TOYOTA YARIS HATCHBACK 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2017Pages: 632, tamaño PDF: 44.39 MB
Page 291 of 632

2914-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
● En las situaciones que se enumeran a continuación, el sistema podría no detectar
correctamente los niveles de luminosidad exteriores y parpadear o exponer a los
peatones cercanos a la luz de carretera. Por tanto, es preferible encender o apagar
manualmente la luz de carretera en vez de confiar en el sistema de luz de carretera
automática.
• Con mal tiempo (lluvia, nieve, niebla, tormentas de arena, etc.)
• El parabrisas se ha oscurecido como consecuencia de la niebla, bruma, hielo,
suciedad, etc.
• El parabrisas está agrietado o dañado.
• El sensor delantero está deformado o sucio.
• La temperatura del sensor delantero es muy elevada.
• El nivel de luminosidad del exterior es igual que el de los faros, luces de posición
traseras o luces antiniebla.
• Los vehículos que circulan por delante llevan los faros o las luces de posición
traseras apagados o sucios o cambian de color o no están debidamente reglados.
• Durante la conducción por una zona con cambios de luminosidad u oscuridad
intermitentes.
• Durante la conducción con frecuencia o repetidamente por pendientes
ascendientes/descendientes o carreteras con una superficie accidentada,
desigual o irregular (como carreteras adoquinadas, caminos de grava, etc.).
• Durante la conducción con frecuencia o repetidamente por curvas o vías
tortuosas.
• Hay un objeto que refleja mucho delante del vehículo, como una señal o un
espejo.
• La parte trasera de un vehículo que circula por delante es muy reflectante, como
un contenedor transportado por un camión.
• Los faros del vehículo están dañados o sucios.
• El vehículo está escorado o inclinado como consecuencia de un neumático
pinchado, un remolque, etc.
• El conductor cree que la luz de carretera puede provocar problemas o molestias a
otros conductores o peatones cercanos.
■ Si el indicador de la luz de carretera automática se enciende en amarillo
(vehículos con pantalla monocromática)
Puede indicar un funcionamiento incorrecto en el sistema. Póngase en contacto con
un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
■ Si aparece “Avería en el sistema de faros. Vaya al concesionario.” en el
visualizador de información múltiple (vehículos con pantalla en color)
Es posible que el sistema no funcione correctamente. Solicite una revisión del
vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado
o cualquier taller fiable.
Page 292 of 632

2924-5. Toyota Safety Sense
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
ADVERTENCIA
■Limitaciones de la luz de carretera automática
No confíe en la luz de carretera automática. Conduzca siempre de forma segura,
observando lo que le rodea y encendiendo o apagando manualmente, en caso
necesario, la luz de carretera.
AV I S O
■ Notas relativas al uso del sistema de luz de carretera automática
Respete las siguientes precauciones para asegurar que la luz de carretera
automática funciona correctamente.
● No sobrecargue el vehículo.
● No realice modificaciones en el vehículo.
Page 293 of 632

293
4
4-5. Toyota Safety Sense
Conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
RSA (Asistente para señales de tráfico)
El RSA reconoce señales de tráfico específicas con el sensor delantero y
proporciona información al conductor a través del visualizador de información
múltiple.
Si el sistema estima que el vehículo circula por encima del límite de
velocidad, realiza acciones prohibidas, etc. con relación a las señales de
tráfico reconocidas, avisa al conductor con un mensaje de advertencia y con
el avisador acústico*.
*: Hay que personalizar este ajuste.
Sensor delantero
: Si está instalado
Resumen de la función
Page 294 of 632

2944-5. Toyota Safety Sense
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Una vez que el sensor delantero reconoce una señal, esta aparece en el
visualizador de información múltiple cuando el vehículo la rebasa.
● Cuando se selecciona la
información del sistema de
asistencia a la conducción, se
muestran un máximo de 3 señales.
( P. 125)
● Cuando se selecciona una
información distinta a la
información del sistema de
asistencia, se puede mostrar una
señal de limitación de velocidad o
una señal de fin de prohibiciones.
( P. 125)
No se muestran las señales de
prohibición de adelantamiento ni de
limitación de velocidad con marcas
adicionales. Sin embargo, si se
reconocen señales distintas de la de
limitación de velocidad, se mencionan
en una columna bajo la señal de
limitación de velocidad actual.
Indicación en el visualizador de información múltiple
Page 295 of 632

2954-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Se reconocen las siguientes señales de tráfico, incluidas las señales
electrónicas y las señales luminosas.
Puede que no se reconozca una señal de tráfico no oficial (que no observe la
Convención de Viena) o recientemente introducida.
*1: En el caso de señales de limitación de velocidad con un valor superior a 130, es
posible que el sistema no las reconozca correctamente y que, por tanto, se
visualice un límite de velocidad incorrecto.
*2: Si no se acciona el indicador del intermitente al cambiar de carril, la marca no
aparece.
Tipos de señales de tráfico reconocidas
TipoVisualizador de información múltiple
Inicio/fin de limitación de velocidad*1
Limitación de
velocidad con marca
adicional
(se muestra
simultáneamente
con la limitación de
velocidad)
(ejemplo de señal)
Lluvia
Hielo
Acceso o salida*2
Existe marca
adicional
(no se reconoce el
contenido)
Inicio/fin de prohibición de adelantamiento
Fin de prohibiciones
(Se cancelan todas las prohibiciones.
Vuelve a las normas de carretera por
defecto.)
Page 296 of 632

2964-5. Toyota Safety Sense
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
En las situaciones siguientes, el sistema RSA advierte al conductor con la
visualización de una advertencia.
● Cuando la velocidad del vehículo supera el umbral de advertencia de
velocidad aplicado al límite de velocidad de la señal que aparece en el
visualizador de información múltiple, el color de la señal se invierte.
● Si se detecta que su vehículo está realizando un adelantamiento cuando
hay una señal de prohibición de adelantamiento en el visualizador de
información múltiple, la señal parpadea.
Dependiendo de la situación, es posible que el sistema no detecte
correctamente el entorno del tráfico (dirección del tráfico, velocidad, unidad)
y que, por tanto, la visualización de advertencias no se produzca de forma
correcta.
■ Apagado automático de la visualización de la señal de RSA
Una o varias señales se apagan automáticamente en las situaciones siguientes.
● No se reconoce una señal a una distancia determinada.
● La carretera cambia debido a un giro a la izquierda o a la derecha, etc.
Dependiendo de la situación, es posible que el sistema no detecte correctamente el
comportamiento de conducción (giros, cambios de carril, etc.) y que, por tanto, el
apagado automático no se produzca de forma correcta.
Visualización de advertencias
Page 297 of 632

2974-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
■ Condiciones en las que puede que el sistema no funcione o detecte
correctamente
En las situaciones siguientes, el RSA no funciona de forma normal y puede que no
reconozca señales, muestre la señal incorrecta, etc. Sin embargo, esto no indica que
haya una avería.
● Cuando el sensor delantero se descentra debido a un impacto fuerte, etc.
● Hay suciedad, nieve, adhesivos, etc., en el parabrisas cerca del sensor delantero.
● En condiciones meteorológicas muy adversas, como lluvia intensa, niebla, nieve o
tormentas de arena
● Entra en el sensor delantero luz de un vehículo que circula en sentido opuesto, el
sol, etc.
● La señal es pequeña, está sucia, descolorida, inclinada, doblada y, en el caso de
una señal electrónica, el contraste es deficiente.
● La señal o parte de ella queda escondida por las hojas de un árbol, un poste, etc.
● La señal solo es visible para el sensor delantero brevemente.
● Se juzga incorrectamente el escenario de conducción (giro, cambio de carril, etc.).
● Aunque sea una señal inadecuada para el carril por el que se circula en ese
momento, dicha señal existe directamente después de conectar con una autovía o
un carril adyacente justo antes de incorporarse.
● Hay adhesivos en la parte trasera del vehículo precedente.
● Se reconoce una señal parecida a una señal compatible con el sistema.
● El vehículo circula por un país con una dirección de tráfico diferente.
● Las señales de velocidad en el lateral de la carretera pueden detectarse y mostrarse
(si están posicionadas a la vista del sensor delantero) mientras el vehículo viaja por
la carretera principal.
● Las señales de velocidad de salida de rotondas pueden detectarse y mostrarse (si
están posicionadas a la vista del sensor delantero) mientras se circula por una
rotonda.
● La información de velocidad mostrada en el contador y la mostrada en el sistema de
navegación (si está instalado) pueden variar porque el sistema de navegación utiliza
datos de mapas.
Page 298 of 632

2984-5. Toyota Safety Sense
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
■ Durante la conducción por un país con una unidad de velocidad distinta
Dado que RSA reconoce señales basadas en la unidad de medida establecida, hay
que cambiar la unidad de medida establecida. Cambie la unidad de medida
establecida a la unidad de medida de las señales del lugar donde se encuentra.
( P. 6 0 8 )
■ Activación/desactivación del sistema
■ Visualización de la señal de limitación de velocidad
Si la última vez se apagó el interruptor de alimentación mientras había una señal de
limitación de velocidad en el visualizador de información múltiple, la misma señal
aparece de nuevo cuando el interruptor de alimentación se pone en posición “ON”
(vehículos sin sistema de llave inteligente) o en modo ON (vehículos con sistema de
llave inteligente).
■ Cuando aparece “Revise el sistema RSA” en el visualizador de información
múltiple
Es posible que el sistema no funcione correctamente. Solicite inmediatamente una
revisión del vehículo a un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
■ Personalización
Es posible cambiar la configuración del visualizador de advertencias, el avisador
acústico*, el umbral de advertencia de velocidad, etc. (Característica personalizable:
P. 608)
*: Si se supera un límite de velocidad con marca adicional, no se activa el avisador
acústico.
Seleccione en la pantalla de
configuración ( P. 125)
Pulse el botón de introducción/ajuste en los
interruptores de control de los contadores.
ADVERTENCIA
■ Antes de utilizar el RSA
No confíe exclusivamente en el sistema RSA. RSA es un sistema que ayuda al
conductor proporcionándole información, pero no sustituye la visión ni la atención
del conductor. Conduzca de forma segura prestando siempre especial atención a las
normas de tráfico.
Una conducción indebida o negligente puede provocar un accidente inesperado.
1
2
Page 299 of 632

299
4
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Control de crucero
Utilice el control de crucero para mantener una velocidad establecida sin
presionar el pedal del acelerador.
Indicadores
Interruptor de control de crucero
Pulse el botón “ON-OFF” para
activar el control de crucero.
El indicador de control de crucero se
encenderá.
Vuelva a presionar el botón para
desactivar el control de crucero.
Acelere o desacelere hasta la
velocidad deseada y presione la
palanca hacia abajo para
establecer la velocidad.
El indicador “SET” se encenderá.
La velocidad del vehículo en el
momento en que se libera la palanca
se convierte en la velocidad
establecida.
: Si está instalado
Resumen de las funciones
1
2
Ajuste de la velocidad del vehículo
1
2
Page 300 of 632

3004-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Para cambiar la velocidad establecida, accione la palanca hasta que se
obtenga la velocidad establecida deseada.
Aumenta la velocidad
Disminuye la velocidad
Ajuste fino: Desplace
momentáneamente la palanca en la
dirección deseada.
Ajuste grande: Mantenga la palanca en
la dirección deseada.
La velocidad establecida aumentará o se reducirá como sigue:
Ajuste fino: En 1,6 km/h (1 mph) aproximadamente cada vez que se acciona la
palanca.
Ajuste grande: La velocidad establecida puede aumentar o reducirse
continuamente hasta que se libera la palanca.
Si empuja la palanca hacia usted,
cancelará el control de velocidad
constante.
El ajuste de la velocidad también se
cancela cuando se accionan los
frenos.
Si presiona la palanca hacia arriba,
se reanuda el control de velocidad
constante.
La reanudación está disponible cuando la velocidad del vehículo es de 40 km/h
(25 mph) aproximadamente, o superior.
Ajuste de la velocidad
1
2
Cancelación y reanudación del control de velocidad constante
1
2