TOYOTA YARIS HATCHBACK 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2017Pages: 632, tamaño PDF: 44.39 MB
Page 351 of 632

3515-5. Utilización de un dispositivo externo
5
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
● Compatibilidad de archivos WMA
• Estándares compatibles
W M A Ve r. 7 , 8 , 9
• Frecuencias de muestreo compatibles
32, 44.1, 48 (kHz)
• Velocidades de transmisión de bits compatibles (solo compatible con
reproducción de dos canales)
ver. 7, 8: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 (kbps)
ver. 9: CBR 32, 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kbps)
● Nombres de archivo
Los únicos archivos que pueden reconocerse y reproducirse como MP3/WMA son
aquellos que tengan la extensión .mp3 o .wma.
● Etiquetas ID3 y WMA
Se puede añadir etiquetas ID3 a los archivos MP3, posibilitando así que se registre
el título de una pista, el nombre de un artista, etc.
El sistema es compatible con ID3 Ver. 1.0, 1.1 y las etiquetas ID3 Ver. 2.2, 2.3, 2.4.
(El número de caracteres se basa en ID3 Ver. 1.0 y 1.1.)
Se pueden añadir etiquetas WMA a archivos WMA, con lo que es posible grabar el
título de la pista y el nombre del artista de la misma manera que con etiquetas ID3.
● Reproducción de MP3 y WMA
• Al conectarse un dispositivo que contiene archivos MP3 o WMA, se comprueban
todos los archivos de la memoria USB. Al terminar esta comprobación, se
reproduce el primer archivo MP3 o WMA. Para que la comprobación de archivos
se realice más rápidamente, le recomendamos que no incluya archivos que no
sean MP3 o WMA ni cree carpetas innecesarias.
• Cuando la memoria USB está conectada y la fuente de audio se cambia al modo
de memoria USB, la memoria USB comenzará a reproducir el primer archivo de
la primera carpeta.
Si el mismo dispositivo se retira y se vuelve a insertar (y los contenidos no han
cambiado), la memoria USB comenzará a reproducir desde el mismo punto en
que se utilizó por última vez.
Page 352 of 632

3525-5. Utilización de un dispositivo externo
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
● Extensiones
Si se utilizan las extensiones de archivo .mp3 y .wma para archivos que no sean
MP3 ni WMA, el archivo se omitirá (no se reproducirá).
● Reproducción
• Para reproducir archivos MP3 con calidad de sonido uniforme, recomendamos
una velocidad de transmisión de bits fija de 128 kbps como mínimo y una
frecuencia de muestreo de 44.1 kHz.
• En el mercado existe una amplia gama de software gratuito y demás software de
codificación para archivos MP3 y WMA. En función del estado de la codificación y
del formato del archivo, es posible que se obtenga una calidad de sonido
deficiente o incluso ruido al inicio de la reproducción.
En determinados casos, puede que la reproducción resulte imposible.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft
Corporation en EE. UU. y otros países.
ADVERTENCIA
■ Extreme las precauciones durante la conducción
No conecte la memoria USB ni accione los controles.
Si lo hace, puede provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
AV I S O
■ Para evitar que se produzcan daños en la memoria USB o su terminal
● No deje la memoria USB en el vehículo. La temperatura en el interior del vehículo
puede llegar a ser muy alta.
● No apriete ni ejerza una presión innecesaria en la memoria USB mientras esté
conectado.
● No inserte objetos extraños en el puerto.
Page 353 of 632

353
5
5-5. Utilización de un dispositivo externo
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Utilización del puerto AUX
P. 323
■Funcionamiento de los dispositivos portátiles de audio conectados al sistema de
audio
El volumen puede ajustarse utilizando los controles de audio del vehículo. El resto de
ajustes deben realizarse en el dispositivo portátil de audio.
■ Al utilizar un dispositivo portátil de audio conectado a la toma de corriente
Es posible que se escuchen ruidos durante la reproducción. Utilice la fuente de
alimentación del dispositivo portátil de audio.
: Si está instalado
Este puerto puede utilizarse para conectar un dispositivo portátil de
audio y escucharlo a través de los altavoces del vehículo. Pulse el
botón “MODE” hasta que aparezca “AUX”.
Conexión de un reproductor portátil
Page 354 of 632

3545-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Audio/teléfono Bluetooth®
◆Audio Bluetooth®
El sistema de audio Bluetooth® permite disfrutar de la música reproducida
en un reproductor de audio digital portáti l (reproductor portátil) a través de
los altavoces del vehículo por medio de una comunicación inalámbrica.
Este sistema de audio es compatible con Bluetooth®, un sistema de datos
inalámbrico que puede reproducir música de un dispositivo de audio
portátil sin cables. Si su reproductor portátil no es compatible con
Bluetooth®, el sistema de audio Bluetooth® no funcionará.
◆Teléfono Bluetooth® (sistema telefónico de manos libres)
Este sistema es compatible con Bluetooth®, que permite realizar o recibir
llamadas sin utilizar cables para conectar un teléfono móvil al sistema y
sin tener que utilizar el propio teléfono móvil.
: Si está instalado
Es posible llevar a cabo las siguientes acciones mediante la conexión
inalámbrica Bluetooth®:
Page 355 of 632

3555-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Registro/flujo de conexión del dispositivo
1. Registre el dispositivo Bluetooth® que se va a utilizar con el
sistema de audio ( P. 361)
2. Conecte el dispositivo Bluetooth® registrado que se va a
utilizar ( P. 362, 363)
5. Utilice el audio Bluetooth®
( P. 371)
5. Utilice el teléfono con
Bluetooth® ( P. 374)
3. Ajuste la conexión automática del dispositivo
( P. 365)
4. Compruebe el estado de la conexión Bluetooth®
( P. 356)
Para audioPara teléfono manos libres
Page 356 of 632

3565-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Mando Potencia/volumen
Pulsar: Activación y desactivación
del sistema de audio
Girar: Ajuste de volumen
Estado de la conexión Bluetooth®
Si no aparece “BT”, no se podrá utilizar
el audio/teléfono Bluetooth®.
Visualizador
Aparece un mensaje, un nombre,
un número, etc.
Los caracteres en minúscula y los caracteres especiales pueden no visualizarse.
Mando de sintonización/desplazamiento
Muestra el menú de configuración o selecciona elementos como el menú
o el número
Girar: Selecciona un elemento
Presionar: Muestra el menú de configuración o introduce el elemento
seleccionado
Selecciona la marcación rápida (funcionamiento del teléfono Bluetooth®)
Interruptor para colgar
Desactiva el sistema de manos libres/finaliza una llamada/rechaza una llamada
Interruptor para descolgar
Enciende el sistema de manos libres/inicia una llamada
Mantener pulsado: Muestra información demasiado larga para ser
visualizada de una sola vez en el vis ualizador (funcionamiento del audio
Bluetooth®)
Unidad de audio
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 357 of 632

3575-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Micrófono
Page 358 of 632

3585-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Para acceder a un menú, pulse el mando de sintonización/desplazamiento y
recorra los menús con el mando.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Lista del menú del audio/teléfono Bluetooth®
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de
funcionamiento
“Bluetooth*”
“Pairing” -
Registro de un
dispositivo
Bluetooth®
“List phone” -
Listado de los
teléfonos móviles
registrados
“List audio” -
Listado de los
reproductores
portátiles
registrados
“Passkey” - Cambio de la clave
de acceso
“BT power” -
Ajuste de la
conexión
automática del
dispositivo en on u
off
“Bluetooth* info” “Device name”
“Device address”
Visualización del
estado del
dispositivo
“Display setting” -
Ajuste de la
visualización de la
confirmación de la
conexión
automática en on u
off
“Reset” - Inicialización de la
configuración
Page 359 of 632

3595-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
■Funciones del sistema de audio/teléfono Bluetooth®
Dependiendo del dispositivo Bluetooth®, puede que algunas funciones no estén
disponibles.
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de
funcionamiento
“Phone”
“Phonebook”
“Add contacts” Adición de un nuevo
número
“Add SD” Registro de una
marcación rápida
“Delete call history”
Eliminación de un
número guardado en el
historial de llamadas
“Delete contacts”
Eliminación de un
número guardado en la
agenda
“Delete other PB” Eliminación de los
datos de la agenda
“Auto transfer
On or Off” - Transferencia de la
agenda
“HF sound setting”
“Call volume” Ajuste del volumen de
llamada
“Ring tone volume”
Configuración del
volumen del tono de
llamada
“Ring tone” Configuración del tono
de llamada
“Transfer history” - Transferencia de los
historiales de llamadas
Page 360 of 632

3605-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Uso de los interruptores del volante
Volumen
Interruptor para colgar
Desactiva el sistema de manos
libres/finaliza una llamada/rechaza
una llamada
Interruptor para descolgar
Activa el sistema de manos libres/
inicia una llamada
: Si está instalado
Los mandos del volante pueden utilizarse para manejar un teléfono
móvil o un reproductor de audio digital portátil (reproductor portátil)
que estén conectados.
Funcionamiento del teléfono Bluetooth® con los mandos del volante
1
2
3