sensor TOYOTA YARIS HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2016Pages: 500, tamaño PDF: 31.56 MB
Page 205 of 500

2054-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
Funcionamiento dual del lavador/
limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas funcionará
automáticamente dos veces
después de que el lavador expulse
el líquido.
(Después de funcionar varias
veces, el limpiaparabrisas se
acciona una vez más, tras una
breve pausa, para evitar que el
agua gotee.)
■ El limpia/lavaparabrisas puede utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor de alimentación se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor de alimentación está en el modo ON.
■ Sensor de lluvia (vehículos con limpiaparabrisas con detección de lluvia)
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: Si el interruptor del limpiaparabrisas se
coloca en la posición mientras el interruptor de alimentación está en la
posición “ON”, el limpiaparabrisas se accionará una vez para indicar que se ha
activado el modo “AUTO”.
● Vehículos con sistema de llave inteligente: Si el interruptor del limpiaparabrisas se
coloca en la posición mientras el interruptor de alimentación está en el modo
ON, el limpiaparabrisas se accionará una vez para indicar que se ha activado el
modo “AUTO”.
● Cuando el anillo de sensibilidad del sensor se gira hacia la posición de alto en modo
“AUTO”, el limpiaparabrisas funcionará una vez para indicar que se ha mejorado la
sensibilidad del sensor.
● Si la temperatura del sensor de lluvia es de 90 °C (194 °F) o superior, o -15 °C (5 °F)
o inferior, es posible que no se produzca el funcionamiento automático. En este
caso, accione el limpiaparabrisas en cualquier modo que no sea “AUTO”.
8
● El sensor de lluvia determina la cantidad de
gotas de lluvia.
Se adopta un sensor óptico. Es posible que
no funcione correctamente cuando la luz
solar (al salir o al ponerse el sol) incide
intermitentemente en el parabrisas, o si hay
insectos, etc., en el parabrisas.
Page 206 of 500

2064-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
■ Si no se pulveriza líquido del lavaparabrisas
Compruebe que la boquilla del lavador no está bloqueada si hay líquido del lavador en
el depósito del líquido del lavador del lavaparabrisas.
ADVERTENCIA
■ Precaución relacionada con el uso del limpiaparabrisas en modo “AUTO”
(vehículos con un limpiaparabrisas con detección de lluvia)
El parabrisas puede accionarse inesperadamente si se toca el sensor o el
parabrisas es sometido a vibraciones en el modo “AUTO”. Tenga cuidado de que los
dedos, etc., no queden atrapados en el limpiaparabrisas.
■ Precaución relacionada con el uso del líquido del lavador
Cuando haga frío, no utilice el líquido del lavador hasta que aumente la temperatura
del parabrisas. El líquido podría congelarse en el parabrisas y provocar una
disminución de la visibilidad. Esto puede provocar un accidente con resultado de
muerte o lesiones graves.
AV I S O
■ Cuando el parabrisas está seco
No utilice el limpiaparabrisas, ya que podría dañar el parabrisas.
■ Cuando no salga líquido del lavador pulverizado por la boquilla
La bomba de líquido del lavador se puede dañar si tira de la palanca hacia usted y la
mantiene en esa posición.
■ Cuando se obstruye una boquilla
En este caso, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
No intente desatascarla con una aguja u otro objeto. De lo contrario, dañará la
boquilla.
Page 213 of 500

2134-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
●Uso de los datos
Toyota puede utilizar los datos registrados en este ordenador para
diagnosticar funcionamientos incorrect os, llevar a cabo investigaciones y
desarrollo y mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a otras personas excepto:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el
consentimiento del arrendatario si el vehículo está arrendado
• Como respuesta a una petición oficial por parte de la policía, un tribunal
de justicia o una agencia gubernamental
• Para su uso por parte de Toyota en un pleito
• Para finalidades de investigación en las que los datos no estén ligados
a un vehículo o propietario determinado
El sensor delantero está situado en la
parte superior del parabrisas. Consta
de 2 tipos de sensores, cada uno
detecta información necesaria para el
funcionamiento de los sistemas de
asistencia a la conducción.
Sensores láser
Sensor de la cámara monocular
Sensor delantero
1
2
Page 214 of 500

2144-5. Toyota Safety Sense
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
ADVERTENCIA
■Sensor delantero
El sensor delantero utiliza láseres para detectar vehículos delanteros. El sensor
delantero se clasifica como producto láser de clase 1M según el estándar IEC 60825-1.
En condiciones normales de uso, estos láseres no son dañinos a simple vista. Sin
embargo, es necesario tomar las siguientes precauciones.
De lo contrario, puede producirse pérdida de visión o una discapacidad visual grave.
● Con el fin de evitar la exposición a radiaciones láser peligrosas, nunca intente
desarmar el sensor delantero (p. ej., desmontaje de las lentes). Una vez
desarmardo, el sensor delantero se clasifica como producto láser de clase 3B
según el estándar IEC 60825-1. Los láseres de clase 3B son peligrosos y provocan
el riesgo de producirse lesiones oculares bajo exposición directa.
● No intente mirar el sensor delantero con una lupa, un microscopio u otro
instrumento óptico dentro de una distancia inferior a 100 mm (3,9 pul.).
Etiqueta de clasificación del láser
Etiqueta explicativa del láser
Datos de emisión del láser
Nivel máximo de potencia: 45 mW
Duración del impulso: 33 ns
Longitud de onda: 905 nm
Divergencia (horizontal x vertical): 28° x 12°
Page 215 of 500

2154-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
ADVERTENCIA
■Para evitar un funcionamiento incorrecto del sensor delantero
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, puede ser que el sensor delantero no funcione correctamente, lo
que puede dar lugar a un accidente con posible consecuencia de muerte o lesión
grave.
● Mantenga siempre el parabrisas limpio. Si el parabrisas está sucio o está cubierto
por una capa aceitosa, gotas de agua, nieve, etc., límpielo. Si la cara interior del
parabrisas, donde está instalado el sensor delantero, está sucia, póngase en
contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● Cuando hay una gran diferencia de temperatura entre el interior del vehículo y el
aire exterior, como sucede en invierno, el parabrisas suele empañarse con
facilidad. Si la parte del parabrisas delante del sensor delantero se empaña o se
cubre de agua condensada o hielo, la luz de aviso del PCS puede parpadear y el
sistema puede dejar de funcionar temporalmente. En ese caso, utilice el
desempañador del parabrisas para limpiar el vaho, etc. ( P. 293)
●No fije objetos como etiquetas, adhesivos
transparentes, etc. en la parte exterior del
parabrisas delante del sensor delantero
(zona sombreada de la ilustración).
A: Desde la parte superior del parabrisas
hasta aproximadamente 10 cm (4,0 pul.)
por debajo del extremo inferior del
sensor delantero
B: Aproximadamente 20 cm (7,9 pul.)
(Aproximadamente 10 cm (4,0 pul.) a la
derecha e izquierda del centro del
sensor delantero)
● No instale ni coloque nada en la parte
interior del parabrisas debajo del sensor
delantero (zona sombreada de la
ilustración).
A: Aproximadamente 10 cm (4,0 pul.)
(Desde la parte inferior del sensor
delantero)
B: Aproximadamente 20 cm (7,9 pul.)
(Aproximadamente 10 cm (4,0 pul.) a la
derecha e izquierda del centro del
sensor delantero)
Page 216 of 500

2164-5. Toyota Safety Sense
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
ADVERTENCIA
●Si la zona del parabrisas que está delante del sensor delantero está cubierta con
gotas de agua, utilice el limpiaparabrisas para eliminarlas.
Si no se eliminan las gotas de agua por completo, puede reducirse el rendimiento
del sensor delantero.
● Si el limpiaparabrisas no elimina correctamente las gotas de agua de la zona del
parabrisas que está delante del sensor delantero, sustituya la escobilla o la
cuchilla del limpiaparabrisas.
Si es preciso sustituir las escobillas o las cuchillas del limpiaparabrisas, póngase
en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● No incorpore cristales polarizados a la luna del parabrisas.
● Sustituya el parabrisas si está agrietado o dañado.
Si es preciso sustituir el parabrisas, póngase en contacto con un concesionario
Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
● No instale antenas delante del sensor.
● No moje el sensor delantero.
● No permita que incidan luces brillantes sobre el sensor delantero.
● No ensucie ni dañe el sensor delantero.
Al limpiar el interior del parabrisas, evite que el limpiacristales entre en contacto
con la lente. Tampoco debe tocar la lente.
Si la lente está sucia o presenta algún daño, póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
● Evite que el sensor delantero sufra impactos fuertes.
● No retire el sensor delantero ni cambie la posición de instalación ni la orientación.
● No desmonte el sensor delantero.
● No instale ningún dispositivo electrónico o de cualquier otra naturaleza que emita
ondas eléctricas intensas cerca del sensor delantero.
● No modifique ningún componente del vehículo alrededor del sensor delantero
(espejo retrovisor interior, viseras parasol, etc.) ni el techo.
● No coloque en el capó, la rejilla delantera ni el parachoques delantero ningún
accesorio que pueda obstruir el sensor delantero. Si desea información detallada,
póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller
o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● Si desea montar una tabla de surf u otro objeto largo sobre el techo, asegúrese de
que no obstruya el sensor delantero.
● No modifique los faros ni otras luces.
● No fije ni coloque ningún objeto en el salpicadero.
Page 217 of 500

217
4
4-5. Toyota Safety Sense
Conducción
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
PCS (sistema de seguridad de precolisión)
◆Aviso de precolisión
Cuando el sistema determina que
la posibilidad de colisión frontal es
alta, suena un avisador acústico y
el indicador del PCS parpadea
para instar al conductor a realizar
una maniobra evasiva.
◆Asistencia al frenado de precolisión
Cuando el sistema determina que la posibilidad de colisión frontal con un
vehículo es alta, el sistema aplica una fuerza de frenado superior con
respecto a la fuerza con la que se pise el pedal del freno.
◆Frenado de precolisión
Cuando el sistema determina que la posibilidad de colisión frontal con un
vehículo es alta, el sistema avisa al conductor. Si el sistema determina que
la posibilidad de colisión frontal con un vehículo es extremadamente alta,
los frenos se accionan automáticamente para ayudar a evitar la colisión o
reducir la velocidad de la colisión.
: Si está instalado
El sistema de seguridad de precolisi ón utiliza el sensor delantero para
detectar vehículos delante de su vehículo. Cuando el sistema
determina que la posibilidad de colisión frontal con otro vehículo es
alta, se activa un aviso que insta al conductor a realizar una maniobra
evasiva y la presión de frenado potencial aumenta para ayudar al
conductor a evitar la colisión.
Si el sistema determina que la posibilidad de colisión frontal con un
vehículo es extremadamente alta, los frenos se accionan
automáticamente para ayudar a evitar la colisión o reducir el impacto
de la colisión.
El sistema de seguridad de precolis ión puede desactivarse o activarse y
también es posible cambiar la antelación del aviso. ( P. 220)
Page 224 of 500

2244-5. Toyota Safety Sense
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
• Si hay dibujos o pintura en la carretera o una pared que pueda confundirse con
un vehículo
• Si el vehículo recibe impactos de agua,
nieve, polvo, etc. del vehículo precedente
• Al circular por entre vapor o humo
• Cuando la parte delantera del vehículo se
eleva o desciende
• Cuando el sensor se descentra debido a
un impacto fuerte en el mismo, etc.
• Cuando el vehículo está estacionado en
un lugar donde hay un objeto suspendido
a baja altura a la altura del sensor
delantero
Page 225 of 500

2254-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
■ Situaciones en las que el sistema puede no funcionar correctamente
● En algunas situaciones como las siguientes, es posible que el sensor delantero no
detecte un vehículo y por lo tanto impida que el sistema funcione correctamente:
• Si un vehículo se aproxima al suyo en sentido opuesto
• Al acercarse a la parte lateral o delantera de un vehículo
• Si el vehículo precedente tiene un extremo trasero pequeño, por ejemplo un
camión descargado
• Si el vehículo precedente transporta una carga que sobresale más allá de su
parachoques trasero
• Si el vehículo precedente tiene forma irregular, por ejemplo un tractor o una moto
con sidecar
• Si el sol u otras luces se reflejan directamente sobre el vehículo precedente
• Si el parabrisas está cubierto de gotas de
lluvia, etc.
• Si el vehículo precedente tiene un
extremo trasero bajo, por ejemplo un
camión con remolque de chasis bajo
• Si el vehículo precedente presenta una
distancia al suelo extremadamente
grande
• Cuando un vehículo se cruza por delante
de forma repentina o aparece desde el
lateral de otro vehículo
Page 226 of 500

2264-5. Toyota Safety Sense
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
• Si el vehículo precedente realiza una maniobra brusca (por ejemplo un viraje,
aceleración o deceleración imprevistos)
• Al cruzarse repentinamente por detrás del vehículo precedente
• Si el vehículo recibe impactos de agua, nieve, polvo, etc. del vehículo precedente
• Al conducir por entre vapor o humo que pueda ocultar los vehículos precedentes
• Al conducir por un lugar donde la luminosidad del entorno varía de manera
imprevista, por ejemplo a la entrada o salida de un túnel
• Al pasar por un curva y durante un determinado tiempo después de pasar por una
curva
• Si el vehículo precedente no se encuentra
directamente delante de su vehículo
• Al conducir en condiciones
meteorológicas muy adversas, como
lluvia intensa, niebla, nieve o tormentas
de arena
• Cuando una luz muy intensa, como los
rayos del sol o los faros de un vehículo en
dirección contraria, incide directamente en
el sensor
• Cuando la zona circundante tiene poca
luz, por ejemplo al amanecer o al
anochecer, o en el interior de un túnel