TOYOTA YARIS HATCHBACK 2012 Manuel du propriétaire (in French)
YARIS HATCHBACK 2012
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60938/w960_60938-0.png
TOYOTA YARIS HATCHBACK 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: suspension, air conditioning, fuel, brake, airbag, tire type, sport mode
Page 141 of 427

139
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
■
Limites de rétrogradage
Les vitesses maximales admissibles sont les suivantes.
■ AI-SHIFT
Le mode AI-SHIFT sélectionne automatiquement le rapport adapté en
fonction des actions du conducteur et des conditions de circulation.
AI-SHIFT fonctionne automatiquement quand le sélecteur de vitesses est en
position D.
Lorsque vous roulez en descente, il peut arriver que le véhicule rétrograde
automatiquement afin que le frein moteur obtenu soit plus efficace. Résultat
de cette rétrogradation, le régime moteur peut augmenter.
■ Lorsque vous roulez avec le régulateur de vitesse (sur modèles
équipés)
Il n’y aura pas de frein moteur en cas de rétrogradation depuis la position D.
(→ P. 171)
■ Si le sélecteur de vitesses est bloqué sur P
→ P. 361
AT T E N T I O N
■Lorsque vous conduisez sur route glissante
Ne pas accélérer ni changer de rapport brutalement.
Les à-coups engendrés par le frein mo teur risquent de faire patiner ou
déraper le véhicule, avec pour résultat un accident.
Sélection du rapport inférieurVitesse maximale mph (km/h)
3 → 2 53 (85)
2 → L 25 (40)
Page 142 of 427
140
2-1. Procédures de conduite
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Boîte de vitesses manuelle∗
∗: Sur modèles équipés
■Vitesse maximum de rétrogradation
Respectez les vitesses indiquées dans le tableau ci-dessous lorsque vous
rétrogradez, afin d’éviter au moteur tout surrégime.
■ Manoeuvre du sélecteur de vitesses
Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage avant de manoeuvrer
le levier de vitesses, puis relâchez-la lentement.
Si vous avez du mal à sélectionner la marche arrière, mettez le sélecteur
de vitesses sur N, relâchez momentanément la pédale d’embrayage, puis
réessayez.
Position de sélectionVitesse maximale mph (km/h)
1 30 (49)
2 57 (92)
3 83 (134)
4 113 (181)
Page 143 of 427
141
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Commodo de clignotants
■Conditions de fonctionnement des clignotants
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
■ Si le clignotant est plus rapide qu’à l’habitude
Vérifiez qu’une ampoule n’est pas gril lée aux clignotants avant et arrière.
Le commodo de clignotants sert à indiquer les intentions suivantes
du conducteur:
Clignotant droit
Clignotant gauche
Changement de voie de
circulation, à droite
(appuyez longuement sur le
commodo, à mi-course)
Les clignotants droits
fonctionnent tant que vous
maintenez le commodo.
Changement de voie de
circulation, à gauche
(appuyez longuement sur le
commodo, à mi-course)
Les clignotants gauches
fonctionnent tant que vous
maintenez le commodo.
Page 144 of 427
142
2-1. Procédures de conduite
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Frein de stationnement
■Utilisation en période hivernale
Reportez-vous à “Conseils de conduite en hiver” pour l’utilisation du frein de
stationnement en période hivernale. ( →P. 188)
NOTE
■Avant de prendre le volant
Desserrez complètement le frein de stationnement.
Rouler avec le frein de stationnement serré entraîne une surchauffe
anormale des organes de freinage, avec pour conséquences de moins
bonnes performances de freinage et une usure accrue des freins.
Pour serrer le frein de
stationnement, tirez sur le
levier de frein de
stationnement jusqu’en
butée, tout en appuyant en
même temps sur la pédale
de frein.
Pour desserrer le frein de
stationnement, appuyez sur
le bouton et sans le
relâcher, tirez légèrement le
levier vers le haut puis
abaissez-le complètement.
sauf au
CanadaCanada
Page 145 of 427
143
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Aver tisseur sonore
■Après réglage du volant de direction
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
L’avertisseur sonore risque de ne pas fonctionner si le volant de direction
n’est pas correctement bloqué. ( →P. 64)
Pour déclencher l’avertisseur
sonore, appuyez sur le
pictogramme ou à
proximité.
Page 146 of 427
144
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
2-2. Combiné d’instruments
Instruments et compteurs
Véhicules dépourvus de compte-toursCompteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule
Affichage de la température extérieure
→P. 228
Jauge de carburant
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir
Bouton de sélection d’affichage
→P. 152
Totalisateur kilométrique, totalisateur partiel et écran
multifonctionnel
→P. 152
Montre
→P. 227
Boutons de réglage de la montre
→P. 227
Page 147 of 427
145
2-2. Combiné d’instruments
2
Au volant
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Véhicules équipés d’un compte-tours
Compte-tours
Indique le régime du moteur en tours par minute
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule
Affichage de la température extérieure
→P. 228
Jauge de carburant
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir
Bouton de sélection d’affichage
→P. 152
Totalisateur kilométrique, totalisateur partiel et écran
multifonctionnel
→P. 152
Montre
→P. 227
Boutons de réglage de la montre
→P. 227
Page 148 of 427
146 2-2. Combiné d’instruments
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Commande d’éclairage du tableau de bordOn peut régler la luminosité de l’éclairage du tableau de bord en
tournant le sélecteur. Plus clair
Plus sombre
■Conditions de fonctionnement des compteurs et de l’affichage
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au moteur et à ses accessoires
● Sur les véhicules équipés d’un compte-tours, ne pas laisser l’aiguille du
compte-tours entrer dans la zone rouge, laquelle matérialise le régime
maximum du moteur.
● Il est probable que le moteur est en surchauffe si le témoin d’alerte de
surchauffe de liquide de refroidissement moteur clignote ou s’allume.
Dans ce cas, arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr, et vérifiez le
moteur une fois ce dernier complètement refroidi. (
→P. 367)
Page 149 of 427
147
2-2. Combiné d’instruments
2
Au volant
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Témoins indicateurs et d’aler te
Les témoins indicateurs et d’alerte répartis entre le combiné
d’instruments, la console centrale et la planche de bord informent le
conducteur de l’état des différents systèmes du véhicule.
Combiné d’instruments (véhicules dépourvus de compte-
tours)
Combiné d’instruments (véhicules équipés d’un compte-
tours)
Page 150 of 427
148 2-2. Combiné d’instruments
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Console centrale
Planche de bord
Trending: power steering, alarm, oil, tire pressure, octane, sat nav, door lock