TOYOTA YARIS HATCHBACK 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2012Pages: 427, PDF Size: 6.67 MB
Page 251 of 427

249
4-2. Entretien
4
Entretien et soin
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Appuis-têtes
• Est-ce que les appuis-têtes se
déplacent en douceur et se
bloquent correctement?
Témoins/vibreurs • Est-ce que les témoins et vibreurs
fonctionnent correctement?
Éclairages • Tous les éclairages s’allument-
ils?
Frein de stationnement • Est-ce que le levier de frein de
stationnement se déplace en
douceur?
• En cas de stationnement dans une pente avec le frein de
stationnement serré, le véhicule
est-il correctement immobilisé?
Ceintures de sécurité • Les ceintures de sécurité
fonctionnent-elles sans à-coups?
• Les ceintures de sécurité ne devraient pas être
endommagées.
Sièges • Les commandes des sièges
fonctionnent-elles correctement?
Volant de direction • Le volant tourne-t-il en douceur?
• Le jeu du volant est-il correct?
• Il ne devrait pas y avoir de bruits
étranges en provenance du
volant.
ÉlémentsPoints de vérification
Page 252 of 427

250 4-2. Entretien
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Extérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de vérification
Portes • Les portes fonctionnent-elles en
douceur?
Capot du moteur • Est-ce que le système de
verrouillage du capot du moteur
fonctionne correctement?
Fuites de liquides • Il ne devrait pas y avoir de signes
de fuite de liquide là où le
véhicule a été stationné.
Pneus • La pression de gonflage des
pneus est-elle correcte?
• Les pneus ne doivent pas être endommagés ni excessivement
usés.
• Les pneus ont-ils été permutés conformément au programme
d’entretien?
• Les écrous de roue ne doivent pas être desserrés.
AT T E N T I O N
■ Si le moteur tourne
Arrêtez le moteur et vérifiez que la ventilation est correcte avant d’effectuer
les vérifications d’entretien.
Page 253 of 427

251
4-2. Entretien
4
Entretien et soin
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Programmes d’inspection et d’entretien des systèmes antipollution
Certains états ont des programmes d’inspection et d’entretien des
systèmes antipollution comprenant les vérifications OBD (système
de diagnostic embarqué). Le système OBD surveille le
fonctionnement du système antipollution.
■Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement
s’allume
Le système OBD détermine qu’il existe un problème quelque
part dans le système antipollution. Votre véhicule risque
d’échouer au test d’inspection/entretien et a peut-être besoin de
réparations. Contactez votre concessionnaire Toyota pour
l’entretien du véhicule.
■ Votre véhicule risque d’échouer au test d’inspection/
entretien dans les cas suivants:
● Quand la batterie est débranchée ou déchargée
Les codes de disponibilité qui sont enregistrés pendant la
conduite normale sont effacés.
De plus, en fonction de vos habitudes de conduite, les codes
de disponibilité peuvent ne pas être complètement
enregistrés.
● Quand le bouchon du réservoir de carburant n’est pas bien
fermé
Le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume
pour indiquer un dysfonctionnement provisoire et votre
véhicule risque d’échouer au test d’inspection/entretien.
■ Quand le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement
reste allumé après plusieurs trajets de conduite
Le code d’anomalie dans le système OBD ne sera pas effacé à
moins que le véhicule ait été conduit 40 fois ou plus.
Page 254 of 427

252 4-2. Entretien
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
■Si votre véhicule échoue au test d’inspection/entretien
Contactez votre concessionnaire Toyota pour qu’il prépare le
véhicule en vue d’un nouveau test.
Page 255 of 427

253
4
Entretien et soin
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
4-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien à faire soi-même
Si vous décidez d’effectuer vous-même les opérations d’entretien,
veillez à bien suivre les procédures décrites dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie (→P. 271)
• Eau chaude
• Bicarbonate de soude
• Graisse
• Clé plate
(pour les boulons des cosses de
batterie)
• Eau distillée
Niveau du liquide de frein (→ P. 269)
• Liquide de frein FMVSS No.116
DOT 3 ou SAE J1703
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de frein)
Page 256 of 427

254 4-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
ÉlémentsPièces et outils
Niveau du liquide de
refroidissement moteur (→P. 267)
• Liquide “Toyota Super Long Life
Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super
longue durée» ou équivalent haut
de gamme, à base d’éthylène
glycol, ne contenant ni silicates, ni
amines, ni nitrites, ni borates et
incorporant la technologie des
acides organiques hybrides pour
une longue tenue dans le temps.
Sauf au Canada:
Le liquide “Toyota Super Long
Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super
longue durée» est un mélange
composé à 50% de liquide de
refroidissement et à 50% d’eau
déminéralisée.
Canada:
Le liquide “Toyota Super Long
Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super
longue durée» est un mélange
composé à 55% de liquide de
refroidissement et à 45% d’eau
déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de refroidissement)
Niveau d’huile moteur ( →P. 263)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d’origine» ou
équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Page 257 of 427

255
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
AT T E N T I O N
Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui
peuvent se mettre en mouvement brutalement, devenir brûlants ou être sous
tension électrique. Pour éviter des bles
sures graves, voire mortelles, observez
les précautions suivantes:
■ Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur:
●N’approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils trop près du
ventilateur et des courroies moteur en rotation.
● Prenez garde à ne pas toucher le mot eur, le radiateur, le collecteur
d’échappement, etc. immédiatement après avoir roulé, car ils risquent
d’être brûlants. L’huile et les autres liquides peuvent également être très
chauds.
ÉlémentsPièces et outils
Fusibles (→ P. 300)• Fusible de même ampérage que
celui d’origine
Ampoules (→ P. 314)
• Ampoule de même numéro et
même puissance que celle
d’origine
• Tournevis cruciforme (empreinte Phillips)
• Tournevis plat
•Clé
Radiateur et condenseur (→ P. 269)
Pression de gonflage des pneus
(→ P. 286)• Manomètre pour pneumatiques
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-glace ( →P. 274)
• Eau ou liquide de lave-glace
contenant de l’antigel (pour une
utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé aux appoints en eau ou liquide de lave-glace)
Page 258 of 427

256 4-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
AT T E N T I O N
●Ne rien laisser de facilement inflammable, p. ex. du papier ou des chiffons,
dans le compartiment moteur.
● Ne pas fumer et tenir le carburant et la batterie à l’abri des étincelles ou de
toute flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations de la
batterie sont hautement inflammables.
● Soyez extrêmement prudent lorsque vous intervenez sur la batterie. Elle
contient de l’acide sulfurique, produit toxique et corrosif.
■ Lorsque vous intervenez à proximité directe des motoventilateurs de
refroidissement ou de la calandre
Vérifiez que le contacteur de démarrage antivol est sur arrêt.
Avec le contacteur de démarrage antivol sur marche, les motoventilateurs
de refroidissement sont susceptibles de se mettre en route si la climatisation
est en marche et/ou si la température du liquide de refroidissement est
élevée. ( →P. 269)
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour vous protéger contre les projectiles et
chutes de corps solides et contre les projections de liquides, etc.
NOTE
■Si vous démontez le filtre à air
Rouler avec le filtre à air démonté peut être à l’origine d’une usure
prématurée du moteur causée par les impuretés en suspension dans l’air.
Le risque existe également qu’un retour de flamme provoque un incendie
dans le compartiment moteur.
Page 259 of 427

257
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Capot
Pour ouvrir le capot, débloquez-en la serrure depuis l’intérieur du
véhicule.
Tirez le levier de
déverrouillage du capot.
Le capot se soulève
légèrement.
Tirez sur le loquet de sécurité
d’ouverture du capot et
soulevez le capot.
Maintenez le capot ouvert en
insérant la béquille dans le
logement prévu à cet effet.
Page 260 of 427

258 4-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
AT T E N T I O N
■Vérifications avant de prendre la route
Vérifiez que le capot est bien fermé et verrouillé.
Si le capot est mal verrouillé, il risque de s’ouvrir pendant la marche du
véhicule et de provoquer un accident dans lequel un passager peut être
grièvement blessé, voire tué.
■ Après avoir inséré la béquille dans le logement
Assurez-vous que la béquille soutient bien le capot, de manière à ce qu’il ne
puisse tomber sur votre tête ou votre corps.
NOTE
■ Lorsque vous fermez le capot
Veillez à ranger la béquille dans ses clips avant de fermer le capot. Si vous
fermez le capot avec la béquille levée, vous risquez de déformer le capot.