TOYOTA YARIS HATCHBACK 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2014Pages: 512, tamaño PDF: 26.61 MB
Page 171 of 512

171
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
Carga y equipaje
Tenga en cuenta la siguiente información sobre precauciones de
almacenamiento, capacidad de carga y carga:
ADVERTENCIA
Objetos que no se deben transportar en el compartimento del portaequipajes
Si carga los objetos especificados a continuación en el maletero, puede provocar un
incendio:
Receptáculos que contengan gasolina
Latas tipo aerosol
Precauciones relacionadas con el almacenamiento
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría entorpecerse el accionamiento correcto de los pedales, tapar
la visión del conductor o causar que algún objeto golpee al conductor o a los
pasajeros y ocasionar un accidente.
Guarde la carga y el equipaje en el compartimento del portaequipajes siempre que
sea posible.
Evite amontonar en el compartimento del portaequipajes objetos que superen la
altura de los respaldos.
No coloque carga ni equipaje en los siguientes lugares:
• A los pies del conductor
• En los asientos traseros o del pasajero delantero (al apilar objetos)
• En la bandeja del portaequipajes
• En el tablero de instrumentos
• En el salpicadero
Asegure todos los objetos en el compartimiento del ocupante.
Vehículos con asientos traseros: Al abatir los asientos traseros, los artículos largos
no se deben colocar directamente detrás de los asientos delanteros.
Nunca deje que nadie se aloje en el compartimento del portaequipajes. No está
diseñado para pasajeros. Los pasajeros deben sentarse en los asientos con los
cinturones de seguridad correctamente abrochados. De lo contrario, es probable
que sufran lesiones graves o incluso mortales en caso de una frenada repentina,
un giro brusco o un accidente.
Page 172 of 512

1724-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
Carga y distribución
No sobrecargue su vehículo.
Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inadecuada puede provocar el deterioro de la dirección y el control de
los frenos, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
Page 173 of 512

173
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
Arrastre de un remolque
Límites de peso
Antes de remolcar compruebe la capacidad de remolque permitida, el
GVM (Peso bruto del vehículo), la MPAC (Capacidad máxima permitida
por eje) y la carga permitida de la barra de tracción. (P. 468)
Soporte/enganche de remolque
Toyota recomienda utilizar el soporte/enganche de Toyota con el vehículo.
También se pueden utilizar otros productos adecuados y de calidad
comparable.
Su vehículo está diseñado principalmente para el transporte de
pasajeros. Arrastrar un remolque tendrá efectos negativos sobre la
conducción, el rendimiento, la frenada, la durabilidad y el consumo de
combustible. Su seguridad y satisfacción dependen del uso apropiado
del equipo correcto y de hábitos de conducción precavidos. Para su
seguridad y la seguridad de los demás, no sobrecargue un vehículo o
remolque.
Para arrastrar un remolque con seguridad, proceda con mucho
cuidado y conduzca el vehículo de acuerdo con las características y
condiciones de funcionamiento del remolque.
Las garantías de Toyota no cubren los daños o funcionamientos
incorrectos ocasionados por el arrastre de un remolque para
propósitos comerciales.
Pregunte en su concesionario Toyota local autorizado, cualquier taller
local u otro profesional local con la cualificación y el equipo
necesarios, para obtener información adicional acerca del remolque,
ya que pueden existir requisitos legales adicionales en determinados
países.
Page 174 of 512

1744-1. Antes de conducir
Peso total del remolque y carga permitida de la barra de tracción
Peso total del remolque
El peso del propio remolque
más su carga deben estar
dentro de la capacidad máxima
de remolque. Superar este peso
es peligroso. (P. 468)
Al arrastrar un remolque, utilice
un acoplador de fricción o un
estabilizador de fricción
(dispositivo de control de
balanceo).
Carga permitida de la barra de tracción
Distribuya la carga del remolque de forma que la carga de la barra de
tracción sea superior a 25 kg (55,1 lb.) o al 4% de la capacidad del
remolque. No permita que la carga de la barra de tracción supere el
peso indicado. (P. 468)
Puntos importantes sobre cargas del remolque
1
2
Page 175 of 512

1754-1. Antes de conducir
4
Conducción
Etiqueta informativa (etiqueta del fabricante)
Tipo A
Peso bruto del vehículo
Capacidad máxima permitida
por eje trasero
Tipo B
Peso bruto del vehículo
Capacidad máxima permitida
por eje trasero
Peso bruto del vehículo
Modelos de vehículos de la categoría M1*
El peso combinado del conductor, los pasajeros, el equipaje, el enganche
del remolque, el peso neto total y la carga de la barra de tracción no debe
exceder el peso bruto del vehículo en más de 100 kg (220,5 lb.). Superar
este peso es peligroso.
Modelos de vehículos de la categoría N1*
El peso combinado del conductor, los pasajeros, la carga, el enganche del
remolque, el peso neto total y la carga de la barra de tracción no deberá
exceder el peso bruto del vehículo. Superar este peso es peligroso.
1
2
1
2
Page 176 of 512

1764-1. Antes de conducir
Capacidad máxima permitida por eje trasero
Modelos de vehículos de la categoría M1*
El peso soportado por el eje trasero no debe ser superior a la capacidad
máxima permitida del eje trasero en un 15% o más. Superar este peso es
peligroso.
Modelos de vehículos de la categoría N1*
El peso soportado por el eje trasero no debe ser superior a la capacidad
máxima permitida del eje trasero. Superar este peso es peligroso.
Los valores correspondientes a la capacidad de remolque se han obtenido
a partir de pruebas realizadas al nivel del mar. Tenga en cuenta que el
rendimiento del motor y la capacidad de remolque se reducirán a altitudes
elevadas.
*: Para determinar la categoría del vehículo, pregunte en un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
ADVERTENCIA
Cuando se excede el peso bruto del vehículo o la capacidad máxima permisible
del eje (modelos de vehículos de la categoría M1
*)
Si no respeta esta precaución, podría llegar a provocar un accidente y ocasionar
lesiones graves o incluso mortales.
Aumente la presión de inflado de los neumáticos en 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 o bar,
3psi).
No exceda el límite de velocidad establecido para arrastrar un remolque en áreas
urbanas o 100 km/h (62 mph), cualquiera que sea el inferior.
Page 177 of 512

1774-1. Antes de conducir
4
Conducción
434 mm (17,1 pul.)
434 mm (17,1 pul.)
655 mm (25,8 pul.)
602 mm (23,7 pul.)
468 mm (18,4 pul.)
313 mm (12,3 pul.)
397 mm (15,6 pul.)
26,2 mm (1,0 pul.)
*: Peso bruto del vehículo y tamaño de neumático estándar
Para determinar la categoría del vehículo, pregunte en un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Posiciones para la instalación* del soporte/enganche de remolque y de
la bola de enganche
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 178 of 512

1784-1. Antes de conducir
Información sobre los neumáticos
Aumente la presión de inflado de los neumáticos hasta 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar,
3 psi) por encima del valor recomendado para el remolcado. (P. 483)
Aumente la presión de aire de los neumáticos del remolque de acuerdo con el peso
total del remolque y según los valores recomendados por el fabricante del remolque.
Luces del remolque
Compruebe que las luces de los intermitentes y las luces de freno funcionan
correctamente cada vez que enganche el remolque. Si realiza la conexión
directamente al vehículo, podría dañarse el sistema eléctrico y las luces podrían no
funcionar correctamente.
Programa de rodaje
Toyota recomienda no arrastrar un remolque cuando el vehículo tenga un componente
del tren motor nuevo durante los primeros 800 km (500 millas) de circulación.
Comprobaciones de seguridad antes de remolcar
Compruebe que no se supera el límite máximo de carga soportado por el enganche
del remolque, la bola del enganche y el soporte del remolque. Tenga en cuenta que
el peso de acoplamiento del remolque se añadirá a la carga ejercida sobre el
vehículo. Asimismo, asegúrese de que la carga total ejercida sobre el vehículo se
encuentra dentro de los límites de peso. (P. 174)
Compruebe que la carga del remolque está segura.
Si el tráfico de detrás no se puede ver con claridad con espejos estándar, se
deberán añadir al vehículo espejos retrovisores exteriores complementarios. Ajuste
los brazos de extensión de estos espejos en ambos lados del vehículo de forma que
siempre proporcionen la máxima visibilidad de la carretera por detrás.
Mantenimiento
Es necesario realizar el mantenimiento con mayor frecuencia cuando el vehículo se
utiliza para remolcar debido a que soporta un peso mayor en comparación con la
conducción normal.
Vuelva a apretar todos los pernos de fijación de la bola de enganche y el soporte
después de remolcar durante unos 1.000 km (600 millas).
Page 179 of 512

1794-1. Antes de conducir
4
Conducción
El vehículo se comportará de manera diferente al arrastrar un remolque.
Para evitar un accidente o que se produzcan lesiones graves o mortales,
tenga en mente los siguientes puntos al remolcar:
Comprobación de las conexiones entre el remolque y las luces
Detenga el vehículo y compruebe el funcionamiento de la conexión entre
el remolque y las luces después de conducir durante un breve período, así
como antes de iniciar la marcha.
Práctica de conducción con un remolque acoplado
En una zona sin tráfico o con poco tráfico, practique realizando giros,
paradas y maniobras de marcha atrás con el remolque acoplado.
Cuando vaya marcha atrás con un remolque fijado a su vehículo,
sostenga la parte del volante situada más cerca de usted y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj para girar el remolque hacia la izquierda
o en sentido contrario al de las agujas del reloj para girarlo hacia la
derecha. Gire el volante poco a poco para evitar un error de orientación.
Para reducir el riesgo de accidente, solicite la ayuda de otra persona
para que le oriente al dar marcha atrás.
Aumento de la distancia entre vehículo y vehículo
A una velocidad de 10 km/h (6 mph), la distancia al vehículo que se
encuentra delante debe ser equivalente o mayor a la longitud combinada
del vehículo y el remolque. Evite las frenadas repentinas que puedan
provocar derrapes. De lo contrario, es posible que el vehículo derrape sin
control. Esta situación se da especialmente al conducir sobre superficies
húmedas o resbaladizas.
AV I S O
Si el material de refuerzo del parachoques trasero es aluminio
Asegúrese de que la parte del soporte de acero no entra en contacto directamente
con esa zona.
Cuando el acero y el aluminio entran en contacto, se da una reacción similar a la
corrosión, que debilitará la zona afectada y provocará daños. Aplique antioxidante a
las piezas que entrarán en contacto cuando fije un soporte de acero.
Orientación
Page 180 of 512

1804-1. Antes de conducir
Aceleración súbita/cambio de dirección/curvas
Si se realizan giros cerrados con un remolque, es posible que éste
colisione con el vehículo. Desacelere con suficiente antelación al
aproximarse a la curva y tómela lentamente y con cuidado para evitar
frenadas repentinas.
Observaciones importantes relacionadas con los giros
Las ruedas del remolque se acercarán más al interior de la curva que las
ruedas del vehículo. Para dejar espacio suficiente para ello, ábrase en las
curvas más que de costumbre.
Puntos importantes sobre la estabilidad
El movimiento del vehículo como resultado de la superficie irregular de la
carretera y del viento lateral intenso afectará a la conducción. También es
posible que el vehículo sufra una sacudida al pasar autobuses o camiones
grandes. Compruebe con frecuencia la carretera detrás de usted al
desplazarse junto a tales vehículos. Al producirse dicho movimiento del
vehículo, comience inmediatamente a desacelerar con suavidad
accionando lentamente los frenos. Conduzca siempre el vehículo en línea
recta hacia delante mientras frena.
Al pasar a otros vehículos
Tenga en cuenta la longitud total combinada del vehículo y el remolque y
asegúrese de que hay suficiente distancia entre vehículo y vehículo antes
de cambiar de carril.
Información sobre la transmisión
Vehículos con Multidrive
Para mantener la eficacia del freno motor, al utilizar el freno motor, no
utilice la transmisión en D. La posición del cambio de marchas de la
transmisión debe estar en 4 en el modo M. (P. 191)
Vehículos con transmisión manual
Para mantener la eficacia del frenado de motor, al aplicar el freno motor,
no utilice la transmisión en la marcha 5 y 6 (vehículos con transmisión
manual de 6 velocidades). (P. 196)