser interrom-
pido. A porta da retaguarda terá de
ser acionada manualmente. Tenha
particular atenção em terreno incli-
nado, uma vez que a porta da reta-
guarda pode abrir ou fechar
abruptamente.
Em terreno inclinado, a porta da reta-
guarda pode fechar subitamente logo
após ter sido aberta. Certifique-se de
que a porta da retaguarda está com-
pletamente aberta e segura.
Page 152 of 652

150
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
ATENÇÃO
Não coloque acessórios pesados na
porta da retaguarda. Para obter mais
informações, contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
Não coloque a mão no tirante nem
lhe aplique nenhuma força lateral.
Para evitar uma avaria no batente
da porta da retaguarda
Não aplique uma força excessiva na
porta da retaguarda enquanto o batente
estiver em funcionamento. Se lhe apli-
car uma força excessiva pode provocar
uma avaria.
Para evitar danos na porta da reta-
guarda elétrica
Certifique-se de que não há gelo entre a
porta da retaguarda e a respetiva estru-
tura que possa impedir o seu funciona-
mento. Se mover a porta da retaguarda
elétrica com uma carga excessiva, esta
pode avariar.
Não aplique uma força excessiva à
porta da retaguarda enquanto esta
estiver em funcionamento.
Tenha cuidado para não danificar os
sensores (instalados nas extremida-
des direita e esquerda da porta da
retaguarda elétrica) com uma faca ou
outro objeto afiado. Se o sensor esti-
ver desligado, a porta da retaguarda
elétrica não fecha de forma automá-
tica.
Função fechar & trancar
Irá soar um sinal sonoro diferente do
habitual e a porta da retaguarda elétrica
irá começar a fechar automaticamente.
Quando a porta da retaguarda elétrica
fechar, todas as portas trancam em
simultâneo e os sinais de funciona-
mento indicam que todas as portas
foram trancadas.
Quando fechar a porta da retaguarda
elétrica utilizando a função fechar &
trancar, irá soar um sinal sonoro dife-
rente do habitual antes da operação
dar inicio. Para verificar que a opera-
ção iniciou corretamente, verifique
que um sinal sonoro diferente do
habitual soou. Para além disso,
quando a porta da retaguarda elétrica
está completamente fechada e tran-
cada, os sinais de funcionamento
indicam que todas as portas foram
trancadas. Antes de sair do veículo,
certifique-se que os finais de funcio-
namento foram acionados e que
todas as portas foram trancadas.
Precauções a ter com o sistema
mãos-livres da porta da retaguarda
elétrica (se equipado)
O sensor ativado pelo movimento do pé
está localizado atrás da parte central
inferior do para-choques traseiro.
Cumpra com as seguintes medidas a
fim de garantir o bom funcionamento do
sistema mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica.
Mantenha a parte inferior central do
para-choques traseiro sempre limpa.
Se a parte inferior central do para-
-choques traseiro estiver suja ou
coberta com neve, o sensor ativado
pelo movimento do pé não funciona.
Nesta situação, limpe a sujidade ou
neve, mova o veículo e, de seguida,
verifique se o sensor ativado pelo
movimento do pé funciona. Se não
funcionar, leve o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
Page 153 of 652

151
3
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
As configurações da porta da reta-
guarda elétrica podem ser altera-
das no ecrã “Definições do veículo”
- (ecrã de 4.2") ou
(ecrã de 7") no mostrador de infor-
mações múltiplas. (P.498)
As configurações da porta da retaguarda
elétrica que foram alteradas não serão
redefinidas quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado). Para restau-
rar as configurações originais, estas têm
de ser repostas no ecrã do mostrador de
informações múltiplas.
É possível ajustar a posição de
abertura da porta da retaguarda.
1Pare a porta da retaguarda na
posição pretendida. (P.142)
2Prima o interruptor da porta da
retaguarda elétrica e mantenha-
-o pressionado durante, cerca
de, 2 segundos.
Quando as configurações estiverem
concluídas, o sinal sonoro soa 4 vezes.
Não aplique revestimentos que
tenham efeitos de remoção da chuva
(hidrofílico) nem outros revestimen-
tos na parte inferior central do para-
-choques traseiro.
ATENÇÃO
Não estacione o veículo perto de
objetos que possam mover-se e
entrar em contacto com a parte infe-
rior central do para-choques traseiro,
tais como erva ou árvores. Se o veí-
culo estiver estacionado perto de
objetos que possam mover-se e
entrar em contacto com a parte infe-
rior central do para-choques traseiro,
tais como erva ou árvores, o sensor
ativado pelo movimento do pé pode
não funcionar. Nesta situação, mova
o veículo e, de seguida, verifique se o
sensor ativado pelo movimento do pé
funciona. Se não funcionar, leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Não submeta o sensor ativado pelo
movimento do pé nem a respetiva área
circundante a um impacto forte.
Se o sensor ativado pelo movimento
do pé ou a respetiva área circundante
for submetida a um impacto forte,
este pode não funcionar devida-
mente. Se o sensor ativado pelo
movimento do pé não funcionar nas
seguintes situações, leve o veículo a
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma
inspeção.
• Quando o sensor ativado pelo movi-
mento do pé ou a respetiva área cir-
cundante for sujeita a um impacto
forte.
• Quando a parte inferior central do
para-choques traseiro estiver arra-
nhada ou danificada.
Não desmonte o para-choques tra-
seiro.
Não cole autocolantes no para-cho-
ques traseiro.
Não pinte o para-choques traseiro.
Se prender um suporte para bicicle-
tas ou um objeto pesado similar à
porta da retaguarda elétrica, desative
o sensor ativado pelo movimento do
pé. (
P. 1 5 1)
Alterar as configurações da
porta da retaguarda elétrica
(veículos com porta da reta-
guarda elétrica)
Ajustar a posição de aber-
tura da porta da retaguarda
(veículos com porta da reta-
guarda elétrica)
Page 157 of 652

155
3
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
Notas sobre a função de entrada Mesmo que a chave eletrónica esteja
dentro da área de alcance efetivo
(áreas de deteção), o sistema pode
não funcionar devidamente nos
seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema-
siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou
num local elevado quando trancar ou
destrancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no painel
de instrumentos, chapeleira ou no piso,
nas bolsas das portas ou no porta-
-luvas, quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou quando
alterar os modos do interruptor Power.
Não deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí-
culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no exte-
rior do habitáculo, tornando possível
trancar a porta pelo exterior. Conse-
quentemente, a chave eletrónica fica
trancada dentro do veículo.
Enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível des-
trancar o veículo utilizando as portas
que detetam a chave eletrónica.
Mesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possí-
vel colocar o sistema híbrido em fun-
cionamento desde que a chave
eletrónica esteja perto do vidro.
Quando a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, as portas
podem destrancar se uma grande
quantidade de água for projetada
sobre o manípulo da porta, tal como
chuva intensa ou água da lavagem
automática. (As portas trancam auto-
maticamente, cerca de, 30 segundos
depois, se, entretanto, não as abrir
nem destrancar.)
Se utilizar o comando remoto para
trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, existe
a possibilidade de não ser possível
destrancar com a função de entrada.
(Utilize o comando remoto para des-
trancar as portas.)
Se tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou impedir o seu funcionamento. Tire as
luvas e toque novamente no sensor.
Quando trancar, utilizando o sensor
de trancamento das portas, os sinais
de reconhecimento serão apresenta-
dos até duas vezes consecutivas.
Depois disso, não há mais nenhum
sinal de reconhecimento.
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta
pode trancar e destrancar repetida-
mente. Neste caso, siga estes proce-
dimentos corretivos quando lavar o
veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma
distância igual ou superior a 2 m do
veículo. (Tenha cuidado para que não
lhe roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P.154)
Se a chave eletrónica estiver dentro
do veículo e o manípulo duma porta
ficar molhado durante a lavagem do
veículo, pode ser exibida uma mensa-
gem no mostrador de informações
múltiplas e soar um sinal sonoro fora
do veículo. Para desligar o alarme,
tranque todas as portas.
O sensor de trancamento pode não
funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.
Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente ou utilize o
sensor de trancamento na parte infe-
rior do manípulo da porta.
Se se aproximar repentinamente da
área de deteção ou do manípulo da
porta, as portas podem não destran-
car. Neste caso, coloque o manípulo
da porta na sua posição original e
verifique se as portas estão destran-
cadas antes de o puxar novamente.
Se existir outra chave eletrónica den-
tro da área de deteção, o destranca-
mento das portas pode demorar um
pouco mais.
Quando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
Para evitar o furto do veículo, não
deixe a chave eletrónica a uma dis-
tância superior a 2 metros do veículo.
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desati-
Page 168 of 652

166
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Para evitar erro do sensor (veículos
com espelho retrovisor interior com
antiencandeamento automático)
Para não comprometer o funcionamento
dos sensores, não lhes toque nem os
cubra.
1Para selecionar o espelho que pre-
tende ajustar, prima o interruptor.
Esquerda
Direita
Espelhos retrovisores
exteriores
A posição dos espelhos retro-
visores pode ser ajustada para
uma boa visibilidade traseira.
AV I S O
Pontos importantes enquanto
conduz
Cumpra com as seguintes precau-
ções durante a condução.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar na perda de controlo do
veículo. Consequentemente, poderá
ocorrer um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Não ajuste os espelhos enquanto
conduz.
Não conduza com os espelhos
dobrados.
Tanto o espelho do lado do condu-
tor e como o espelho do lado do
passageiro devem ser estendidos e
devidamente ajustados antes de
iniciar a condução.
Ajuste
Page 175 of 652

4
173
4
Condução
Condução
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ........175
Carga e bagagem .............181
Reboque de atrelado ........183
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição)
(veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ........189
Interruptor Power (ignição)
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ........191
Modo de condução EV .....195
Caixa de velocidades
do sistema híbrido ..........197
Alavanca do sinal de
mudança de direção .......200
Travão de estacionamento.200
Travão estacionário
temporário ......................203
4-3. Funcionamento das luzes e
do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ........206
AHS (Adaptive High-beam
System) ..........................215
AHB (Luz Automática
de Máximos) ...................215
Interruptor da luz
de nevoeiro .....................218
Lava e limpa-para-brisas ..219
Lava e limpa vidro traseiro .222
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível .224
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à conduçãoToyota Safety Sense .........226
PCS (Sistema de
Pré-Colisão)....................231
LTA (Apoio ao Reconheci-
mento do Traçado da
Faixa de Rodagem) ........242
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar
em toda a gama de
velocidades.....................252
Limitador de velocidade ....264
RSA (Reconhecimento de
Sinais de Trânsito) ..........266
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) .................270
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento .........275
RCTA (Função de alerta
de tráfego traseiro) .........285
PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento)........291
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(objetos estáticos) ..........296
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(tráfego traseiro) .............299
Toyota Teammate Advanced
Park ................................329
Interruptor de seleção
do modo de condução ....329
Trail Mode (AWD vehicles)336
Snow mode
(AWD vehicles) ...............332
Downhill assist control
system (AWD vehicles)...332
Sistema GPF (Filtro de
Partículas da Gasolina) ..335