TOYOTA YARIS HATCHBACK 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2014Pages: 512, tamaño PDF: 26.61 MB
Page 131 of 512

1313-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
Las puertas se pueden desbloquear si una gran cantidad de agua salpica en la
manilla de la puerta, como, por ejemplo, al llover o si se encuentra en un túnel de
lavado cuando la llave electrónica está dentro del rango efectivo. (La puerta se
volverá a bloquear automáticamente después de aproximadamente 30 segundos si
no se abren y cierran las puertas.)
Si se agarra la manilla con un guante, es posible que la puerta no se desbloquee.
Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave
electrónica está cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se
desbloquee mediante la función de entrada. (Utilice el control remoto inalámbrico
para desbloquear las puertas.)
Un acercamiento repentino al rango efectivo o la manilla de la puerta puede evitar
que se desbloqueen las puertas. En este caso, devuelva la manilla de la puerta a la
posición original y compruebe que las puertas se desbloquean antes de tirar de
nuevo de la manilla de la puerta.
Notas para el bloqueo de las puertas
Si se toca el sensor de bloqueo de la puerta llevando guantes, puede retrasar o
evitar el funcionamiento del bloqueo. Quítese los guantes y toque de nuevo el
sensor de bloqueo.
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee varias veces. Coloque la
llave a una distancia de 2 m (6 pies) o más del vehículo mientras lo lava. (Tenga
cuidado de que no le roben la llave.)
Si la llave electrónica está en el interior del vehículo y se moja una manilla de la
puerta durante el lavado del automóvil, sonará un avisador acústico fuera del
vehículo. Para apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
Es posible que el sensor de bloqueo no funcione correctamente si entra en contacto
con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente volver a hacerlo
funcionar de nuevo.
Notas para la función de desbloqueo
Un acercamiento repentino al rango efectivo o la manilla de la puerta puede evitar
que se desbloqueen las puertas. En este caso, devuelva la manilla de la puerta a la
posición original y compruebe que las puertas se desbloquean antes de tirar de
nuevo de la manilla de la puerta.
Si se agarra la manilla con un guante, es posible que la puerta no se desbloquee.
Quítese los guantes y pulse el sensor por la parte posterior de la manilla de nuevo.
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee varias veces. Coloque la
llave a una distancia de 2 m (6 pies) o más del vehículo mientras lo lava. (Tenga
cuidado de que no le roben la llave.)
Si hay otra llave electrónica en el área de detección, es posible que tarde un poco
más en desbloquear las puertas después de que se haya agarrado la manilla de la
puerta.
Page 132 of 512

1323-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Cuando no se conduce el vehículo durante períodos prolongados
Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a una distancia de 2 m
(6 pies) del vehículo.
El sistema de llave inteligente se puede desactivar con antelación. (P. 489)
Para accionar el sistema adecuadamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica al hacer funcionar el sistema. No ponga la
llave electrónica demasiado cerca del vehículo al hacer funcionar el sistema desde el
exterior del vehículo.
Dependiendo de la posición y el modo de sujetar la llave electrónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y el sistema no funcione adecuadamente. (La
alarma puede apagarse accidentalmente o es posible que la función de prevención de
bloqueo de la puerta no funcione.)
Si el sistema de llave inteligente no funciona correctamente
Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Utilice la llave mecánica. (P. 451)
Arranque del motor: P. 4 5 1
Personalización
Es posible modificar los ajustes (por ejemplo, el sistema de llave inteligente).
(Características personalizables: P. 489)
Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en una configuración
personalizada
Bloqueo y desbloqueo de las puertas:
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. (P. 115, 451)
Arranque del motor y cambio de los modos del interruptor del motor: P. 451
Parada del motor: P. 186
Page 133 of 512

1333-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
Certificación para el sistema de llave inteligente
La DECLARACIÓN de CONFORMIDAD (DoC) se encuentra
disponible en la siguiente dirección:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/
Page 134 of 512

1343-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Page 135 of 512

1353-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
Page 136 of 512

1363-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Page 137 of 512

1373-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C
ADVERTENCIA
Precaución relacionada con las interferencias con dispositivos electrónicos
Las personas que llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de
tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor
implantable deben mantenerse a una distancia razonable de las antenas del
sistema de llave inteligente. (P. 127)
Es posible que las ondas radioeléctricas afecten al funcionamiento de dichos
dispositivos. Si es necesario, se puede desactivar la función de entrada. Solicite a
un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios más información, como, por ejemplo, la
frecuencia de las ondas radioeléctricas y los tiempos de emisión de las ondas
radioeléctricas. A continuación, consulte a su doctor para saber si debe desactivar
la función de entrada.
Los usuarios de cualquier dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos,
un marcapasos de tratamiento de resincronización cardíaca o un desfibrilador
cardioversor implantable deben consultar al fabricante del dispositivo para obtener
información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas radioeléctricas.
Las ondas radioeléctricas podrían tener efectos inesperados en el funcionamiento
de estos dispositivos médicos.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o
con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para obtener
información sobre cómo desactivar la función de entrada.
Page 138 of 512

1383-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros
Palanca de ajuste de la posición
del asiento
Palanca de ajuste del ángulo del
respaldo
Palanca de ajuste de la altura
vertical
(si está instalada)
Palanca de desbloqueo del
respaldo (sólo modelos de 3
puertas)
Entrada en el vehículo
Para facilitar el acceso al asiento trasero, utilice la palanca de desbloqueo
del respaldo. Cuando se utiliza la palanca de liberación del bloqueo del
respaldo, se memoriza la posición original del asiento, de modo que el
asiento pueda volver a esa posición original. Sin embargo, si se utiliza la
palanca de ajuste del ángulo del respaldo, el asiento no volverá a su
posición original.
Levante la palanca de desbloqueo
del respaldo.
El respaldo se plegará hacia
delante y el asiento podrá
deslizarse libremente en el carril.
Mueva el asiento totalmente hacia
delante.
Procedimiento de ajuste
1
2
3
4
Desplazamiento del asiento del pasajero delantero para acceder al
asiento trasero (sólo modelos de 3 puertas)
Page 139 of 512

1393-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
Salida del vehículo
Levante la palanca de liberación
del bloqueo del respaldo o la
palanca de ajuste del ángulo del
respaldo.
El respaldo se plegará hacia
delante y el asiento podrá
deslizarse libremente en el carril.
Mueva el asiento totalmente hacia
delante.
Después de que los pasajeros hayan entrado en el vehículo (sólo modelos de 3
puertas)
Deslice el asiento hacia atrás y levante el respaldo. El asiento quedará ajustado y
bloqueado en su posición anterior automáticamente. Si el asiento no se puede
retroceder a la posición anterior debido a la presencia del pasajero trasero o el
equipaje, el asiento quedará bloqueado en esa posición y se desactivará el sistema
de memoria de la posición del asiento.
Para recuperar la posición anterior, levante la palanca de desbloqueo del respaldo
después de quitar el equipaje o después de que el pasajero haya salido o se haya
sentado correctamente de forma que el asiento pueda deslizarse hacia atrás hasta la
posición anterior. Sin embargo, si desliza el asiento hacia atrás más allá de la posición
anterior utilizando la palanca de ajuste de la posición del asiento, se sobrescribirá la
posición anterior memorizada.
Page 140 of 512

1403-3. Ajuste de los asientos
ADVERTENCIA
Al ajustar la posición del asiento
Tenga cuidado al ajustar la posición del asiento para asegurarse de que los demás
pasajeros no sufran lesiones al moverse el asiento.
Para evitar lesiones, no ponga las manos debajo del asiento ni cerca de los
componentes móviles.
Los dedos o la mano podrían quedar atrapados en el mecanismo del asiento.
Ajuste del asiento
Tenga cuidado de que el asiento no golpee a los pasajeros o equipaje.
Para evitar el riesgo de que el cinturón de seguridad que pasa por la cintura se
desplace en caso de colisión, no recline el asiento más de lo necesario.
Si el asiento está demasiado reclinado, es posible que el cinturón de seguridad de
la cintura se deslice por encima de las caderas y que aplique fuerzas de sujeción
directamente sobre el abdomen, o que el cinturón del hombro entre en contacto
con el cuello, con el consiguiente aumento del riesgo de lesiones graves o incluso
mortales en caso de accidente.
No se deberían realizar ajustes durante la conducción, ya que el asiento se podría
desplazar de manera inesperada y provocar que el conductor pierda el control del
vehículo.
Después de ajustar el asiento, asegúrese de que se encuentre inmovilizado en la
posición correcta.
No permita nunca que se toquen las palancas de desbloqueo del respaldo cuando
el vehículo esté en movimiento.
Si hay alguien cerca, asegúrese de que está fuera de la trayectoria del respaldo y
avísele de que se va a mover el asiento.
Después de volver a poner el respaldo del asiento en posición vertical
Asegúrese de que el respaldo está correctamente bloqueado moviéndolo hacia
delante y hacia atrás. En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o
incluso mortales.