TOYOTA YARIS CROSS 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2022Pages: 634, PDF Size: 130.66 MB
Page 471 of 634

469
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
8-2.Personna lisation
■Modification par utilisation de
l’écran du système multimédia/de
navigation (véhicules équipés
d’un système multimédia à écran
7”/8”)
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration” à
l’écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Véhicule” à l’écran
“Configuration”.
4 4 Sélectionnez “Personnalisation du
véhicule”.
Plusieurs réglages peuvent être modifiés.
Voir la liste des paramètres modifiables pour plus de détails.
■Modification par utilisation du
sélecteur d’instrumentation
1 Appuyez sur / (écran 4,2”)
ou sur / (écran 7”) du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur / (écran 4,2”)
ou sur / (écran 7”) du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner l’option de votre choix à
personnaliser.
3 Appuyez brièvement ou longuement
sur .
Les configurations dis ponibles ne sont pas
les mêmes selon que vous appuyez sur
brièvement ou longuement. Suivez les
instructions affichées.
Fonctions personnali-
sables
Votre véhicule offre de nom-
breuses fonctions électroniques,
dont certaines sont personnali-
sables selon vos préférences per-
sonnelles. Vous pouvez modifier
le paramétrage de ces fonctions
via l’écran multifonctionnel, le
système multimédia/de naviga-
tion ou en confiant l’opération à
un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Personnalisation des fonc-
tions du véhiculeAVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Comme le moteur doit être en marche pour qu’il soit possible de personnaliser, assurez-vous que le véhicule stationne en
un lieu suffisamment ventilé. Dans un local fermé tel un garage, les gaz d’échappe-ment chargés en monoxyde de carbone
(CO) nocif risquent de s’accumuler et de pénétrer dans l’habitacle. Cela pourrait entraîner de graves p roblèmes de santé,
voire la mort.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter la décharge de la batterie, veil-
lez à ce que le moteur soit en marche pen- dant que vous personnalisez les fonctions.
Page 472 of 634

470
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
8-2. Personnalisation
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié par suite de la
personnalisation d’autres fonctions. Prenez contact avec un con cessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateu r fiable pour plus de
détails.
Fonctions personnalisables via le système multimédia à écran 7 ”/8”
Fonctions personnalisables par utilisation de l’écran multifon ctionnel
Fonctions personnalisables par un concessionnaire Toyota, un r éparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable
Définition des symboles: O = Disponible, = Non disponible
■Alarme* (P.79)
*: Sur modèles équipés
■Compteurs, instruments et écran multifonctionnel (P.87, 92, 97, 103)
Fonctions personnalisables
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Désactivation de l’alarme au
déverrouillage des portes avec
la clé ou la clé conventionnelle
ArrêtMarcheO
Fonction*1Programmation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Langue*2AnglaisSauf Anglais*3O
Unités*2L/100 kmkm/LOmiles (MPG)*4
Affichage du compteur de
vitesse*5AnalogiqueNumériqueO
Témoin indicateur d’éco-
conduite*4MarcheArrêtO
Page 473 of 634

471
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
*1: Pour plus de détails sur chaque fonction: P.101, 107
*2: La programmation d’usine varie selon le pays.
*3: Les langues disponibles sont variables selon le pays de commercialisation.
*4: Sur modèles équipés
*5: Véhicules équipés d’un écran de 7” uniquement
■Affichage tête haute* (P. 1 1 0 )
Affichage des consommations
de carburant
Moyenne totale
(consommation
moyenne de car-
burant [après
remise à zéro])
Moyenne du parcours
(consommation
moyenne de carburant
[après démarrage])OMoyenne du réservoir
(consommation
moyenne de carburant
[après ravitaillement])
Affichage asservi au système
audio*4MarcheArrêtO
Type d’informations de par-
cours
Parcours (après
démarrage)
Total (après remise à
zéro)O
Éléments d’information de par-
cours (1ère info)Distance
Vitesse moyenne du
véhiculeO
Temps écoulé
Éléments d’information de par-
cours (2ème info)Temps écoulé
Vitesse moyenne du
véhiculeO
Distance
Affichage contextuelMarcheArrêtO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Affichage tête hauteMarcheArrêtO
Informations d’instrumentationCompte-tours
Indicateur d’éco-
conduite*O
Aucun contenu
Guidage sur itinéraire jusqu’à
la destination/nom de rue*MarcheArrêtO
Fonction*1Programmation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Page 474 of 634

472
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
8-2. Personnalisation
*: Sur modèles équipés
■Système d’accès et de démarrage “mains libres”* et télécommande du ver-
rouillage centralisé ( P.123, 141)
*: Sur modèles équipés
■Système d’accès et de démarrage “mains libres”* (P.123, 129, 141)
*: Sur modèles équipés
■Télécommande du verrouillage centralisé (P.120, 123)
Affichage du système d’aide à
la conduite*MarcheArrêtO
Boussole*MarcheArrêtO
État fonctionnel du système
audio*MarcheArrêtO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Signal de fonctionnement
(feux de détresse)MarcheArrêtOO
Temporisation avant verrouil-
lage automatique des portes si
aucune porte n’est ouverte
après déverrouillage
30 secondes
60 secondes
O120 secondes
Signal sonore d’alerte de porte
ouverteMarcheArrêtO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Système d’accès et de démar-
rage “mains libres”MarcheArrêtOO
Nombre de manœuvres
consécutives de verrouillage
des portes
2 foisAutant que souhaitéO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Télécommande du verrouillage
centraliséMarcheArrêtO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Page 475 of 634

473
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
■Hayon électrique* (P.131)
*: Sur modèles équipés
■Rétroviseurs extérieurs (P.155)
*: Sur modèles équipés
■Lève-vitres électriques (P.158)
*: Sur modèles équipés
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Hayon électriqueMarcheArrêtO
Position d’ouverture du hayon
électrique5
1 à 4O
Paramètre optionnel uti-
lisateurO
Volume du signal sonoreNiveau 3Niveau 1ONiveau 2
Capteur de piedMarcheArrêtO
Sensibilité du capteur de pied+2+0O+1
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Manœuvres automatiques
d’escamotage et de déploie-
ment*
Asservi au ver-
rouillage/déver-
rouillage des
portes
Arrêt
OAsservi à l’action sur le
contacteur de démar-
rage
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Manœuvre asservie à la clé (y
compris conventionnelle*)ArrêtMarcheO
Manœuvre asservie à la télé-
commande du verrouillage
centralisé
ArrêtMarcheO
Signal (sonore) de fonctionne-
ment lié à la télécommande du
verrouillage centralisé
MarcheArrêtO
Page 476 of 634

474
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
8-2. Personnalisation
■Système de commande automatique de l’éclairage (P.199)
■Éclairages (P.200)
■AHS (Système de feux de route adaptatifs)*1 (P.204)
*1: Sur modèles équipés
*2: Les projecteurs principaux sont asservis à la commande des feux de route automatiques.
( P.207)
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Sensibilité du capteur de lumi-
nositéStandard-2 à 2OO
Fonction d’éclairage d’accom-
pagnement par les projecteurs
principaux (temps écoulé
avant extinction automatique
des projecteurs)
30 secondes
60 secondes
O90 secondes
120 secondes
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Éclairage d’accueilMarcheArrêtO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Système de feux de route
adaptatifsMarcheArrêt*2O
Vitesse du véhicule à laquelle
la modulation de luminosité et
de zone éclairée des feux de
route passe d’un mode à
l’autre
Supérieure à
15 km/h (10 mph)
environ
Supérieure à 30 km/h
(18 mph) environ
OSupérieure à 60 km/h
(37 mph) environ
Correction d’intensité des feux
de route en virage (éclairage
plus intense dans la direction
vers laquelle le véhicule
tourne)
MarcheArrêtO
Correction de la distance de
projection des feux de croise-
ment en fonction de la dis-
tance avec le véhicule qui
précède
MarcheArrêtO
Page 477 of 634

475
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
■Essuie-glace de lunette arrière (P.215)
■PCS (Système de sécurité de pré-collision)* (P.224)
*: Sur modèles équipés
■LTA (Aide au suivi de voie)* (P.235)
*: Sur modèles équipés
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Essuie-glace de lunette arrière
asservi à l’ouverture du hayonArrêtMarcheO
Essuie-glace de lunette arrière
asservi au lave-glaceMarcheArrêtO
Essuie-glace de lunette arrière
asservi à la position de sélec-
tion
Une fois
Arrêt
OContinu
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
PCS (Système de sécurité de
pré-collision)MarcheArrêtO
Réglage du préavis d’alerteMoyennePrécoceOTa r d i f
FonctionProgrammation person-
nalisée
Fonction de tenue au centre de la voieMarche / ArrêtO
Types d’alerte
Signal sonore / Vibration
dans le volant de direc-
tion
O
Sensibilité d’alerteHaut / StandardO
Fonction d’alerte de louvoiement du véhiculeMarche / ArrêtO
Sensibilité d’alerte de louvoiement du véhiculeHaut / Standard / BasO
Page 478 of 634

476
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
8-2. Personnalisation
■RSA (Assistant de signalisation routière)*1 (P.270)
*1: Sur modèles équipés
*2: La fonction RSA s’active lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur MARCHE.
*3: Si vous dépassez une limitation de vitesse avec panonceau, le signal sonore de notification
reste muet.
*4: Véhicules équipés d’un système de navigation à écran 7”/8”
■Régulateur de vitesse actif* ( P.245, 257)
*: Sur modèles équipés
■Système Stop & Start* (P.275)
*: Sur modèles équipés
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
RSA (Assistant de signalisa-
tion routière)*2MarcheArrêtO
Méthode de notification de
vitesse excessive*3Affichage seul
Sans notification
OAffichage et signal
sonore
Niveau de notification de
vitesse excessive2 km/h (1 mph)5 km/h (3 mph)O10 km/h (5 mph)
Méthode de notification d’inter-
diction de dépasserAffichage seul
Sans notification
OAffichage et signal
sonore
Méthode de notification autre
(sens interdit)*4Affichage seul
Sans notification
OAffichage et signal
sonore
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation
routière
ArrêtMarcheO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Durée du système Stop & Start
avec la climatisation en
marche
StandardPlus longueO
Page 479 of 634

477
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
■BSM (Surveillance de l’angle mort)* (P.280)
*: Sur modèles équipés
■Aide au stationnement Toyota à capteurs* (P.285)
*: Sur modèles équipés
■RCTA (Alerte de trafic transversal arrière)* (P.292)
*: Sur modèles équipés
■PKSB (Freinage d’aide au stationnement)* (P.298)
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Fonction BSM (Surveillance de
l’angle mort)MarcheArrêtO
Luminosité des témoins aux
rétroviseurs extérieursÉclatantPâleO
Préavis d’alerte de présence
de véhicule en approche (sen-
sibilité)
Intermédiaire
Précoce
O
Ta r d i f
Seulement lorsqu’un
véhicule est détecté
dans l’angle mort
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Aide au stationnement Toyota
à capteursMarcheArrêtO
Volume du signal sonoreNiveau 2Niveau 1ONiveau 3
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Fonction RCTA (Alerte de tra-
fic transversal arrière)MarcheArrêtO
Volume du signal sonoreNiveau 2Niveau 1ONiveau 3
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Fonction PKSB (Freinage
d’aide au stationnement)MarcheArrêtO
Page 480 of 634

478
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
8-2. Personnalisation
*: Sur modèles équipés
■Système de climatisation automatique* (P.324)
*: Sur modèles équipés
■Rappel de siège arrière (P.125)
■Éclairage (P.332)
*: Sur modèles équipés
■Personnalisation du véhicule
Lorsque le système d’accès et de démarrage
“mains libres” est inactif, il n’est pas possible de personnaliser le déverrouillage intelligent
des portes.
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Sélection des modes air exté-
rieur et recyclage asservie à
l’appui sur le bouton de mode
automatique
MarcheArrêtOO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Indication de mauvais place-
ment dans les sièges arrièreMarcheArrêtO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Temps écoulé avant extinction
des éclairages intérieurs15 secondes
Arrêt
OO7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement après mise
sur arrêt du contacteur de
démarrage
MarcheArrêtO
Fonctionnement avec les
portes déverrouilléesMarcheArrêtO
Fonctionnement lorsque vous
approchez du véhicule avec la
clé électronique sur vous*MarcheArrêtO
Éclairages de plancher*, éclai-
rage de console avant et éclai-
rages de contreportes*
MarcheArrêtO