sat nav TOYOTA YARIS CROSS 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2022Pages: 634, PDF Dimensioni: 131.27 MB
Page 276 of 634

274
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
●La situazione di guida (svolta, cambio cor- sia, ecc.) viene valutata in maniera errata.
●Se un segnale non è appropriato per la corsia in cui si sta marciando al momento, ma è presente subito dopo una dirama-
zione dell’autostrada, o in una corsia adia- cente subito prima dell’immissione.
●Sono presenti negli adesivi sul retro del veicolo che precede.
●Viene riconosciuto un segnale simile a uno compatibile con il sistema.
●La segnaletica di limite di velocità a bordo strada può essere rilevata e visualizzata (se posizionata nel campo di visuale della
telecamera anteriore) mentre il veicolo viaggia sulla strada principale.
●La segnaletica di limite di velocità in corri-spondenza dell’uscita di una rotatoria potrebbe essere rilevata e visualizzata (se
la relativa posizione è rilevabile dalla tele- camera anteriore) mentre si percorre una rotatoria.
●La parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata a causa del carico trasportato.
●La luce circostante non è sufficiente o cambia improvvisamente.
●Se viene riconosciuto un segnale destinato invece agli autocarri, ecc.
●Quando si guida in un Paese in cui la dire-zione di marcia è differente.
●I dati delle mappe del sistema di naviga-zione con display da 7 pollici/8 pollici sono
vecchi.
●Il sistema di navigazione con display da 7
pollici/8 pollici non funziona.
●Le informazioni sulla velocità visualizzate
sul tachimetro e quelle visualizzate dal sistema di navigazione con display da 7 pollici/8 pollici possono differire perché il
sistema di navigazione con display da 7 pollici/8 pollici utilizza i dati delle mappe.
■Visualizzazione dei segnali di limite di velocità
Se l’interruttore motore l’ultima volta è stato
spento mentre sul display multifunzione era visualizzato un segnale di limite di velocità, il medesimo segnale sarà nuovamente visua-
lizzato quando l’interruttore motore verrà por- tato su ATTIVATO.
■Se sul display multifunzione compare “Anomalia sistema RSA. Recarsi dal
concessionario.”
Il sistema potrebbe non funzionare corretta- mente. Far controllare il veicolo da un qualsi-asi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. (Caratteristiche personalizzabili:
P.468)
Page 288 of 634

286
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
timediale (se presente) la grafica a
seconda della posizione e della
distanza dell’ostacolo. (Man mano che
si riduce la distanza dall’ostacolo, i seg-
menti della distanza potrebbero ini-
ziare a lampeggiare).
Display multifunzione
Display del sistema di naviga-
zione/multimediale (se presente)
Rilevamento del sensore d’angolo
anteriore
Rilevamento del sensore centrale
anteriore
Rilevamento del sensore d’angolo
posteriore
Rilevamento del sensore centrale
posteriore
Usare gli interruttori di comando per
attivare/disattivare il sensore assi-
stenza al parcheggio Toyota. ( P.100,
106)
1 Premere / (display da 4,2
pollici) o / (display da 7 pol-
lici) dell’interruttore di comando per
selezionare .
2 Premere / (display da 4,2
pollici) o / (display da 7 pol-
lici) dell’interruttore di comando per
selezionare , quindi premere
.
Quando viene disattivata la funzione
del sensore assistenza al parcheggio
Toyota, si accende l’indicatore sensore
assistenza al parcheggio Toyota
DISATTIVATO ( P. 8 6 ) .
Per riattivare il sistema quando è disat-
tivato, selezionare sul display multi-
funzione, selezionare e quindi
Acceso. Se il sistema viene disattivato
utilizzando questo metodo, non verrà
riattivato portando l’interruttore motore
su off e poi su ON.
Attivazione/disattivazione del
sensore assistenza al parcheg-
gio Toyota
Page 294 of 634

292
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
Interruttori di comando
Attivare/disattivare la funzione RCTA.
Indicatori degli specchietti retrovi-
sori esterni
Quando viene rilevato un veicolo in avvicina-
mento da dietro sul lato destro o sinistro del
veicolo, entrambi gli indicatori degli spec-
chietti retrovisori esterni lampeggiano.
Display del sistema di naviga-
zione/multimediale (se presente)
Se viene rilevato un veicolo che si avvicina
da dietro sul lato destro o sinistro, appare
l’icona RCTA ( P.294) per il lato interes-
sato.
Cicalino RCTA
Se viene rilevato un veicolo in avvicina-
mento dal lato posteriore destro o sinistro
del veicolo, entra in funzione un cicalino di
avvertimento.
RCTA (Avviso presenza vei-
coli nell’area retrostante)*
La funzione RCTA utilizza i sen-
sori radar del BSM installati sul
lato interno della posizione sopra
al paraurti posteriore. Questa fun-
zione è destinata ad assistere il
guidatore nel tenere sotto con-
trollo le aree che non sono facil-
mente visibili durante la manovra
in retromarcia.
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del sistema
Il livello di precisione delle funzioni di rico- noscimento e di controllo è limitato: è con-
sigliabile, pertanto, non fare eccessivo affidamento sul sistema. Il guidatore deve essere sempre attent o all’ambiente circo-
stante e impegnarsi costantemente in una guida sicura. ( P.280)
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
P.281
Componenti del sistema
Page 454 of 634

452
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
AVVISO
■Quando i morsetti della batteria ven-
gono rimossi
Rimuovere sempre per primo il morsetto negativo (-). Se il terminale positivo (+) entra in contatto con qualsiasi parte in
metallo dopo essere stato rimosso, potreb- bero essere emesse delle scintille con il conseguente rischio di incendi o scosse
elettriche e possibili lesioni gravi o mortali.
■Per evitare incendi o esplosioni della batteria
Osservare le seguenti precauzioni per evi-
tare che il gas infiammabile che potrebbe fuoriuscire dalla batteria si accenda acci-dentalmente:
●Controllare che ciascun cavetto ponte sia collegato al morsetto corretto e non tocchi inavvertitamente parti diverse dal
morsetto in questione.
●Evitare che l’altra estremità del cavetto ponte collegato al morsetto “+” vada a
contatto con qualsiasi altra parte o superficie metallica presente nella zona, quali staffe o parti in metallo non verni-
ciato.
●Impedire che i morsetti + e - dei cavetti
ponte entrino in contatto tra di loro.
●Non fumare, non utilizzare fiammiferi o accendisigari, né esporre la batteria a
fiamme libere.
■Precauzioni relative alla batteria
La batteria contiene elettrolito acido tos- sico e corrosivo mentre altre sue parti con-
tengono piombo e suoi composti. Quando si maneggia la batteria, adottare le seguenti precauzioni:
●Quando si lavora con la batteria, indos-sare sempre occhiali protettivi e proce-dere con cautela per evitare che gli
elettroliti (acidi) vengano a contatto con pelle, vestiti o la carrozzeria del veicolo.
●Non chinarsi sulla batteria.
●Nel caso in cui l’elettrolito venisse a contatto con la pelle o con gli occhi,
lavare immediatamente con acqua la zona interessata e rivolgersi ad un medico. In attesa di ricevere un tratta-
mento medico, tenere una spugna bagnata o un panno inumidito sopra la zona interessata.
●Dopo aver maneggiato il supporto batte-ria, i morsetti e altre parti relative alla batteria occorre lavarsi sempre le mani.
●Non consentire a bambini di avvicinarsi alla batteria.
■Quando si sostituisce la batteria
●Se il tappo di sfiato e l’indicatore si tro-
vano vicino al morsetto di ritegno, potrebbe fuoriuscire liquido (acido solfo-rico) dalla batteria.
●Per avere informazioni sulla sostitu-zione della batteria, contattare un con-cessionario autorizzato Toyota,
un’officina autorizzata Toyota o un altro professionista qualificato e attrezzato.
NOTA
■Quando si maneggiano i cavetti
ponte
Quando si collegano i cavetti ponte, assi- curarsi che non rimangano impigliati nella ventola di raffreddamento o nella cinghia
di comando del motore.
Page 477 of 634

475
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
8-2. Personalizzazione
Caratteristiche del veicolo
■LTA (Mantenimento attivo della corsia)* (P.235)
*: Se presente
■RSA (riconoscimento segnaletica stradale)*1 (P.270)
*1: Se presente
*2: La funzione RSA diventa ATTIVATA quando l’interruttore motore è su ACCESO.
*3: Se si supera un limite di velocità con segnalazione aggiuntiva, il cicalino di avvertimento
non entra in funzione.
*4: Veicoli con sistema di navigazione con display da 7 pollici/8 pollici
FunzioneImpostazione persona-
lizzata
Funzione di centraggio della corsiaAttivato/DisattivatoO
Tipi di avvisoCicalino/vibrazione del
volanteO
Sensibilità avvisoElevata/normaleO
Funzione di avvertimento stabilizzatore veicoloAttivato/DisattivatoO
Sensibilità avvertimento stabilizzatore veicoloElevata/normale/bassaO
FunzioneImpostazione pre-
definita
Impostazione persona-
lizzata
RSA (riconoscimento segnale-
tica stradale)*2AttivatoDisattivatoO
Metodo di notifica velocità
eccessiva*3Solo visualizza-
zione
Nessuna notificaODisplay e cicalino
Livello di notifica velocità
eccessiva2 km/h5 km/hO10 km/h
Metodo di notifica di divieto di
sorpasso
Solo visualizza-
zione
Nessuna notificaODisplay e cicalino
Metodo utilizzato per le altre
notifiche (notifica di accesso
vietato)*4
Solo visualizza-
zione
Nessuna notifica
ODisplay e cicalino