TOYOTA YARIS HATCHBACK 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2021Pages: 584, PDF Dimensioni: 110.61 MB
Page 121 of 584

121
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida■Interruttori chiusura centralizzata
(per il blocco/lo sblocco)
1 Blocca tutte le porte
2 Sblocca tutte le porte
■Pulsanti di bloccaggio interno
1 Blocca la porta
2 Sblocca la porta
Le porte anteriori possono essere aperte
tirando la maniglia interna anche se i pul-
santi di bloccaggio sono in posizione di bloc-
caggio.
■Bloccaggio delle porte anteriori
dall’esterno senza la chiave
1 Portare il pulsante di bloccaggio interno in posizione di blocco.
2 Chiudere la porta tirando la maniglia della porta.
Veicoli senza sistema di entrata e avvia-
mento intelligente
La porta non può essere bloccata se la chiave si trova nel blocchetto di accensione.
Veicoli con sistema di entrata e avvia-mento intelligente
La porta non può essere bloccata se l’inter-
ruttore motore è su ACC o ON, oppure se la chiave elettronica è stata lasciata all’interno del veicolo.
La chiave non viene correttamente rilevata e
la porta potrebbe essere bloccata.
■Cicalino di avvertimento porta aperta
Se una porta o il portellone posteriore non sono perfettamente chiusi, quando il veicolo raggiunge una velocità di 5 km/h entra in fun-
zione un cicalino.
La porta (le porte) o il portellone posteriore sono indicati sul display multifunzione.
Quando è attivato il dispositivo di sicu-
rezza, la porta non può essere aperta
dall’interno del veicolo.
AVVISO
■Quando si usa il radiocomando a
distanza o la chiave e si azionano gli alzacristalli elettrici
Azionare gli alzacristalli elettrici dopo aver controllato che non vi sia alcuna possibilità
che parti del corpo dei passeggeri pos- sano rimanere incastrate nei finestrini. Inoltre, non far azionare il radiocomando a
distanza o la chiave ai bambini. I bambini e gli altri passeggeri potrebbero rimanere intrappolati negli alzacristalli elettrici.
Sbloccaggio e bloccaggio delle
porte dall’interno
Dispositivo di sicurezza per
bambini porta posteriore
Page 122 of 584

122
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
1Sbloccaggio
2 Bloccaggio
Questi dispositivi possono essere attivati in
modo che i bambini non possano aprire le
porte posteriori. Premere verso il basso tutti
gli interruttori porta posteriore per bloccare
entrambe le porte posteriori.
Portellone posteriore
Il portellone posteriore può essere
bloccato/sbloccato e
aperto/chiuso con le seguenti pro-
cedure.
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■Attenzione durante la guida
●Durante la guida, assicurarsi che il por-tellone posteriore sia chiuso. Se viene lasciato aperto, il portellone posteriore
potrebbe colpire oggetti circostanti durante la guida o i bagagli potrebbero fuoriuscire improvvisamente, provo-
cando incidenti. Inoltre i gas di scarico potrebbero pene-trare all’interno veicolo con conse-
guenze per la salute gravi o addirittura mortali. Assicurarsi di aver chiuso il por-tellone posteriore prima di mettersi alla
guida.
●Prima di mettersi alla guida del veicolo, assicurarsi che il portellone posteriore
sia completamente chiuso. Se non è completamente chiuso, il portellone posteriore potrebbe aprirsi improvvisa-
mente durante la guida e provocare un incidente.
●Non far sedere nessun passeggero nel
vano bagagli. In caso di frenata brusca o di collisione potrebbero subire lesioni gravi o mortali.
■Quando ci sono bambini a bordo del veicolo
●Non consentire ai bambini di giocare nel vano bagagli.
Se un bambino viene chiuso accidental- mente nel vano bagagli, potrebbe col-lassare a causa del calore o riportare
altre lesioni.
Page 123 of 584

123
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
AVVISO
●Non permettere a un bambino di aprire
o chiudere il portellone posteriore. In questi casi il portellone posteriore potrebbe essere azionato in modo
imprevisto o causare lo schiacciamento delle mani, della testa o del collo del bambino durante la chiusura.
■Azionamento del portellone poste-riore
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanz a potrebbe causare
lo schiacciamento di parti del corpo con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Rimuovere dal portellone posteriore
qualsiasi carico pesante, come neve o ghiaccio, prima di aprirlo. In caso con-trario, il portellone posteriore potrebbe
richiudersi immediatamente anche dopo essere stato aperto.
●Quando si apre o si chiude il portellone
posteriore, controllare attentamente che l’area circostante sia sicura.
●Se qualcuno si trova nelle vicinanze,
accertarsi della sua incolumità e infor- marlo che il portellone posteriore sta per
essere aperto o chiuso.
●Prestare attenzione quando si apre o si chiude il portellone posteriore con
tempo ventoso, in quanto folate violente potrebbero causarne l’improvviso movi-mento.
●Il portellone posteriore potrebbe richiu-dersi improvvisamente se non è com-
pletamente aperto. È più difficile aprire o chiudere il portellone posteriore se il vei-colo si trova in pendenza piuttosto che
in piano, quindi fare attenzione che que- sto non si apra o si chiuda improvvisa-mente da solo. Accertarsi che il
portellone posteriore sia completamente aperto e sicuro prima di utilizzare il vano bagagli.
●Quando si chiude il portellone poste-riore, prestare la massima attenzione
per evitare lo schiacciamento delle dita e simili.
●Quando si chiude il portellone poste-riore, esercitare una leggera pressione sulla sua superficie esterna. Se si usa la
maniglia del portellone posteriore per chiuderlo completamente, sussiste il pericolo di schiacciamento per mani o
braccia.
●Non tirare né appendersi al pistoncino del portellone posteriore ( →P.125) per
chiuderlo. In caso contrario le mani potrebbero rimanere schiacciate o il pistoncino del portellone posteriore
potrebbe rompersi provocando un inci- dente.
Page 124 of 584

124
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
■Con la funzione di entrata (veicoli
con sistema di entrata e avvia-
mento intelligente)
1 Sblocca tutte le porte
La porta non può essere sbloccata per 3
secondi dopo che la stessa è stata bloccata.
2 Blocca tutte le porte
Controllare che la porta sia fermamente
bloccata.
■Radiocomando a distanza
→ P. 1 1 8
■Chiave
→ P. 1 1 9
■Segnali di funzionamento
→ P. 1 1 9
■Interruttori chiusura centralizzata
→ P. 1 2 1
■Apertura
Sollevare il portellone posteriore men-
tre si spinge verso l’alto l’apposito inter-
ruttore di apertura.
Il portellone posteriore non può essere
chiuso subito dopo aver premuto l’interrut-
tore di apertura portellone posteriore.
■Chiusura
Abbassare il portellone posteriore ser-
vendosi di una maniglia, dopodiché
spingerlo verso il basso dall’esterno per
chiuderlo.
Prestare attenzione a non tirare di lato il
portellone posteriore quando si chiude
il portellone posteriore con la maniglia.
AVVISO
●Se si installa un portabiciclette o un
accessorio di peso analogo sul portel- lone posteriore, questo potrebbe richiu-dersi immediatamente dopo essere
stato aperto, causando schiacciamento e lesioni alle mani, alla testa o al collo delle persone presenti. Se si installa un
accessorio sul portellone posteriore, si raccomanda di utilizzare un compo-nente originale Toyota.
Sbloccaggio e bloccaggio del
portellone posteriore
dall’esterno
Sbloccaggio e bloccaggio del
portellone posteriore
dall’interno
Apertura/chiusura del portel-
lone posteriore
Page 125 of 584

125
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
■Cicalino di avvertimento porta aperta
→ P.121
■Luce del vano bagagli
●La luce del vano bagagli si accende
quando viene aperto il portellone poste- riore.
●Se la luce del vano bagagli viene lasciata accesa quando l’interruttore motore viene spento, questa si spegnerà automatica-
mente dopo 20 minuti.
NOTA
■Pistoncini del portellone posteriore
Il portellone posteriore è munito di piston- cini che lo mantengono in posizione.
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe provo-care il danneggiamento e il conseguente
malfunzionamento dei pistoncini del por- tellone posteriore.
●Non applicare oggetti estranei come eti-
chette, fogli di plastica o adesivi sull’asta del pistoncino del portellone.
●Non toccare l’asta del pistoncino con guanti o altri oggetti in tessuto.
●Non applicare al portellone posteriore accessori diversi da quelli originali
Toyota.
●Non mettere le mani sul pistoncino né esercitare su di esso forze laterali.
Page 126 of 584

126
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
*: Se presente
■Posizione antenna
Antenne esterne all’abitacolo
Antenne interne all’abitacolo
Antenna esterna al vano bagagli
■Portata effettiva (zone all’interno delle quali la chiave elettronica viene rilevata)
Quando si bloccano o sbloccano le porte
Il sistema può essere attivato quando la
chiave elettronica si trova entro una distanza
di circa 0,7 m da una delle maniglie delle
porte anteriori e dal portellone posteriore.
(Solo le porte che rilevano la chiave possono
essere aperte o chiuse).
Quando si avvia il motore o si cambia la
modalità dell’interruttore motore
Il sistema può essere attivato quando la
chiave elettronica si trova all’interno del vei-
colo.
■Allarmi e messaggi di avvertimento
Per prevenire il furto del veicolo ed eventuali
incidenti dovuti ad un utilizzo errato del vei- colo, viene utilizzata una combinazione di cicalini esterni e interni e di messaggi di
avvertimento visualizzati sul display multifun- zione. Adottare provvedimenti appropriati in funzione del messaggio di avvertimento.
( →P.389)
Quando interviene solo un allarme, le circo- stanze e le procedure correttive da adottare sono le seguenti.
●Il cicalino esterno suona una volta per 5 secondi
Sistema di entrata e avvia-
mento intelligente*
Le seguenti operazioni possono
essere effettuate semplicemente
portando con sé la chiave elettro-
nica, ad esempio tenendola in
tasca. Il guidatore deve sempre
portare con sé la chiave elettro-
nica.
z Blocca e sblocca le porte
( →P.118)
zBlocca e sblocca il portellone
posteriore ( →P.124)
zAvvia il motore (→P.164)
SituazioneProcedura cor-
rettiva
Si è tentato di bloccare il
veicolo mentre una porta
era aperta.
Chiudere tutte
le porte e bloc-
carle nuova-
mente.
Page 127 of 584

127
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
●Il cicalino interno suona in modo continuo
■Funzione di risparmio batteria
La funzione di risparmio batteria verrà atti-
vata per evitare che la batteria della chiave
elettronica e la batteria del veicolo si scari-
chino quando il veicolo rimane inutilizzato per
un lungo periodo.
●Nelle seguenti situazioni lo sbloccaggio
delle porte tramite il sistema di entrata e
avviamento intelligente potrebbe richie-
dere del tempo.
• La chiave elettronica è stata lasciata in
un’area a circa 3,5 m di distanza dal vei-
colo per 2 minuti o più.
• Il sistema di entrata e avviamento intelli-
gente non è stato utilizzato per 5 giorni o
più.
●Se il sistema di entrata e avviamento intel-
ligente non è stato utilizzato per 14 giorni o
più, nessuna porta può essere sbloccata
eccetto quella del guidatore. In questo
caso, afferrare la maniglia della porta del
guidatore o usare il radiocomando a
distanza o la chiave meccanica per sbloc-
care le porte.
■Funzione di risparmio batteria della
chiave elettronica
●Se è impostata la modalità di risparmio
batteria, lo scaricamento della batteria
viene minimizzato impedendo alla chiave
elettronica di ricevere onde radio.
Premere due volte mentre si tiene pre-muto . Verificare che la spia della chiave
elettronica lampeggi 4 volte.
Se è impostata la modalità di risparmio della
batteria, non è possibile utilizzare il sistema
di entrata e avviamento intelligente. Per
annullare la funzione, premere uno qualsiasi
dei pulsanti sulla chiave elettronica.
●Le chiavi elettroniche che non verranno uti-
lizzate per lunghi periodi di tempo potranno
essere impostate, in anticipo, in modalità
risparmio energetico.
■Condizioni che possono compromet-
tere il funzionamento
Il sistema di entrata e avviamento intelligente
sfrutta onde radio di debole intensità. Nelle
seguenti situazioni la comunicazione tra la
chiave elettronica e il veicolo può risultare
problematica, compromettendo il funziona-
mento del sistema di entrata e avviamento
intelligente, del radiocomando a distanza e
del sistema immobilizer motore. (Operazioni
in caso di malfunzionamento: →P.414)
●Quando la batteria della chiave elettronica
è scarica
●Nelle vicinanze di ripetitori televisivi, cen-
trali elettriche, stazioni di servizio, stazioni
radio, maxischermi, aeroporti o altre infra-
strutture che generino forti onde radio o
rumorosità elettrica
●In presenza di radio portatili, telefoni cellu-
lari, telefoni cordless o altri dispositivi di
comunicazione wireless
●Quando la chiave elettronica è a contatto
con o coperta dai seguenti oggetti metallici
• Schede con lamina d’alluminio
• Pacchetti di sigarette con carta d’alluminio
interna
• Portafogli o borse di metallo
SituazioneProcedura cor-
rettiva
Si è portato l’interruttore
motore su ACC mentre la
porta del guidatore era
aperta (oppure la porta del
guidatore è stata aperta
mentre l’interruttore
motore era su ACC).
Spegnere
l’interruttore
motore e chiu-
dere la porta
del guidatore.
L’interruttore motore è
stato portato su off mentre
la porta del guidatore era
aperta.Chiudere la
porta del guida-
tore.
Page 128 of 584

128
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
• Monete
• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD
●Quando altre chiavi con telecomando (che
emettono onde radio) vengono utilizzate
nelle vicinanze
●Quando si trasporta la chiave elettronica
insieme ai seguenti dispositivi a onde radio
• Chiave elettronica o con telecomando di
un altro veicolo che emette onde radio
• Personal computer o palmari (PDA)
• Lettori audio digitali
• Videogiochi portatili
●Se il lunotto posteriore è dotato di rivesti-
mento atermico oscurante con contenuti
metallici o se vi sono fissati oggetti metal-
lici
●Quando la chiave elettronica si trova nelle
vicinanze di un caricabatterie o dispositivi
elettronici
●Quando il veicolo si trova all’interno di un
parcheggio a pagamento all’interno del
quale vengono emesse onde radio
Se le porte non possono essere bloc-
cate/sbloccate mediante il sistema di entrata
e avviamento intelligente, bloccare/sbloc-
care le porte effettuando una delle seguenti
operazioni:
●Portare la chiave elettronica vicino a una
delle due maniglie delle porte anteriori e
procedere con la funzione di entrata.
●Utilizzare il radiocomando a distanza.
Se le porte non possono essere bloc-
cate/sbloccate mediante i metodi descritti in
precedenza, utilizzare la chiave meccanica.
(→P.414)
Se il motore non può essere avviato utiliz-
zando il sistema di entrata e avviamento
intelligente consultare P.415.
■Nota per la funzione di entrata
●Anche quando la chiave elettronica si trova
all’interno della portata effettiva (aree di
rilevamento), il sistema potrebbe non fun-
zionare in maniera adeguata nei seguenti
casi:
• La chiave elettronica è troppo vicina al
finestrino o alla maniglia esterna della
porta, vicina al terreno, o in un posto troppo alto quando le porte sono bloccate
o sbloccate.
• La chiave elettronica è sulla plancia, sulla
copertura bagagli o sul pianale, oppure nei
portaoggetti laterali o nel vano portaoggetti
quando il motore viene avviato o si cam-
biano le modalità dell’interruttore motore.
●Non lasciare la chiave elettronica sopra la
plancia o vicino ai portaoggetti laterali
quando ci si allontana dal veicolo. In fun-
zione delle condizioni di ricevimento delle
onde radio potrebbe essere rilevata
l’antenna esterna all’abitacolo e la porta
diventare bloccabile dall’esterno, con il
rischio che la chiave elettronica resti
chiusa all’interno del veicolo.
●Fino a quando la chiave elettronica si trova
all’interno della portata effettiva, le porte
possono essere bloccate o sbloccate da
chiunque. Ad ogni modo, solo le porte in
grado di rilevare la chiave elettronica pos-
sono essere utilizzate per sbloccare il vei-
colo.
●Anche se la chiave elettronica non si trova
all’interno del veicolo, potrebbe essere
possibile avviare il motore se la chiave
elettronica si trova vicino al finestrino.
●Le porte potrebbero sbloccarsi o bloccarsi
se una grande quantità di acqua bagna la
maniglia della porta, come ad esempio in
caso di pioggia o in un lavaggio automa-
tico, quando la chiave elettronica si trova
entro il raggio di portata effettiva. (se le
porte non vengono aperte e chiuse, queste
si bloccheranno automaticamente dopo
circa 30 secondi).
●Se si usa il radiocomando a distanza per
bloccare le porte quando la chiave elettro-
nica è vicina al veicolo, potrebbe sussi-
stere la possibilità che la porta non venga
sbloccata dalla funzione di entrata. (Usare
il radiocomando a distanza per sbloccare
le porte.)
●Toccare il sensore della chiusura centraliz-
zata indossando i guanti può impedire
l’operazione di bloccaggio/sbloccaggio.
●Quando le porte vengono bloccate per
mezzo del sensore della chiusura centra-
lizzata, i segnali di riconoscimento ver-
ranno emessi fino a due volte consecutive.
Page 129 of 584

129
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
Dopodiché, non verranno emessi segnali
di riconoscimento.
●Se la maniglia della porta si bagna mentre
la chiave elettronica si trova nel raggio di
portata effettiva, la porta potrebbe bloc-
carsi e sbloccarsi ripetutamente. In questo
caso, seguire le procedure correttive ripor-
tate per lavare il veicolo:
• Collocare la chiave elettronica in un punto
alla distanza minima di 2 m dal veicolo.
(Assicurarsi che la chiave non venga
rubata.)
• Impostare la chiave elettronica in modalità
di risparmio batteria per disattivare il
sistema di entrata e avviamento intelli-
gente. (→P.127)
●Se la chiave elettronica si trova all’interno
del veicolo e la maniglia della porta si
bagna durante un autolavaggio, il display
multifunzione visualizzerà un messaggio e
un cicalino suonerà all’esterno del veicolo.
Per disattivare l’allarme, bloccare tutte le
porte.
●Il sensore della serratura potrebbe non
funzionare correttamente se entra in con-
tatto con ghiaccio, neve, fango, ecc. Pulire
il sensore della serratura e ritentare l’ope-
razione.
●L’azionamento improvviso della maniglia o
il suo azionamento dopo essersi avvicinati
al raggio d’azione effettivo potrebbe impe-
dire lo sbloccaggio delle porte. Toccare il
sensore della serratura e verificare che le
porte siano sbloccate prima di azionare
nuovamente la maniglia.
●Se un’altra chiave elettronica si trova
nell’area di rilevamento, lo sbloccaggio
delle porte, dopo aver afferrato la maniglia,
potrebbe richiedere un tempo leggermente
più lungo.
■Quando il veicolo non viene guidato per
lunghi periodi
●Al fine di prevenire il furto del veicolo, non
lasciare la chiave elettronica ad una
distanza inferiore a 2 m dal veicolo.
●Il sistema di entrata e avviamento intelli-
gente può essere disattivato in anticipo.
(→P.438)
●Impostare la batteria elettronica nella modalità risparmio batteria aiuta a ridurre
lo scaricamento della batteria della chiave
stessa. (→P.127)
■Per far funzionare correttamente il
sistema
Quando si aziona il sistema, accertarsi di
avere con sé la chiave elettronica. Quando si
aziona il sistema dall’esterno del veicolo, non
portare la chiave elettronica troppo vicino al
veicolo stesso.
In funzione della posizione e di come si tiene
la chiave elettronica, quest’ultima potrebbe
non essere rilevata correttamente e conse-
guentemente il sistema potrebbe non funzio-
nare adeguatamente. (L’allarme potrebbe
essere disattivato accidentalmente o la pre-
venzione bloccaggio porte potrebbe non fun-
zionare)
■Se il sistema di entrata e avviamento
intelligente non funziona correttamente
●Bloccaggio e sbloccaggio delle porte:
→P.414
●Avviamento del motore: →P.415
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz-
zate. (→P.438)
■Se il sistema di entrata e avviamento
intelligente è stato disattivato con
un’impostazione personalizzata
●Bloccaggio e sbloccaggio delle porte:
Usare il radiocomando a distanza o la
chiave meccanica. (→P.118, 414)
●Avviamento del motore e cambio della
modalità dell’interruttore motore: →P.415
●Spegnimento del motore: →P.166
■Certificazione del sistema di entrata e
avviamento intelligente
→P.493
Page 130 of 584

130
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
AVVISO
■Avvertenza in caso di interferenza
con dispositivi elettronici
●Le persone cui siano stati impiantati pacemaker cardiaci, pacemaker per terapia di risincronizzazione cardiaca o
defibrillatori cardiaci impiantabili devono mantenersi ad una ragionevole distanza dalle antenne del sistema di entrata e
avviamento intelligente. ( →P.126) Le onde radio potrebbero alterare il fun-zionamento di tali dispositivi. Se neces-
sario, la funzione di entrata può essere disabilitata. Per informazioni relative ad esempio alla frequenza delle onde radio
e alla temporizzazione della loro emis- sione, rivolgersi a un qualsiasi conces-sionario autorizzato Toyota o officina, o
ad un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato. Consul-tare il medico in merito all’opportunità di
disattivare la funzione di entrata.
●Le persone che utilizzano dispositivi medici a funzionamento elettrico diversi
da pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker per terapia di risincronizza-zione cardiaca o defibrillatori cardiaci
impiantabili devono consultare le case costruttrici per informazioni circa il fun-
zionamento di detti apparecchi sotto l’influenza di onde radio.Le onde radio potrebbero avere effetti
inaspettati sulla funzionalità di tali appa- recchiature mediche.
Per informazioni dettagliate su come disa-
bilitare la funzione di entrata, rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.