TOYOTA YARIS HATCHBACK 2020 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2020Pages: 446, PDF Size: 88.87 MB
Page 41 of 446

41
1
YARIS F OMK0001SE
1-2. Barn och säkerhet
Trygghet och säkerhet
nVid montering av bilbarnstol
på ett framsätespassagera-
rens plats
Montera bilbarnstolen på baksätet
för barnets säkerhet. Ställ in fram-
sätespassagerarens säte enligt föl-
jande och montera bilbarnstolen
om det inte kan undvikas att en bil-
barnstol installeras på framsätes-
passagerarens plats.
Flytta framsätet bakåt så långt
det går.
Höj sätet till det högsta läget.
Justera ryggstödets lutning till
helt upprätt läge.
Vid montering av framåtvänd bilbarn-
stol, om det finns ett utrymme mellan
bilbarnstolen och ryggstödet ska rygg-
stödets vinkel justeras tills bilbarnstolen
har god kontakt med ryggstödet.
VARNING
nNär ett barn åker i bilen
Observera följande säkerhetsanvis-
ningar.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
lFör effektivt skydd mot bilolyckor
och häftiga inbromsningar måste
barn alltid sitta fastspända med
antingen bälte eller barnstol som är
korrekt installerad. Följ anvisning-
arna som medföljer bilbarnstolen.
Allmänna instruktioner finns i denna
instruktionsbok.
lToyota framhåller med skärpa vik-
ten av att barn alltid ska sitta i bil-
barnstolar som är lämpliga för deras
storlek och vikt om de är för små för
att använda bilens reguljära säker-
hetsbälten. Olycksstatistiken visar
att barn som sitter rätt fastspända i
baksätet är säkrare än om de sitter i
framsätet.
lAtt hålla ett barn i armarna ger inget
skydd som kan jämföras med en bil-
barnstol. Vid en olycka kan barnet
slungas mot vindrutan eller klämmas
mellan den som håller barnet och
kupéinteriören.
nHantera bilbarnstolen
Om bilbarnstolen inte är säkert förank-
rad kan barnet eller andra passage-
rare skadas svårt och i värsta fall
dödas vid en plötslig inbromsning, tvär
sväng eller en olycka.
lOm bilen skulle ta emot en hårt stöt
vid en olycka eller liknande kan bil-
barnstolen eventuellt få skador som
inte är direkt synliga. I så fall får du
inte använda bilbarnstolen igen.
lBeroende på bilbarnstolen kan det
vara svårt eller omöjligt att montera
den. Kontrollera i sådana fall om bil-
barnstolen är lämplig för montering i
bilen. ( sid. 44) Läs noggrant om
monteringsmetoden i denna instruk-
tionsbok såväl som i anvisningarna
som medföljde bilbarnstolen så att
reglerna för användning följs vid
montering och användning.
lSe till att bilbarnstolen sitter fast
ordentligt på sätet även om den inte
används. Förvara inte en bilbarnstol
löst i kupén.
lOm bilbarnstolen måste demonteras
ska den tas ut ur bilen eller förvaras
på säkert sätt i bagagerummet.
När du använder en
bilbarnstol
OMK0001SE.book Page 41 Friday, February 26, 2021 10:53 AM
Page 42 of 446

42
YARIS F OMK0001SE
1-2. Barn och säkerhet
Om nackskyddet hindrar bilbarn-
stolen ska det tas bort om det är
möjligt. Ställ annars in nackskyd-
det i det översta läget.
VARNING
nNär du använder en bilbarnstol
Observera följande säkerhetsanvis-
ningar.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
lAnvänd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den manu-
ella i-/urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krock-
kudde är på. ( sid. 37) Den kraf-
tiga och explosiva uppblåsningen
av krockkudden framför framsätes-
passageraren kan döda eller allvar-
ligt skada barnet om en olycka
skulle inträffa.
lEn eller flera dekaler, som är place-
rad(e) på solskydde t till passagerar-
platsen, indikerar att det är för-
bjudet att förankra en bakåtvänd
bilbarnstol på framsätespassagera-
rens plats.
Närmare information om dekalen/
dekalerna på solskyddet visas i
bilden nedan.
OMK0001SE.book Page 42 Friday, February 26, 2021 10:53 AM
Page 43 of 446

43
1
YARIS F OMK0001SE
1-2. Barn och säkerhet
Trygghet och säkerhet
VARNING
VARNING
lEndast om det är absolut oundvik-
ligt kan en framåtvänd bilbarnstol
placeras på framsätet. När du
använder en framåtvänd bilbarn-
stol på framsätespassagerarplatsen
ska du alltid skjut a sätet så långt
bakåt som möjligt. Svåra eller livs-
hotande skador kan annars uppstå
om krockkuddarna skulle utlösas
(blåsas upp).
lLåt inte ett barn luta huvudet eller
någon annan kroppsdel mot fram-
dörren eller mot den del av stolen,
främre eller bakre stolpen eller
takets sidolist varifrån sidokrock-
kuddar och sidokrockgardiner utlö-
ses även om han/hon sitter i en bil-
barnstol. Sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner blåses upp med
våldsam kraft och kan orsaka bar-
net svåra eller livshotande skador.
lNär en bälteskudde har monterats
ska du alltid kontrollera att axelrem-
men sitter tvärs över barnets axel.
Säkerhetsbältet får inte ligga mot
halsen, men det får inte heller sitta
så att det kan glida ned från axeln.
OMK0001SE.book Page 43 Friday, February 26, 2021 10:53 AM
Page 44 of 446

44
YARIS F OMK0001SE
1-2. Barn och säkerhet
nLämpliga placeringar av
bilbarnstol för respektive
sittplats
Lämpligheten för bilbarnstolar på
respektive sittplats ( sid. 45), den
typ av bilbarnstol som kan använ-
das och möjliga sittplatser för mon-
tering visas med symboler.
En bilbarnstol som rekommenderas
som lämplig för ditt barn kan även
väljas.
Se annars [Rekommenderade bil-
barnstolar och lämplighetstabell]
beträffande rekommenderade bil-
barnstolar. ( sid. 49)
Kontrollera den valda bilbarnstolen
tillsammans med följande [Innan du
bekräftar lämpligheten av respek-
tive sittplats för bilbarnstolar].
nInnan du bekräftar lämplig-
heten av respektive sittplats
för bilbarnstolar
1 Kontrollera standarder för bil-
barnstolar.
Använd en bilbarnstol som upp-
fyller UN (ECE) R44
*1 eller UN
(ECE) R129
*1, 2.
Följande godkännandemärke
visas på bilbarnstolar som följer
standarden.
Kontrollera att ett godkännande-
märke finns på bilbarnstolen.
Exempel på nummer på standarder
som visas
Godkännandemärket UN (ECE)
R44
*3
Viktklassen för barnet som är
avsett för godkännandemärket
UN (ECE) R44 indikeras.
VARNING
lAnvänd bilbarnstolar som är lämp-
liga för barnets ålder och storlek,
och montera den på baksätet.
lOm förarstolen hindrar att en bil-
barnstol förankras ordentligt ska bil-
barnstolen placeras på baksätets
högra sida ( sid. 49)
Lämpliga placeringar av
bilbarnstol för respektive
sittplats
OMK0001SE.book Page 44 Friday, February 26, 2021 10:53 AM
Page 45 of 446

45
1
YARIS F OMK0001SE
1-2. Barn och säkerhet
Trygghet och säkerhet
Godkännandemärket UN (ECE)
R129
*3
Klassen som baseras på bar-
nets längd, såväl som vikten för
ett godkännandemärke enligt
UN (ECE) R129 visas.
2 Kontrollera bilbarnstolens kate-
gori.
Kontrollera godkännandemär-
ket på bilbarnstolen för vilka av
följande kategorier bilbarnsto-
len är lämplig.
Läs instruktionerna som med-
följde bilbarnstolen om du är
osäker, eller kontakta återförsäl-
jaren av bilbarnstolen.
• ”universal”
• ”semiuniversal”
• ”begränsad”
• ”fordonsspecifik”
*1: UN (ECE) R44 och UN (ECE) R129 är FN:s reglemente för bilbarnstolar.
*2: Bilbarnstolarna som nämns i tabel-len finns eventuellt inte utanför EU-
området.
*3: Märket som visas kan variera bero-ende på produkten.
nLämpligheten av respektive
sittplats för bilbarnstolar
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för framåtvänd ”univer-
sal” bilbarnstol som förankras
med säkerhetsbältet.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i tabellen för rekommen-
derade bilbarnstolar och lämp-
lighet ( sid. 49)
Lämplig för i-Size- och ISOFIX-
bilbarnstolar.
Inkluderar en fästpunkt med
övre rem.
OMK0001SE.book Page 45 Friday, February 26, 2021 10:53 AM
Page 46 of 446

46
YARIS F OMK0001SE
1-2. Barn och säkerhet
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.*3: Om nackskyddet hindrar bilbarnsto- len ska det tas bort om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget.
*4: Inaktivering av framsätespas-
sagerarens krockkudde.
*5: Aktivering av framsätespas-
sagerarens krockk udde. Använd ald-
rig en bakåtvänd bilbarnstol i framsä-
tet om den manuella i-/urkopplings-
kontakten till fr amsätespassagera-
rens krockkudde är på.
*6: Inte lämplig för bilbarnstolar med
stödben.
nDetaljerad information om montering av bilbarnstolar
Stolens placering
Sittplatsens nummer
Manuell i-/urkopp- lingskontakt till
framsätespassage-
rarens krockkuddar
ONOFF
Sittplatsen lämplig för univer-
sal med säkerhetsbälte (Ja/Nej)Ja
Endast fram-
åtvänd
JaJaJa*1Ja
Sittplats för i-Size (Ja/Nej)NejNejJaNejJa
Sittplats som är lämplig för liggande montering (L1/L2/Nej)
NejNejNejNejNej
Lämplig för bakåtvänd mon-
tering (R1/R2X/R2/R3/Nej)NejNejR1, R2X,
R2, R3*2NejR1, R2X, R2, R3*3
OMK0001SE.book Page 46 Friday, February 26, 2021 10:53 AM
Page 47 of 446

47
1
YARIS F OMK0001SE
1-2. Barn och säkerhet
Trygghet och säkerhet
*1: Inte lämplig för bilbarnstolar med stödben.
*2: Ställ in förarsätet i det högsta läget.
*3: Innan du monterar en bilbarnstol på det här sätet ska du justera läget för framsä-
tespassagerarens stol till mellan 1:a spärrläget och 12:e spärrläget (16:e spärrlä-
get bakifrån).
1:a spärrläget
12:e spärrläget
ISOFIX-systemen är uppdelade i olika ”fästen”. Bilbarnstolen kan användas
på sittplatserna för ”fäste,” som nämns i tabellen ovan. Se följande tabell
beträffande typ av ”fäste”.
Om din bilbarnstol inte har en typ av ”fäste” (eller om du inte hittar informa-
tion i tabellen nedan), se ”fordonslistan” för din bilbarnstol för uppgifter om
lämplighet, eller kontakta leverantören av din bilbarnstol.
Lämplig för framåtvänd mon- tering (F2X/F2/F3/Nej)NejNejF2X, F2, F3NejF2X, F2, F3
Lämplig för bälteskudde (B2/B3/Nej)NejNejB2, B3NejB2, B3
Stolens placering
Sittplatsens nummer
Manuell i-/urkopp-lingskontakt till
framsätespassage-
rarens krockkuddar
ONOFF
OMK0001SE.book Page 47 Friday, February 26, 2021 10:53 AM
Page 48 of 446

48
YARIS F OMK0001SE
1-2. Barn och säkerhet
Vikt-
klasserBarnets viktStorleks- klassFästeBeskrivning
0upp till 10 kg
ER1Bakåtvänt babyskydd
FL1Vänstervänt lig gande babyskydd
(carrycot)
GL2Högervänt liggande babyskydd (carrycot)
0+upp till 13 kg
CR3Bakåtvända bilbarnstolar i standardstorlek
DR2Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
—R2XBakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
ER1Bakåtvänt babyskydd
I9 till 18 kg
AF3Framåtvänd bilbarnstol med full höjd
BF2Framåtvänd bilbarnstol med reducerad höjd
B1F2XFramåtvänd bilbarnstol med reducerad höjd
CR3Bakåtvända bilbarnstolar i standardstorlek
DR2Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
II15 till 25 kg—B2, B3BälteskuddeIII22 till 36 kg
OMK0001SE.book Page 48 Friday, February 26, 2021 10:53 AM
Page 49 of 446

49
1
YARIS F OMK0001SE
1-2. Barn och säkerhet
Trygghet och säkerhet
nRekommenderade bilbarnstolar och lämplighetstabell
Rekommenderad bilbarnstol som fästs med säkerhetsbälte
Förklaring till bokstäver som förekommer i ovanstående tabell:
U: Lämplig placering för rekommenderad bilbarnstol i kategorin ”universal”
UF: Lämplig placering för rekommenderad framåtvänd bilbarnstol i kategorin
”universal”
L: Lämplig placering för rekommenderad bilbarnstol i kategorin ”semi- universal”
X: Ej lämplig placering
Bilbarnstolarna som nämns i tabellen finns eventuellt inte utanför EU-
området.
Rekommenderade bilbarnstolarViktklasser
Stolens placering
Manuell i-/
urkopplings- kontakt till
framsätes-
passagera- rens krock- kuddar
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Upp till 13 kg
XUUUU
G0+ BABY SAFE
PLUS med SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
XLLXL
DUO PLUSI
9 till 18 kgUFUFUFXUF
KIDFIX XP SICTII
15 till 25 kgUUUXU
MAXI PLUSUUUXU
KIDFIX XP SICTIII
22 till 36 kgUUXXX
MAXI PLUSUUUXU
OMK0001SE.book Page 49 Friday, February 26, 2021 10:53 AM
Page 50 of 446

50
YARIS F OMK0001SE
1-2. Barn och säkerhet
Bilbarnstol som monteras på nedre ISOFIX-fästpunkt
Förklaring till bokstäver som förekommer i ovanstående tabell:
IUF: Lämplig placering för rekommenderad framåtvänd ISOFIX-bilbarnstol
i kategorin ”universal”
IL: Lämplig placering för rekommenderad framåtvänd ISOFIX-bilbarnstol
i kategorin ”semi-universal”
X: Ej lämplig placering för rekommenderad framåtvänd ISOFIX-bilbarnstol
Bilbarnstolarna som nämns i tabellen finns eventuellt inte utanför EU-
området.
ViktklasserRekommenderade bilbarnstolar
Stolens placering
Manuell i-/
urkopplings- kontakt till
framsätes-
passagera- rens krock- kuddar
ONOFF
0, 0+
Upp till 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUSXXXXX
G0+ BABY SAFE
PLUS med SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
XXXXX
I
9 till 18 kgDUO PLUSXXIUFXIUF
II
15 till 25 kgKIDFIX XP SICTXXILXIL
MAXI PLUSXXILXIL
III
22 till 36 kgMAXI PLUSXXILXIL
OMK0001SE.book Page 50 Friday, February 26, 2021 10:53 AM