audio TOYOTA YARIS HATCHBACK 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2016Pages: 552, PDF Size: 15.23 MB
Page 3 of 552

Índice ilustradoProcurar por ilustração
1Questões de
segurançaCertifique-se que lê completamente
2Agrupamento de
instrumentosComo ler os indicadores e medidores, a variedade de
luzes e indicadores de aviso, etc.
3
Funcionamento
de cada
componenteAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes
de iniciar a condução, etc.
4ConduçãoOperações e conselhos necessários à condução
5Sistema áudioFuncionamento do sistema áudio
6Características
interioresUtilização das características interiores, etc.
7Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
8Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
9Especificações
do veículoEspecificações do veículo, características de
configuração, etc.
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Page 5 of 552

3
1
7
8 6 5 4 3 2
9
4-1. Antes de iniciar a condução
Condução do veículo .........162
Carga e bagagem ..............173
Reboque de atrelado .........175
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição)
(veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) .........184
Interruptor do motor (ignição)
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) .........187
Caixa de velocidades
Multidrive .........................193
Caixa de velocidades
manual .............................199
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........203
Travão de
estacionamento ...............204
4-3. Funcionamento das luzes e do
limpa-vidros
Interruptor dos faróis..........205
Interruptor da luz de
nevoeiro ...........................211
Lava e limpa-para-brisas ...213
Lava e limpa-vidro traseiro 217
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ..219
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense .........223
PCS
(Sistema de Segurança
Pré-colisão) .....................229LDA
(Aviso de Saída de Faixa
de Rodagem) .................. 243
Luz Automática de
Máximos.......................... 248
4-6. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Controlo da velocidade de
cruzeiro ........................... 252
Limitador de velocidade .... 256
Sistema Stop & Start ......... 260
Sistemas de assistência
à condução ..................... 267
Sistema de filtro de partículas
diesel............................... 272
4-7. Sugestões de condução
Sugestões para condução
no inverno ....................... 274
5-1. Operações básicas
Tipos de sistemas áudio ... 280
Interruptores áudio no
volante da direção........... 282
Entrada USB ..................... 283
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização otimizada do
sistema áudio .................. 284
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio ... 286
5-4. Reprodução de CDs áudio e
discos MP3 e WMA
Funcionamento do leitor
de CD .............................. 291
5-5. Utilização de dispositivos
externos
Ouvir um iPod ................... 300
Ouvir um dispositivo de
memória USB.................. 307
4Condução
5Sistema áudio
Page 15 of 552

13Índice ilustrativo
Mostrador de informações múltiplas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Aplicar/libertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Precauções durante o inverno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Sinal sonoro de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 439
Alavanca do sinal de mudança de direção . . . . . . . . . . . . . P. 203
Interruptor dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 205
Faróis/luzes de mínimos/luzes de presença . . . . . . . . . . . . . . P. 205
Luzes de nevoeiro da frente
*3/luz de nevoeiro traseira . . . . . P. 211
Interruptor do lava e limpa-para-brisas . . . . . . . . . . . . P. 213, 217
Utilização (frente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 213
Utilização (traseira) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 217
Adicionar líquido lava vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 379
Interruptor do sinal de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 428
Alavanca de destrancamento do capot . . . . . . . . . . . . . . . . P. 362
Alavanca de desbloqueio do volante regulável em altura
e profundidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 148
Sistema de ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 314, 321
Utilização (sistema de ar condicionado manual) . . . . . . . . . . . P. 314
Utilização (sistema de ar condicionado automático) . . . . . . . . P. 321
Desembaciador do vidro traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 317, 325
Sistema áudio
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
Sistema de Navegação/Multimédia
*3, 4
*1: Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
*2: Exceto caixa de velocidades manual
*3: Se equipado
*4: Consulte o "Manual do Proprietário do sistema de navegação e multimédia"
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 18 of 552

16Índice ilustrativo
Interruptores para controlo remoto áudio*1. . . . . . . . . . . . P. 282
Patilhas de seleção de velocidades no volante
*1 . . . . . . . P. 195
Interruptor do telefone
*2
Interruptor do limitador de velocidade*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 256
Interruptor LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)
*1P. 243
Interruptor do controlo da velocidade de cruzeiro
*1. . . . . P. 252
Interruptor "SPORT"
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Interruptor de cancelamento do sistema Stop & Start
*1. . P. 261
Interruptor do aquecimento dos bancos
*1. . . . . . . . . . . . . P. 331
Interruptor VSC OFF
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 268
X TIPO A X TIPO B X TIPO C
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do sistema de navegação e multimédia".
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
Page 22 of 552

20Índice ilustrativo
Mostrador de informações múltiplas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Aplicar/libertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Medidas de precaução a ter durante o inverno . . . . . . . . . . . . P. 275
Sinal sonoro de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 439
Alavanca do sinal de mudança de direção . . . . . . . . . . . . . P. 203
Interruptor dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 205
Faróis/luzes de mínimos/luzes de presença . . . . . . . . . . . . . . P. 205
Luzes de nevoeiro da frente
*1/luz de nevoeiro traseira . . . . . P. 211
Interruptor do lava e limpa-para-brisas . . . . . . . . . . . . P. 213, 217
Utilização (frente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 213
Utilização (traseira) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 217
Adicionar líquido lava vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 379
Interruptor do sinal de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 428
Alavanca de destrancamento do capot . . . . . . . . . . . . . . . . P. 362
Alavanca de desbloqueio do volante regulável em altura
e profundidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 148
Sistema de ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 314, 321
Utilização (sistema de ar condicionado manual) . . . . . . . . . . . P. 314
Utilização (sistema de ar condicionado automático) . . . . . . . . P. 321
Desembaciador do vidro traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 317, 325
Sistema áudio
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
Sistema de Navegação/Multimédia
*1, 2
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do sistema de navegação e multimédia"
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 25 of 552

23Índice ilustrativo
Interruptores para controlo remoto áudio*1. . . . . . . . . . . . P. 282
Patilhas de seleção de velocidades no volante
*1 . . . . . . . P. 195
Interruptor do telefone
*2
Interruptor do limitador de velocidade*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 256
Interruptor LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)
*1P. 243
Interruptor do controlo da velocidade de cruzeiro
*1. . . . . P. 252
Interruptor "SPORT"
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Interruptor de cancelamento do sistema Stop & Start
*1. . P. 261
Interruptor do aquecimento dos bancos
*1. . . . . . . . . . . . . P. 331
Interruptor VSC OFF
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 268
X TIPO A X TIPO B X TIPO C
1
2
3
4
5
6
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do sistema de navegação e multimédia".
1
2
3
4
Page 117 of 552

1153-1. Informações sobre chaves
3
Funcionamento de cada componente
ATENÇÃO
■Para evitar danos na chave
●Não deixe cair as chaves, não as sujeite a fortes impactos nem as dobre.
●Não exponha as chaves a altas temperaturas durante um longo período
de tempo.
●Não deixe que as chaves se molhem nem as lave numa máquina de lavar,
etc.
●Não prenda as chaves a materiais metálicos ou magnéticos nem as apro-
xime de tais materiais.
●Não desmonte as chaves.
●Não coloque um autocolante ou algo semelhante na superfície da chave.
●Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Não
coloque as chaves perto de objetos que produzam campos magnéticos,
tais como televisões, sistemas áudio e placas de indução, ou equipa-
mento elétrico médico, tal como equipamentos de terapia de baixa fre-
quência.
■Transportar a chave eletrónica consigo (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Mantenha a chave eletrónica a 10 cm ou mais de distância de qualquer dis-
positivo elétrico que esteja ligado. As ondas de rádio emitidas pelos dispo-
sitivos elétricos dentro de um raio de 10 cm da chave eletrónica podem
interferir com a mesma, fazendo com que esta não funcione corretamente.
■Em caso de avaria no sistema de chave inteligente para entrada e
arranque ou qualquer problema relacionado com as chaves (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Leve o seu veículo e todas as chaves eletrónicas fornecidas com o mesmo
a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Quando perder uma chave eletrónica (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Se a chave eletrónica se mantiver desaparecida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Leve imediatamente as restantes chaves ele-
trónicas a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Page 134 of 552

1323-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas situações que se seguem, a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada, impedindo o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, o comando remoto e o sistema imobilizador
do motor de funcionarem devidamente.
(Alternativas para resolver a situação: →P. 485)
●Quando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
●Junto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina, esta-
ção de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores de for-
tes ondas de rádio ou ruído elétrico.
●Quando a chave eletrónica está em contacto com, ou é coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões aos quais foram adicionadas folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes tais como CDs e DVDs
●Quando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) se encon-
trarem nas imediações
●Quando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio
• Um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou outros dispositivos de
comunicação sem fios
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou um comando sem fios que
emita ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
●Se o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem
afixados objetos metálicos
●Quando a chave eletrónica é colocada perto de carregadores de baterias
ou de dispositivos eletrónicos
Page 187 of 552

1854-2. Procedimentos de condução
4
Condução
“LOCK”
O volante da direção está trancado
e a chave pode ser retirada. (Veí-
culos com caixa de velocidades
Multidrive: A chave só pode ser
retirada quando a alavanca de
velocidades estiver em P.)
“ACC”
Alguns componentes elétricos,
como o sistema áudio, podem ser
utilizados.
“ON”
Pode utilizar todos os componen-
tes elétricos.
“START”
Para colocar o motor em funciona-
mento.
■Rodar a chave de "ACC" para "LOCK"
Engrene a alavanca de velocidades em P (caixa de velocidades Multidrive)
ou em N (caixa de velocidades manual). (→P. 193, 199)
■Se o motor não entrar em funcionamento
O sistema imobilizador do motor pode não ter sido desativado. (→P. 76)
Contacte qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Alterar as posições do interruptor do motor
1
2
3
4
Pressione a chave e rode-a para a
posição "LOCK".
1
2
Page 190 of 552

1884-2. Procedimentos de condução
Pare o veículo.
Aplique o travão de estacionamento (→P. 204), e coloque a ala-
vanca de velocidades em P (caixa de velocidades Multidrive) ou N
(caixa de velocidades manual).
Pressione o interruptor do motor.
Liberte o pedal do travão (caixa de velocidades Multidrive) ou o
pedal da embraiagem (caixa de velocidades manual) e verifique se
o indicador (verde) do sistema de chave inteligente para entrada e
arranque está desligado.
Os modos podem ser alterados pressionando o interruptor do motor
sem pressionar o pedal do travão (caixa de velocidades Multidrive) ou
o pedal da embraiagem (caixa de velocidades manual). (O modo
altera sempre que pressiona o interruptor.)
Modo Off
*(Desligado)
Pode utilizar o sinal de perigo.
O indicador (verde) do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque está desligado.
Modo ACCESSORY
Alguns componentes elétricos,
como por exemplo o sistema
áudio, podem ser utilizados.
O indicador (verde) do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque pisca lentamente.
Modo IGNITION ON
Pode utilizar todos os componen-
tes elétricos.
O indicador (verde) do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque pisca lentamente.
*: Veículos com caixa de velocidades Multidrive: Se a alavanca de velocida-
des estiver noutra posição que não P quando desligar o motor, o interrup-
tor do motor será mudado para o modo ACCESSORY e não desligado.
Desligar o motor
Alterar os modos do interruptor do motor
1
2
3
4