TOYOTA YARIS HATCHBACK 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2018Pages: 664, tamaño PDF: 69.8 MB
Page 341 of 664

3414-7. Sugerencias para la conducción
4
Conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Utilice el tamaño de cadena correcta cuando monte las cadenas.
El tamaño de la cadena está regulado para los diversos tamaños de
neumático.
Cadena lateral
3 mm (0,12 pul.) de diámetro
Cadena transversal
4 mm (0,16 pul.) de diámetro
Las normas relativas al uso de cadenas varían según el lugar y tipo de
carretera. Compruebe siempre las normas locales antes de colocar cadenas.
■ Instalación de las cadenas
Observe las siguientes precauciones al instalar y retirar las cadenas:
● Instale y retire las cadenas en un lugar seguro.
● Instale las cadenas únicamente en los neumáticos delanteros. No instale las
cadenas en los neumáticos traseros.
● Instale las cadenas en los neumáticos delanteros lo más firmemente posible. Apriete
de nuevo las cadenas después de conducir 0,5 1,0 km (1/4 1/2 milla).
● Instale las cadenas siguiendo las instrucciones que se facilitan con las mismas.
● Si se utilizan tapacubos, se rayarán con la banda de la cadena, así que retire los
tapacubos antes de colocar las cadenas. ( P. 595)
Selección de las cadenas
1
2
Normativa de uso de las cadenas
Page 342 of 664

3424-7. Sugerencias para la conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
ADVERTENCIA
■Conducción con neumáticos para nieve
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
En caso contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir lesiones graves o
incluso mortales.
● Utilice neumáticos del tamaño especificado.
● Mantenga el nivel recomendado de presión de aire.
● No conduzca a velocidades que superen el límite de velocidad o el límite
especificado para los neumáticos para nieve que utilice.
● Utilice neumáticos para nieve en todas las ruedas, no sólo en algunas.
● No utilice neumáticos con un nivel de desgaste sensiblemente distinto.
■ Conducción con cadenas
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura,
con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
● No supere el límite de velocidad especificado para las cadenas que utilice ni a
50 km/h (30 mph), cualquiera que sea el límite inferior.
● Evite conducir sobre carreteras que presenten baches en la superficie de la
calzada.
● Evite las aceleraciones bruscas, los giros bruscos, los frenazos repentinos y los
cambios de marcha que provoquen un frenado del motor repentino.
● Reduzca la velocidad lo suficiente antes de entrar en una curva para mantener el
control del vehículo.
● No utilice el LDA (aviso de salida de carril) (si está instalado).
Page 343 of 664

3434-7. Sugerencias para la conducción
4
Conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
AV I S O
■Reparación o sustitución de los neumáticos para nieve (vehículos con sistema
de aviso de la presión de los neumáticos)
Solicite a un concesionario Toyota autorizado, a un taller de reparación Toyota
autorizado, a cualquier taller de reparación fiable o a un proveedor de neumáticos
legítimo la reparación o sustitución de los neumáticos para nieve.
Esto se debe a que la extracción e instalación de los neumáticos de nieve afecta al
funcionamiento de las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los
neumáticos.
■ Instalación de las cadenas de los neumáticos (vehículos con sistema de aviso
de la presión de los neumáticos)
Las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos podrían no
funcionar correctamente cuando se instalen las cadenas.
Page 344 of 664

3444-7. Sugerencias para la conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Page 345 of 664

345
5Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
5-1. Operaciones básicas
Tipo de sistemas de audio.......346
Interruptores del sistema de
audio en el volante ................348
Puerto AUX/puerto USB ..........349
5-2. Utilización del sistema de
audio
Uso óptimo del sistema de
audio .....................................350
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio .....352
5-4. Reproducción de CD de
audio y discos de
MP3/WMA
Funcionamiento del
reproductor de CD.................356
5-5. Utilización de un dispositivo
externo
Escucha de un iPod.................365
Escucha de un dispositivo de
memoria USB ........................373
Utilización del puerto AUX .......379
5-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth®
Audio/teléfono Bluetooth®....... 380
Uso de los interruptores
del volante ............................ 386
Registro de un dispositivo
Bluetooth®............................ 387
5-7. Menú “SETUP”
Utilización del menú “SETUP”
(menú “Bluetooth*”).............. 388
Utilización del menú “SETUP”
(menú “Phone”)..................... 393
5-8. Audio Bluetooth®
Utilización de un reproductor
portátil con Bluetooth®
activado ................................ 397
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de una llamada
telefónica .............................. 400
Recepción de una llamada
telefónica .............................. 402
Cómo hablar por teléfono........ 403
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 405
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Page 346 of 664

3465-1. Operaciones básicas
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Tipo de sistemas de audio
Vehículos con sistema de navegación/multimedia
Los propietarios de modelos con un sistema de navegación/multimedia
deberán consultar el “Sistema de navegación y multimedia Manual del
propietario”.
: Si está instalado
Page 347 of 664

3475-1. Operaciones básicas
5
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Vehículos sin sistema de navegación/multimedia
Reproductor de CD y radio AM/FM
■ Uso de teléfonos móviles
Es posible que se oigan interferencias en los altavoces del sistema de audio si utiliza
un teléfono móvil dentro del automóvil o cerca del mismo cuando el sistema de audio
está activado.
■ SobreBluetooth®
El logotipo y el nombre comercial Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG. y se
dispone de autorización para usar la marca comercial del titular de la concesión
Panasonic Corporation. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de otros
fabricantes.
AV I S O
■ Para evitar que la batería se descargue
No deje encendido el sistema de audio más tiempo del necesario mientras el motor
esté detenido.
■ Para evitar dañar el sistema de audio
Procure no derramar bebidas u otros líquidos en el sistema de audio.
Page 348 of 664

3485-1. Operaciones básicas
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Interruptores del sistema de audio en el
volante
Interruptor del volumen
• Presionar: Sube/baja el
volumen
• Mantener pulsado: Sube/baja el
volumen de forma continua
Modo de radio:
• Presionar: Selecciona una
emisora de radio
• Mantener pulsado: Realiza una
búsqueda ascendente/
descendente
Modo CD, disco MP3/WMA, Bluetooth®, iPod o USB:
• Presionar: Selecciona una pista/archivo/canción
• Mantener pulsado: Seleccione una carpeta o álbum (disco de MP3/
WMA, Bluetooth®, iPod o USB)
Interruptor “MODE”
• Enciende el sistema de audio y selecciona el origen del audio
• Mantenga pulsado este interruptor para poner en silencio o en pausa la
operación actual. Para cancelar el silencio o la pausa, vuelva a
mantener pulsado el interruptor.
Algunas de las funciones del sistema de audio pueden controlarse
mediante los interruptores del volante.
El funcionamiento podría variar dependiendo del tipo de sistema de
audio y de navegación. Para más información, consulte el manual que
se entrega junto con el sistema de audio y el sistema de navegación.
Utilización del sistema de audio con los interruptores del volante
1
2
ADVERTENCIA
■ Para reducir el riesgo de accidente
Extreme las precauciones cuando utilice los interruptores de audio en el volante.
3
Page 349 of 664

349
5
5-1. Operaciones básicas
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Puerto AUX/puerto USB
●iPod
Abra la tapa y conecte un iPod mediante un cable para iPod.
Encienda el iPod si no está encendido.
● Memoria USB
Abra la tapa y conecte el dispositivo de memoria USB.
Encienda el dispositivo de memoria USB si no está encendido.
● Reproductor de audio portátil
Abra la cubierta y conecte el reproductor de audio portátil.
Encienda el reproductor de audio portátil si no está encendido.
■ Puerto AUX
El puerto AUX solo admite entrada de audio.
: Si está instalado
Conecte un iPod, un dispositivo de memoria USB o un reproductor de
audio portátil al puerto AUX/puerto USB como se indica a
continuación. Pulse el botón “MODE” para seleccionar “iPod”, “USB” o
“AUX”.
Conexión mediante el puerto AUX/puerto USB
Tipo ATipo B
ADVERTENCIA
■ Durante la conducción
No conecte un dispositivo ni utilice los controles del dispositivo.
Page 350 of 664

3505-2. Utilización del sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Uso óptimo del sistema de audio
Muestra el menú “SETUP”/
Selección de modo
Cambia los ajustes siguientes
• Calidad del sonido y balance del
volumen
P. 3 5 1
Los ajustes de calidad del sonido y
balance del volumen se pueden
modificar para obtener un sonido
óptimo.
• Activación/desactivación del nivelador automático de sonido
P. 3 5 1
: Si está instalado
Es posible ajustar la calidad del sonido (agudos/graves) y el balance
del volumen.
STO51AP005
1
2