régulateur TOYOTA YARIS CROSS 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2022Pages: 634, PDF Size: 130.66 MB
Page 266 of 634

264
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Lorsque vous sélectionnez le mode de
régulation à vitesse constante, votre
véhicule va maintenir la vitesse pro-
grammée sans tenir compte de la dis-
tance entre véhicules. Ne sélectionnez
ce mode que lorsque le mode de
contrôle de la distance entre véhicules
ne fonctionne pas correctement parce
que le radar est sale, etc.
1 Avec le régulateur de vitesse inactif,
appuyez sur le bouton principal de
régulateur de vitesse pendant plus
de 1,5 seconde.
Immédiatement après que vous ayez appuyé sur le bouton, le témoin indicateur de régulateur de vitesse actif s’allume.
Ensuite, il laisse place au témoin indicateur de régulateur de vitesse.
Pour sélectionner le mode de régulation à vitesse constante, il faut obligatoirement que
le régulateur de vitesse soit inactif lorsque vous agissez sur le commodo.
2 Accélérez ou décélérez le véhicule
à la vitesse souhaitée (à plus de
30 km/h [20 mph] environ) en agis-
sant sur la pédale d’accélérateur, et
appuyez sur le bouton “-SET” pour
programmer la vitesse.
Le témoin “SET” de régulateur de vitesse
s’allume.
La vitesse à laquelle roule le véhicule au
moment où vous relâchez le commodo devient la vitesse programmée.
Correction de la vitesse programmée: P.261
Annulation et reprise de la vitesse program-
mée: P. 2 6 3
Lorsque cette fonction est active et que
vous utilisez le système en mode de
contrôle de la distance entre véhicules
( P.260), lorsqu’un panneau de limita-
tion de vitesse est détecté, la limite de
vitesse reconnue est affichée accompa-
gnée d’une flèche haut/bas. Vous pou-
vez augmenter/réduire la vitesse
programmée à la limite reconnue par
un appui long sur le bouton “+RES”/“-
SET”.
Lorsque la vitesse programmée à
cet instant est inférieure à la limite
de vitesse reconnue
Sélection du mode de régula-
tion à vitesse constante
Régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation
routière (sur modèles équipés)
Page 267 of 634

265
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Appuyez longuement sur le bouton “+RES”.
Lorsque la vitesse programmée à
cet instant est supérieure à la limite
de vitesse reconnue
Appuyez longuement sur le bouton “-SET”.
Vous pouvez utiliser à l’écran multi-
fonctionnel pour activer/désactiver le
régulateur de vitesse actif avec assis-
tant de signalisation routière. ( P.469)
Lorsque vous roulez sous régulateur de
vitesse actif avec assistant de signali-
sation routière, en descente, il peut arri-
ver que le véhicule dépasse la vitesse
programmée.
Dans ce cas, la vitesse programmée du
véhicule est affichée en surbrillance et
un signal sonore se déclenche pour
alerter le conducteur.
■Conditions de programmation du régu-
lateur de vitesse actif
●Le sélecteur de vitesses se trouve en
plage 2 ou supérieure.
●Selon le mode de contrôle, cet élément
peut être réglé aux vitesses suivantes. • Mode de contrôle de la distance entre véhicules: Supérieure à 30 km/h (20 mph)
environ • Mode de régulation à vitesse constante: Supérieure à 30 km/h (20 mph) environ
■Accélération après que vous ayez pro-
grammé la vitesse du véhicule
Le véhicule peut accélérer normalement, par un appui sur la pédale d’accélérateur. Après l’accélération, la vitesse programmée est
rétablie. Toutefois, en mode de contrôle de la distance entre véhicules, le véhicule peut ralentir à une vitesse inférieure à celle pro-
grammée afin de maintenir la distance avec celui qui le précède.
■Sélection des positions de sélection
Sélectionnez une position du sélecteur de vitesses en fonction de la vitesse du véhi-
cule. Si le régime est moteur est trop haut ou bas, la sélection peut être automatiquement annulée.
■Annulation automatique du mode de
contrôle de la distance entre véhicules
Le mode de contrôle de la distance entre véhicules est automatiquement annulé dans les situations suivantes.
●La vitesse réelle du véhicule tombe sous les 25 km/h (16 mph) environ.
●Le système VSC est actif.
●Le système TRC est actif depuis un certain temps.
●Lorsque le système VSC ou TRC est désactivé.
●Le capteur est incapable de détecter cor-rectement parce qu’il est masqué d’une manière ou d’une autre.
●Lorsque le contrôle par freinage ou le contrôle par réduction de la puissance d’un
système d’aide à la conduite se met en action. (Par exemple: système de sécurité de pré-collision, sécurité de mise en mou-
vement)
●Lorsque le sélecteur de vitesses est sur N
ou que la pédale d’embrayage est enfon- cée pendant un laps de temps donné.
●Vous agissez sur le frein de stationnement.
Si le mode de contrôle de la distance entre véhicules se désactive automatiquement pour une autre raison que celles indiquées
Activation/désactivation du
régulateur de vitesse actif avec
assistant de signalisation rou-
tière (sur modèles équipés)
Page 268 of 634

266
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
précédemment, c’est que le système est peut-être défaillant. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Annulation automatique du mode de régulation à vitesse constante
Le mode de régulation à vitesse constante est automatiquement annulé dans les situa-
tions suivantes:
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure
de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la vitesse programmée.
●La vitesse réelle du véhicule tombe sous les 30 km/h (20 mph) environ.
●Le système VSC est actif.
●Le système TRC est actif depuis un certain
temps.
●Lorsque le système VSC ou TRC est
désactivé.
●Lorsque le contrôle par freinage ou le
contrôle par réduction de la puissance d’un système d’aide à la conduite se met en action. (Par exemple: système de sécurité
de pré-collision, sécur ité de mise en mou- vement)
●Lorsque le sélecteur de vitesses est sur N ou que la pédale d’embrayage est enfon-cée pendant un laps de temps donné.
●Vous agissez sur le frein de stationnement.
Si le mode de régulation à vitesse constante se désactive automatiquement pour une
autre raison que celles indiquées précédem- ment, c’est que le système est peut-être défaillant. Prenez cont act avec un conces-
sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Conditions dans lesquelles le régula-teur de vitesse actif avec assistant de
signalisation routière (sur modèles équipés) peut ne pas fonctionner nor-malement
Sachant que le régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation routière peut ne pas fonctionner normalement dans les conditions où le système RSA risque de ne
pas fonctionner ou détecter correctement ( P.273), veillez à vérifier que le panneau de limitation de vitesse s’affiche lorsque vous
utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, vous ne pou- vez pas aligner la vitesse programmée sur la limite reconnue par un appui long sur le bou-
ton “+RES”/“-SET”.
●Si l’information de limitation de vitesse
n’est pas disponible
●Lorsque la limite de vitesse reconnue est
identique à la vitesse programmée
●Lorsque la limite de vitesse reconnue est
hors de la plage de vitesses fonctionnelle du régulateur de vitesse actif
■Action sur les freins
Il peut arriver qu’un bruit de manœuvre des freins se manifeste et que les sensations à la
pédale de frein ne soient plus les mêmes, mais ce n’est pas le signe d’un mauvais fonc-tionnement.
■Messages et signaux sonores d’alerte
du régulateur de vitesse actif
Le système utilise des messages et signaux sonores d’alerte pour signaler une défail-lance ou pour avertir le conducteur de la
nécessité de redoubler d’attention au volant. Si un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel, prenez-en connaissance et
conformez-vous à ses instructions. ( P.222, 423)
■Lorsque le capteur risque de ne pas détecter correctement le véhicule qui
précède
Dans les cas suivants et selon les conditions, appuyez sur la pédale de frein lorsque la décélération par le système est insuffisante,
ou appuyez sur la pédale d’accélérateur lorsque vous avez besoin d’accélérer.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec- ter correctement ces types de véhicules, il
peut arriver que l’alerte d’approche ( P.263) ne se déclenche pas.
●Véhicules débouchant soudainement
●Véhicules roulant à vitesse réduite
●Véhicules ne circulant pas dans la même voie
●Véhicules étroits à l’arrière (remorques à vide, etc.)
Page 271 of 634

269
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
(20 mph).
Pour modifier la vitesse programmée,
appuyez sur le bouton “+RES” ou “-
SET” jusqu’à afficher la vitesse souhai-
tée.
1 Augmentation de la vitesse
2 Réduction de la vitesse
Correction fine: Appuyez sur le bouton dans
le sens souhaité.
Correction importante: Appuyez longue-
ment sur le bouton.
La vitesse programmée est augmentée ou
diminuée comme suit:
Correction fine: De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1
mph (1,6 km/h)*2 à chaque impulsion sur le
commodo
Correction importante: Augmentation ou
réduction par pas de 5 km/h (3,1 mph)*1 ou 5
mph (8 km/h)*2 tant que vous tenez le com-
modo
*1: Lorsque la vitesse programmée est affi-
chée en “km/h”
*2: Lorsque la vitesse programmée est affi-
chée en “MPH”
1 Appuyez sur le bouton d’annulation
pour annuler le limiteur de vitesse.
2 Appuyez sur le bouton “+RES” pour
rétablir le limiteur de vitesse.
■Dépassement de la vitesse programmée
Dans les situations sui vantes, la vitesse du véhicule dépasse la vitesse programmée et les caractères clignotent à l’écran:
●Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur
●Lorsque vous roulez en pente
■Désactivation automatique du limiteur de vitesse
Le limiteur de vitesse est automatiquement
désactivé dans les situations suivantes:
●Vous activez le régulateur de vitesse actif.
●Lorsque vous désactivez le système VSC ou TRC en appuyant sur le bouton de
désactivation du VSC.
Réglage de la vitesse program-
mée
Annulation et reprise de la
régulation à vitesse constante
Page 426 of 634

424
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
●AHS (Système de feux de route adaptatifs) (sur modèles équipés)
●Feux de route automatiques (sur modèles équipés)
●RSA (Assistant de signalisation routière) (sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses (sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif (sur modèles équipés)
■Si un message indiquant une défail-lance du capteur radar est affiché
Il est possible que les systèmes suivants
soient inopérants jusqu’à ce que le problème indiqué dans le message soit résolu. ( P.222, 413)
●PCS (Système de sécurité de pré-collision) (sur modèles équipés)
●LTA (Aide au suivi de voie) (sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses (sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif (sur modèles équipés)
■Si le message “Entretien de l’huile bien-
tôt requis” est affiché
Indique que le moment est venu de vidanger l’huile moteur.
Vérifiez l’huile moteur, et remplacez-la si nécessaire.
Après la vidange de l’huile moteur, veillez à
réinitialiser le message. ( P.365)
■Si le message “Entretien de l’huile requis Voir le concessionnaire” est affi-ché
Indique que le moment est venu d’effectuer la
vidange d’huile moteur.
Vérifiez et faites remplacer l’huile moteur et le filtre à huile par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable. Après la vidange de l’huile moteur, veillez à réinitiali-ser le message. ( P.365)
■Si le message “Régulateur de vitesse à radar provisoirement indisponible Voir le manuel du propriétaire” est affiché
(sur modèles équipés)
Le système de régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses ou de régulateur de vitesse actif est désactivé temporairement
ou jusqu’à ce que le problème indiqué dans le message soit résolu. (causes et solutions: P.222)
■Si le message “Radar de régulateur de
vitesse indisponible.” est affiché (sur modèles équipés)
Le système de régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses ou de régulateur
de vitesse actif est temporairement inutili- sable. Utilisez le système lorsqu’il sera à nouveau disponible.
■Si un message est affiché indiquant la
nécessité de rendre visite à votre concessionnaire Toyota
Le système ou l’organe indiqué à l’écran mul- tifonctionnel est défaillant. Faites inspecter le
véhicule dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Si un message est affiché indiquant la
nécessité de consulter le Manuel du propriétaire
●Si le message “Temp liq ref élevée. Arrêtez ds endroit sûr et voir manuel du proprié-taire” est affiché, suivez les instructions
indiquées. ( P.453)
●Si le message “Tempér. huile boîte
vitesses élevée.Arrêter véhicule à un endroit sûr et voir le manuel.” est affiché, suivez les instructions indiquées. ( P.185)
●Si le message “Filtre d’échappement rem- pli. Voir le manuel du propriétaire.” est affi-
ché, suivez les instructions indiquées. ( P.309)
●Si le message “Press. Huile faible. Arrêtez- vous en lieu sûr. Consul. manuel.” est affi-ché, suivez les instructions indiquées.
( P.363)
●Si l’un des messages suivants est affiché à
l’écran multifonctionnel, cela peut indiquer une défaillance. Faites inspecter le véhi-cule dans les plus brefs délais par un
Page 446 of 634

444
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AVERTISSEMENT
●Évitez toute accélération, tout change-
ment de direction et tout freinage brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein
moteur.
■Lorsque la roue de secours com- pacte (sur modèles équipés) est
montée
Il peut arriver que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas
correctement:
• ABS et aide au freinage d’urgence
• VSC
•TRC
• Feux de route automatiques (sur modèles équipés)
• Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses (sur modèles équi-pés)
• Régulateur de vitesse actif (sur modèles équipés)
• EPS
• Contrôle antilouvoiement de cara- vane/remorque (sur modèles équipés)
• PCS (Système de sécurité de pré-colli- sion) (sur modèles équipés)
• LTA (Aide au suivi de voie) (sur modèles
équipés)
• Système d’alerte de pression des pneus
• Aide au stationnement Toyota à cap-
teurs (sur modèles équipés)
• PKSB (Freinage d’aide au stationne- ment) (sur modèles équipés)
• BSM (Surveillance de l’angle mort) (sur modèles équipés)
• Système de rétrovision sur écran (sur
modèles équipés)
• Système de navigation (sur modèles équipés)
■Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte (sur
modèles équipés)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque vous roulez avec une roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour les grandes vitesses. À défaut de respecter cette précaution, vous
risquez d’être à l’origine d’un accident grave, voire mortel.
■Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre le volant, veillez à arri-
mer tous les outils et le cric à leurs empla- cements respectifs afin qu’ils soient en sécurité et ne risquent pas de blesser un
occupant en cas de collision ou de frei- nage brusque.
NOTE
■Soyez prudent lorsque vous fran-chissez des obstacles avec la roue
de secours (sur modèles équipés) montée sur le véhicule.
Le montage de la roue de secours com- pacte entraîne un abaissement du véhi-
cule par rapport à la situation où il est équipé de ses roues normales. Soyez pru-
dent si vous devez circuler sur une route en mauvais état.
■Utilisation du véhicule avec les
chaînes à neige et la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
Ne pas monter les chaînes à neige sur la roue de secours compacte. Les chaînes à
neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir un effet désastreux sur le comporte-ment du véhicule.
■Lorsque vous remplacez les pneus
Lorsque vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou une valve à émetteur d’alerte de pression des
pneus, adressez-vous à un concession- naire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, car la
valve à émetteur peut facilement souffrir d’une manipulation sans précaution.
Page 478 of 634

476
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
8-2. Personnalisation
■RSA (Assistant de signalisation routière)*1 (P.270)
*1: Sur modèles équipés
*2: La fonction RSA s’active lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur MARCHE.
*3: Si vous dépassez une limitation de vitesse avec panonceau, le signal sonore de notification
reste muet.
*4: Véhicules équipés d’un système de navigation à écran 7”/8”
■Régulateur de vitesse actif* ( P.245, 257)
*: Sur modèles équipés
■Système Stop & Start* (P.275)
*: Sur modèles équipés
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
RSA (Assistant de signalisa-
tion routière)*2MarcheArrêtO
Méthode de notification de
vitesse excessive*3Affichage seul
Sans notification
OAffichage et signal
sonore
Niveau de notification de
vitesse excessive2 km/h (1 mph)5 km/h (3 mph)O10 km/h (5 mph)
Méthode de notification d’inter-
diction de dépasserAffichage seul
Sans notification
OAffichage et signal
sonore
Méthode de notification autre
(sens interdit)*4Affichage seul
Sans notification
OAffichage et signal
sonore
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation
routière
ArrêtMarcheO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Durée du système Stop & Start
avec la climatisation en
marche
StandardPlus longueO
Page 487 of 634

485
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
Index alphabétique
Index alphabétique
A
A/C
Filtre de climatisation ........................ 387
Système de climatisation automatique
........................................................ 324
Système de climatisation manuel...... 320
ABS (Système de freinage antiblocage)
............................................................. 31 0
Témoin d’alerte ................................. 415
ACA (Aide active en virage)................. 310
Accès mains libres
Système d’accès et de démarrage
“mains libres” ..................................141
Télécommande du verrouillage centralisé
........................................................ 120
Affichage
Affichage tête haute .......................... 110
Aide au stationnement Toyota à capteurs
........................................................ 285
Écran multifonctionnel ................. 97, 103
Limiteur de vitesse ............................ 268
LTA (Aide au suivi de voie) ................ 241
Message d’alerte ............................... 423
Régulateur de vitesse actif ................ 257
Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage des vitesses .......................... 245
Affichage asservi au système audio 101,
107
Affichage asservi au système de naviga-
tion ...................................... 100, 106, 110
Affichage des informations de conduite
....................................................... 99, 105
Affichage des informations sur le véhi-
cule.............................................. 101, 107
Affichage des informations sur les sys-
tèmes d’aide à la conduite ........ 100, 106
Affichage du totalisateur kilométrique et
des totalisateurs partiels
Bouton de sélection d’affichage .... 89, 95
Éléments d’information ................. 89, 95
Affichage tête haute............................. 110
Affichage contextuel.......................... 112
Indicateur d’écoconduite ................... 113
Paramètres ........................................ 111
Zone d’affichage asservi au système de
navigation ....................................... 112
Zone d’affichage des informations de
conduite .......................................... 110
Zone d’affichage du système d’aide à la
conduite .......................................... 112
AHB (Feux de route automatiques) .... 207
AHS (Système de feux de route adapta-
tifs) ...................................................... 204
Aide active en virage (ACA) ................ 310
Aide au démarrage en côte ................. 310
Aide au freinage d’urgence ................. 310
Aide au stationnement Toyota à capteurs
............................................................ 285
Activation/désactivation de l’aide au sta-
tionnement Toyota à capteurs ........ 286
Fonction ............................................ 285
Message d’alerte .............................. 287
Témoins d’alerte ............................... 418
Aide au suivi de voie (LTA) ................. 235
Messages d’alerte............................. 245
Témoins d’alerte ............................... 417
Utilisation .......................................... 235
Page 491 of 634

489
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
Index alphabétique
Clignotants latéraux ............................. 192
Commodo de clignotants .................. 192
Remplacement des ampoules ........... 397
Commande de luminosité
Commande d’éclairage du tableau de
bord............................................. 90, 96
Compte-tours .................................... 87, 92
Compteur de vitesse ........................ 87, 92
Condenseur .......................................... 367
Conduite ................................................ 162
Conseils de conduite en hiver ........... 316
Conseils de rodage ........................... 164
Position de conduite correcte .............. 33
Procédures ........................................ 162
Sélecteur de mode de conduite ........ 308
Conseils de conduite en hiver ............ 316
Conseils de rodage .............................. 164
Consommation de carburant
Consommation instantanée de carburant
.................................................. 99, 105
Consommation moyenne de carburant
.................................................. 99, 105
Consommation instantanée de carburant
....................................................... 99, 105
Consommation moyenne de carburant99,
105
Contacteur de démarrage ............ 178, 180
Coupure automatique du contact ...... 183
Sélection des différents modes du
contacteur de démarrage........ 178, 183
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence ........................................... 404
Contacteur de démarrage (moteur) .. 178,
180
Coupure automatique du contact...... 183
Sélection des différents modes du
contacteur de démarrage ....... 178, 183
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence .......................................... 404
Contacteurs
Activation du système de feux de route
adaptatifs ........................................ 204
Bouton de désactivation du VSC ...... 311
Bouton de désactivation Stop & Start 275
Bouton de distance entre véhicules .. 257
Bouton de feux de détresse .............. 404
Bouton de frein de stationnement ..... 193
Bouton de limiteur de vitesse............ 268
Bouton de LTA (Aide au suivi de voie)
....................................................... 240
Bouton de maintien du freinage ........ 196
Bouton de mécanisme d’ouverture du
hayon électrique ............................. 131
Bouton de régulateur de vitesse actif sur
toute la plage des vitesses ............. 246
Bouton de sélection d’affichage .... 89, 95
Bouton de verrouillage centralisé des
portes ............................................. 126
Bouton de verrouillage des lève-vitres
....................................................... 160
Bouton de volant de direction chauffant
....................................................... 330
Page 492 of 634

490
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
Index alphabétique
Bouton des désembueurs de lunette
arrière et de rétroviseurs extérieurs 324
Bouton du dégivreur d’essuie-glaces de
pare-brise................................ 322, 328
Bouton “SOS” ......................................67
Boutons de chauffage des sièges ..... 330
Boutons de verrouill age centralisé des
portes .............................................. 126
Boutons des lève-vitres électriques .. 158
Boutons directionnels de réglage des
rétroviseurs extérieurs .................... 155
Boutons du système audio au volant 346
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace
de pare-brise................................... 212
Commutateur du régulateur de vitesse
actif ................................................. 257
Contacteur de démarrage ......... 178, 180
Palettes de passage de vitesse ........ 187
Sélecteur de mode de conduite ........ 308
Sélecteur de neutralisation manuelle
d’airbag ............................................. 48
Sélecteur d’instrumentation ......... 98, 104
Sélecteurs d’éclairage ....................... 199
Système de feux de route automatiques
........................................................ 207
Contrôle antilouvoiement de cara-
vane/remorque ................................... 310
Contrôle de la stabilité du véhicule (VSC)
............................................................. 31 0
Couvre-bagages ................................... 338
Couvre-plancher ................................... 337
Cric
Cric de bord ....................................... 437
Positionnement d’un cric d’atelier ..... 362
Crochets
Crochets à vêtements ....................... 347
Crochets de fixation (tapis de sol) ....... 32
Crochets à vêtements .......................... 347
D
Désembueur
Lunette arrière .......................... 321, 326
Pare-brise ................................. 321, 326
Rétroviseurs extérieurs ............. 321, 326
Désembueur de lunette arrière ... 321, 326
Dimensions........................................... 458
Direction assistée électrique (EPS).... 310
Témoin d’alerte ................................. 416
Direction électrique (Système de direc-
tion assistée électrique) ................... 310
Témoin d’alerte ................................. 416
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimenta-
tion ...................................................... 412
Distance jusqu’à la prochaine vidange
d’huile moteur................................ 89, 95
Distance parcourue ..................... 101, 107
Données d’entretien de l’huile moteur365