aceite TOYOTA YARIS HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2016Pages: 500, tamaño PDF: 31.56 MB
Page 5 of 500

5
1
7
8
6
5
4
3
2
9
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
8-1. Información importante
Intermitentes
de emergencia ...................... 394
Si debe detener el vehículo
por una emergencia.............. 395
8-2. Pasos necesarios
en caso de emergencia
Si su vehículo necesita
ser remolcado....................... 397
Si cree que hay
algún problema ..................... 403
Si se enciende una luz de aviso
o suena un avisador
acústico ................................ 404
Si tiene un neumático desinflado
(vehículos con un neumático
de repuesto) ......................... 416
Si tiene un neumático desinflado
(vehículos con un kit
de emergencia
para la reparación
de pinchazos) ....................... 431
Si el sistema híbrido
no se pone en marcha.......... 447
Si la llave electrónica no
funciona correctamente
(vehículos con sistema
de llave inteligente)............... 449
Si se descarga la batería
de 12 V del vehículo ............. 451
Si el vehículo
se sobrecalienta ................... 456
Si el vehículo se queda
atascado ............................... 461
9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento
(combustible, nivel de aceite,
etc.) .......................................464
Información
sobre el combustible .............475
9-2. Personalización
Características
personalizables .....................477
9-3. Elementos que se deben
inicializar
Elementos que se deben
inicializar ...............................480
Qué debo hacer si...
(Resolución de problemas) .............482
Índice alfabético ................................486
8En caso de problemas9Especificaciones
del vehículo
Índice
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruselas, Bélgica
www.toyota-europe.com
Page 13 of 500

13Índice de imágenes
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 203, 207
Precauciones para la temporada de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 252
Precauciones frente a los túneles de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 319
Tapa de llenado de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209
Método de repostaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209
Tipo de combustible/capacidad del depósito de combustible . . . . . . . P. 466
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 348
Presión de inflado/tamaño de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 472
Neumáticos de invierno/cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 252
Comprobación/rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 348
Tratamiento de pinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 416, 431
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 331
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 331
Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 467
Tratamiento de sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 456
Faros halógenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196
Luces de posición delanteras/luces de marcha diurna . . . . . . . . . P. 196
Luces antiniebla delanteras*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 202
Luces de los intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Luces de freno/de posición traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196
Luces de la matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196
Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201
Luz de marcha atrás
Movimiento de la palanca de cambios a la posición R. . . . . . . . . . . . . P. 190
Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201
Luz de marcha atrás
Movimiento de la palanca de cambios a la posición R. . . . . . . . . . . . . P. 190
4
5
6
7
Bombillas de las luces exteriores para la conducción
(Método de sustitución: P. 378, vatios: P. 474)
*1: Vehículos con sistema de llave inteligente
*2: Si está instalado
8
9
10
11
12
13
14
15
Page 93 of 500

932. Conjunto de instrumentos
2
Conjunto de instrumentos
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
Las luces de aviso informan al conductor sobre un funcionamiento incorrecto
de los sistemas del vehículo indicados.
Luces de aviso
*1
(Rojo)
Luz de aviso del sistema de
frenos ( P. 404)
*1, 2, 6
Luz de aviso del PCS
( P. 406)
*1Luz de aviso del sistema de
carga ( P. 404)
*1, 3Indicador de deslizamiento
( P. 406)
*1Luz de aviso de presión
baja del aceite del motor
( P. 404)
*2
(Amarillo)
Indicador de la luz de
carretera automática
( P. 407)
*1
(Rojo)
Luz de aviso de
temperatura elevada del
refrigerante de motor
( P. 405)
*1
(Amarillo)
Luz de aviso del sistema de
frenos ( P. 407)
*1Luz de aviso del sistema
híbrido ( P. 405)
*2
(Amarillo)
Indicador de control de
crucero ( P. 407)
*1Lámpara indicadora de
funcionamiento incorrecto
( P. 405)
*2
(Amarillo)
Indicador LDA (P. 407)
*1Luz de aviso SRS
( P. 405)
*2, 7
(Amarillo)
Indicadores de marca de
carril ( P. 407)
*1Luz de aviso del ABS
( P. 405)
*2, 4
(Amarillo)
Indicador del sistema de
llave inteligente
( P. 407, 414)
*1Luz de aviso del sistema de
servodirección eléctrica
( P. 406)
*1Luz de aviso de nivel bajo
de la batería de tracción
( P. 407)
Page 175 of 500

1754-1. Antes de conducir
4
Conducción
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
AV I S O
■Si se pincha el neumático mientras conduce
Si el neumático está pinchado o dañado, se pueden producir las siguientes
situaciones. Sujete firmemente el volante y pise poco a poco el pedal del freno para
reducir la velocidad del vehículo.
● Puede resultar difícil controlar el vehículo.
● El vehículo emitirá ruidos y vibraciones anómalos.
● El vehículo se inclinará de forma anómala.
Información sobre cómo proceder en caso de pincharse un neumático
( P. 416, 431)
■ Al conducir por vías inundadas
No circule por una vía que esté inundada después de lluvias intensas, etc. En caso
contrario, podrían producirse los siguientes daños graves en su vehículo:
● Calado del motor
● Cortocircuitos en los componentes eléctricos
● Problemas en el motor debido al contacto con el agua
Si conduce por vías anegadas y el vehículo está inundado, no olvide llevar su
vehículo a revisar a un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios, para que realicen las
siguientes comprobaciones:
● Funcionamiento de los frenos
● Cambios en la cantidad y calidad del aceite y el líquido utilizados para el motor, la
transmisión híbrida, etc.
● Estado del lubricante de los cojinetes y de las juntas de la suspensión (donde sea
posible) y funcionamiento de todas las juntas, cojinetes, etc.
Page 252 of 500

2524-7. Sugerencias para la conducción
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
Sugerencias sobre la conducción en invier no
●Utilice los líquidos apropiados según las temperaturas exteriores
existentes.
• Aceite de motor
• Refrigerante de motor/unidad de control de potencia
• Líquido del lavador
• Refrigerante de la unidad de control de potencia (sistema híbrido)
● Lleve el vehículo a un técnico de servicio para que revise el estado de la
batería de 12 V.
● Equipe el vehículo con cuatro neumáticos para nieve o adquiera un juego
de cadenas para los neumáticos delanteros.
Compruebe que todos los neumáticos tienen el mismo tamaño y marca, así
como que su nivel de desgaste no es sensiblemente distinto entre sí.
Compruebe también que las cadenas se corresponden con el tamaño de los
neumáticos.
Lleve a cabo los siguientes pasos según las condiciones de conducción:
● No intente abrir una ventanilla por la fuerza ni mueva un limpiaparabrisas
que se haya congelado. Vierta agua caliente sobre la zona congelada para
derretir el hielo. Retire el agua inm ediatamente para evitar que se congele.
● Para garantizar el funcionamiento adecuado del ventilador del sistema de
control climático, retire la nieve que se haya acumulado en las rejillas de
admisión de aire delante del parabrisas.
● Compruebe si hay nieve o hielo acumulado en las luces exteriores, en el
techo del vehículo, en el chasis, alrededor de los neumáticos o en los
frenos, y retírelo.
● Retire la nieve o el barro de la suela de sus zapatos antes de entrar en el
vehículo.
Realice las revisiones y los preparativos necesarios antes de conducir
el vehículo en invierno. Conduzca siempre el vehículo de manera
apropiada según las condici ones atmosféricas existentes.
Preparativos para el invierno
Antes de conducir el vehículo
Page 274 of 500

2745-4. Reproducción de CD de audio y discos de MP3/WMA
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
AV I S O
■Tipos de discos y adaptadores que no pueden utilizarse
No utilice los siguientes tipos de discos.
Tampoco utilice adaptadores de 8 cm (3 pul.) de disco, Dual Disc ni discos
imprimibles.
Podría dañar el reproductor y/o la función de inserción/expulsión de discos.
● Los discos cuyo diámetro no sea 12 cm (4,7 pul.).
● Discos de baja calidad o deformados.
● Discos con una zona de grabación transparente o translúcida.
● Discos en los que se haya adherido cinta, alguna pegatina o etiquetas para CD-R,
o a los que se les haya retirado la etiqueta.
■ Precauciones relacionadas con el reproductor
Si no respeta las siguientes precauciones, podría provocar daños graves en los
discos o en el propio reproductor.
● Introduzca únicamente discos en la ranura de discos.
● No aplique aceite al reproductor.
● Resguarde los discos de la luz directa del sol.
● No intente nunca desmontar alguna pieza del reproductor.
Page 328 of 500

3287-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
Precauciones relacionadas con las tareas de
mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si realiza algunas tareas de mantenimiento usted mismo, asegúrese de
seguir el procedimiento adecuado que detallamos en estas secciones.
ElementosComponentes y herramientas
Estado de la batería
de 12 V ( P. 342)
•Grasa
• Llave normal (para los pernos de las abrazaderas de los
terminales)
Nivel de refrigerante
de motor/unidad
de control de
potencia ( P. 339)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota» u otro refrigerante de
etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato, amina,
nitrito ni borato y con tecnología de ácido orgánico de larga
duración
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota» es una mezcla compuesta
por un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
• Embudo (utilizado únicamente para añadir refrigerante)
Nivel de aceite de
motor ( P. 336)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor original de
Toyota» o equivalente
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado únicamente para añadir aceite de
motor)
Fusibles ( P. 373)• Fusible con el mismo amperaje que el original
Bombillas (P. 378)
• Bombilla con el mismo número y el mismo vataje que la
original
• Destornillador de estrella
• Destornillador de cabeza
plana•Llave
Radiador y
condensador
( P. 340)
Presión de inflado
de los neumáticos
( P. 362)
• Manómetro para neumáticos
• Fuente de aire comprimido
Líquido del lavador
( P. 341)
• Agua o líquido del lavador con anticongelante (para
invierno)
• Embudo (utilizado sólo para añadir agua o líquido del
lavador)
Page 329 of 500

3297-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
ADVERTENCIA
El compartimento del motor contiene muchos mecanismos y fluidos que pueden
ponerse en movimiento, calentarse o cargarse con energía eléctrica de forma
repentina. Para evitar lesiones graves o mortales, respete las siguientes precauciones.
■ Al trabajar en el compartimento del motor
● Asegúrese de que el interruptor de alimentación está en la posición “LOCK”
(vehículos sin sistema de llave inteligente) o de que el interruptor de alimentación
(vehículos con sistema de llave inteligente) y el indicador “READY” están
apagados.
● Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejadas del ventilador en
movimiento.
● Tenga cuidado de no tocar el motor, la unidad de control de potencia, el radiador, el
colector de escape, etc., justo después de detener el vehículo, ya que podrían
estar calientes. El aceite y otros fluidos también pueden estar calientes.
● No deje nada que pueda quemarse fácilmente como, por ejemplo, papel y trapos,
en el compartimento del motor.
● No fume, provoque chispas ni exponga ninguna llama al combustible. Los humos
del combustible son inflamables.
● Tenga cuidado, ya que el líquido de frenos puede ser perjudicial para las manos o
los ojos y dañar las superficies pintadas. Si el líquido entra en contacto con las
manos o los ojos, lávese inmediatamente el área afectada con abundante agua
limpia.
Si sigue notando molestias, acuda a un médico.
■ Al efectuar alguna operación cerca del ventilador de refrigeración eléctrico o
de la rejilla del radiador
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Asegúrese de que el interruptor de alimentación está en la posición “LOCK”.
Con el interruptor de alimentación en la posición “ON”, el ventilador de enfriamiento
eléctrico podría activarse si el aire acondicionado está encendido y/o la temperatura
del refrigerante es elevada. ( P. 340)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Asegúrese de que el interruptor de alimentación se encuentra apagado.
Con el interruptor de alimentación en el modo ON, el ventilador de refrigeración
eléctrico podría activarse automáticamente si el aire acondicionado está encendido
y/o la temperatura del refrigerante es elevada. ( P. 340)
■ Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que le caiga material, pulverizaciones de
líquidos, etc., en los ojos.
Page 335 of 500

3357-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
Compar timento del motor
Cajas de fusibles (P. 373)
Tapa de relleno de aceite de
motor ( P. 337)
Tapa del radiador de refrigerante
de motor
Depósito de refrigerante para la
unidad de control de potencia
( P. 339)
Depósito de refrigerante de motor
( P. 339)
Radiador de refrigerante de
motor/unidad de control de
potencia ( P. 340)
Ventilador de refrigeración
eléctrico
Condensador ( P. 340)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor ( P. 336)
Depósito de líquido del lavador
( P. 341)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 336 of 500

3367-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS HV_OM_Europe_OM52G79S
Con el motor a temperatura de funcionamiento y apagado, compruebe el
nivel de aceite en la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de motor
Estacione el vehículo en un terreno nivelado. Tras calentar el motor y
apagar el sistema híbrido, espere más de 5 minutos para que el aceite
se deposite en la parte inferior del motor.
Coloque un trapo en el extremo
de la varilla de medición y
sáquela.
Limpie la varilla de medición.
Vuelva a introducir completamente la varilla de medición.
Con un trapo en el extremo de
la varilla, sáquela y compruebe
el nivel de aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de
medición podría ser diferente en
función del tipo de vehículo o de
motor.
Limpie la varilla de medición y vuélvala a introducir completamente.
Aceite de motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6