radio TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HYBRID, Model: TOYOTA YARIS HYBRID 2014Pages: 468, PDF-Größe: 23.59 MB
Page 3 of 468

3
1
7
8 6 5
4
3
2
9
4-1. Vor Antritt der Fahrt
Fahrbetrieb.............................. 166
Ladung und Gepäck................ 174
Anhängerbetrieb ..................... 175
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
Startschalter (Zündung) (Fahr-
zeuge ohne intelligentes Ein-
stiegs- und Startsystem) ....... 176
Startschalter (Zündung) (Fahr-
zeuge mit intelligentem Einstiegs-
und Startsystem) .................. 180
EV-Fahrmodus ........................ 186
Hybridgetriebe......................... 188
Hebel für Fahrtrichtungsanzei-
ger.........................................191
Feststellbremse....................... 192
4-3. Betrieb der Leuchten und Schei-
benwischer
Scheinwerferschalter .............. 193
Schalter für Nebelscheinwerfer198
Frontscheibenwischer und -wasch-
anlage ................................... 200
Heckscheibenwischer und -wasch-
anlage ................................... 204
4-4. Tanken
Öffnen des Kraftstofftank- ver-
schlusses .............................. 2064-5. Verwenden der Fahrunterstüt-
zungssysteme
Geschwindigkeitsregel-system 209
Fahrerassistenzsysteme..........213
4-6. Fahrhinweise
Hinweise für den Betrieb des Hyb-
ridfahrzeugs ..........................219
Hinweise für den Winterbe-
trieb........................................222
5-1. Grundlegende Bedienung
Audiosystemtypen ...................226
Lenkrad- Audioschalter............228
USB-Anschluss........................229
5-2. Betrieb des Audiosystems
Optimale Benutzung des Audiosys-
tems ......................................230
5-3. Betrieb des Radios
Radiobedienung ......................232
5-4. Abspielen von Audio-CDs und
MP3/WMA-Disks
Bedienung des CD-Players .....237
5-5. Verwenden eines externen Geräts
Wiedergabe von einem iPod ...246
Wiedergabe von Inhalten von USB-
Speichergeräten ....................253
4Fahren
5Audiosystem
Page 7 of 468

7
Der Einbau eines RF-Senders kann sich störend auf elektronische Systeme auswir-
ken, wie z.B.:
Elektronische Mehrdüsen-Einspritzanlage/sequenzielle elektronische Mehrdüsen-
Einspritzanlage
Geschwindigkeitsregelsystem (je nach Ausstattung)
Antiblockiersystem
SRS-Airbag-System
Gurtstraffersystem
Wenden Sie sich an einen autorisierten Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertrags-
werkstatt oder an einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten
Fachbetrieb, um sich über Vorsichtsmaßnahmen oder andere spezielle Anweisungen
bezüglich des Einbaus von RF-Sendern zu informieren.
Weitere Informationen über Frequenzbänder, Leistungspegel, Antennenpositionen
und Anweisungen für den Einbau von RF-Sendern erhalten Sie auf Anfrage bei jedem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschrifts-
mäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
Die Hochspannungsteile und Kabel von Hybridfahrzeugen emittieren dank ihrer elekt-
romagnetischen Abschirmung etwa dieselbe Menge an elektromagnetischen Strahlen,
wie herkömmliche Benzinfahrzeuge oder Haushaltsgeräte.
Beim Empfang des RF-Transmitters (Radio Frequency Transmitter) können uner-
wünschte Geräusche auftreten.
Einbau eines RF-Senders
Page 78 of 468

781-2. Hybridsystem
Im unteren Bereich des linken Rück-
sitzes befindet sich eine Lufteintritt-
söffnung für die Kühlung der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie).
Wenn die Öffnung blockiert wird, kann
die Hybridbatterie überhitzen, was zu
einer verringerten Leistungsfähigkeit
der Hybridbatterie führen kann.
Wenn der Aufprallsensor eine bestimmte Aufprallstärke erkennt, blockiert das
Notabschaltsystem den Hochspannungsfluss und schaltet die Kraftstoff-
pumpe ab, um die Gefahr eines Stromschlags und des Austretens von Kraft-
stoff zu minimieren. Wenn das Notabschaltsystem aktiviert wurde, kann Ihr
Fahrzeug nicht neu gestartet werden. Um das Hybridsystem wieder anzulas-
sen, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertrags-
werkstatt oder an einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und
ausgerüsteten Fachbetrieb.
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet oder die 12-Volt-Batterie abgeklemmt ist
Das Hybridsystem startet möglicherweise nicht. Versuchen Sie in diesem Fall, das
System erneut zu starten. Wenn die Anzeige “READY” nicht aufleuchtet, wenden Sie
sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder an einen ande-
ren vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
Zu geringer Kraftstoffvorrat
Wenn der Kraftstoffvorrat des Fahrzeugs zu niedrig ist und das Hybridsystem nicht
gestartet werden kann, füllen Sie mindestens so viel Kraftstoff ein, dass die Warn-
leuchte für die Kraftstoffreserve (S. 375) erlischt. Bei einer zu geringen Kraftstoff-
menge ist es möglich, dass das Hybridsystem nicht gestartet werden kann. (Die
Standardkraftstoffmenge von ca. 7,0 L, wenn das Fahrzeug auf einer ebenen Oberflä-
che abgestellt ist. Steht das Fahrzeug an einer abschüssigen Stelle, kann dieser Wert
abweichen. Füllen Sie zusätzlichen Kraftstoff ein, wenn das Fahrzeug nicht auf einer
ebenen Oberfläche abgestellt ist.)
Elektromagnetische Wellen
Die Hochspannungsteile und -kabel von Hybridfahrzeugen besitzen eine elektromag-
netische Abschirmung und emittieren daher etwa dieselbe Menge an elektromagneti-
schen Strahlen, wie herkömmliche Benzinfahrzeuge oder Haushaltsgeräte.
Ihr Fahrzeug kann Störungen in einigen Radioteilen von Drittanbietern verursachen.
Lüftungsschlitze der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Notabschaltsystem
Page 111 of 468

1113-1. Informationen zu Schlüsseln
3
Bedienung der einzelnen Komponenten
Wenn Sie die Schlüssel verlieren
Neue Toyota-Originalschlüssel können von jedem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüste-
ten Fachbetrieb nachgefertigt werden. Dazu sind der Schlüssel des Originalsatzes und
die auf dem Schlüsselnummernschild eingeprägte Schlüsselnummer erforderlich.
Bewahren Sie das Schlüsselnummernschild nicht im Fahrzeug, sondern an einem
sicheren Ort (z.B. in Ihrer Brieftasche) auf.
Bei Flugreisen
Wird ein Schlüssel mit Fernbedienfunktion an Bord eines Flugzeugs gebracht, ist
sicherzustellen, dass an diesem keine Tasten gedrückt werden, solange er sich an
Bord befindet. Wird der Schlüssel in einer Reisetasche oder ähnlichem mitgeführt, ist
sicherzustellen, dass ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten ausgeschlossen ist.
Das Betätigen der Tasten des Schlüssels kann die Ausstrahlung von Funkwellen ver-
ursachen, die den Betrieb des Flugzeugs stören können.
Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen (Fernbedienung)
Die Fernbedienung arbeitet in den folgenden Situationen möglicherweise nicht normal:
Wenn die Batterie des Funkschlüssels vollständig entladen ist
In der Nähe von Fernsehtürmen, Kraftwerken, Tankstellen, Radiosendern, Großan-
zeigen, Flughäfen oder anderen Einrichtungen, die starke Funkwellen oder elektri-
sches Rauschen ausstrahlen
Beim Mitführen eines tragbaren Funkgeräts, Mobiltelefons oder eines anderen draht-
losen Kommunikationsgeräts
Wenn der Schlüssel mit integrierter Fernbedienung mit einem Metallgegenstand in
Berührung kommt oder davon verdeckt ist
Wenn in der Nähe andere Schlüssel mit integrierter Fernbedienung (die Funkwellen
aussenden) verwendet werden
Wenn die Fenstertönung Metall enthält oder wenn an der Heckscheibe metallische
Gegenstände angebracht sind
Wenn die Schlüsselbatterie leer ist
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert, kann die Batterie entladen sein. Ersetzen
Sie bei Bedarf die Batterie.
Page 135 of 468

1353-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Komponenten
Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen
Das intelligente Einstiegs- und Startsystem verwendet schwache Funkwellen. In fol-
genden Situationen kann die Kommunikation zwischen elektronischem Schlüssel und
Fahrzeug beeinträchtigt sein, wodurch eine einwandfreie Funktion des intelligenten
Einstiegs- und Startsystems, der Fernbedienung und der Wegfahrsperre verhindert
wird.
(Vorgehensweisen: S. 416)
Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels entladen ist
In der Nähe von Fernsehtürmen, Kraftwerken, Tankstellen, Radiosendern, Großan-
zeigen, Flughäfen oder anderen Einrichtungen, die starke Funkwellen oder elektri-
sches Rauschen ausstrahlen
Wenn der elektronische Schlüssel mit einem der folgenden metallischen Objekten in
Berührung kommt oder davon verdeckt ist
• Karten, an denen Aluminiumfolie angebracht ist
• Zigarettenschachteln mit Aluminiumfolie im Inneren
• Metallische Brieftaschen oder Beutel
•Münzen
• Handwärmer aus Metall
• Medien wie CDs und DVDs
Wenn in der Nähe andere Schlüssel mit integrierter Fernbedienung (die Funkwellen
aussenden) verwendet werden
Wenn der elektronische Schlüssel zusammen mit folgenden Geräten transportiert
wird, die Funkwellen aussenden
• Kofferradio, Mobiltelefon, schnurloses Telefon oder ein anderes drahtloses Kom-
munikationsgerät
• Elektronischer Schlüssel oder Funkschlüssel eines anderen Fahrzeugs, der Funk-
wellen aussendet
• PCs oder PDAs (Personal Digital Assistants)
• Digitale Audioplayer
• Tragbare Spielkonsolen
Wenn die Fenstertönung Metall enthält oder wenn an der Heckscheibe metallische
Gegenstände angebracht sind
Wenn sich der elektronische Schlüssel in der Nähe eines Batterieladegeräts oder
eines elektronischen Geräts befindet
Page 225 of 468

225
5Audiosystem
5-1. Grundlegende Bedienung
Audiosystemtypen ................... 226
Lenkrad-
Audioschalter ........................ 228
USB-Anschluss ....................... 229
5-2. Betrieb des Audiosystems
Optimale Benutzung
des Audiosystems................. 230
5-3. Betrieb des Radios
Radiobedienung ...................... 232
5-4. Abspielen von Audio-CDs und
MP3/WMA-Disks
Bedienung des CD-Players ..... 237
5-5. Verwenden eines externen
Geräts
Wiedergabe von einem iPod ... 246
Wiedergabe von Inhalten von
USB-Speichergeräten ........... 253
Page 227 of 468

2275-1. Grundlegende Bedienung
5
Audiosystem
Fahrzeuge ohne Navigations-/Multimediasystem
CD-Player und AM/FM-Radio
Die folgende Abbildung bezieht sich auf ein Fahrzeug mit Linkslenkung. Die
Positionen einiger Tasten sind bei Fahrzeugen mit Rechtslenkung umge-
kehrt.
Benutzung von Mobiltelefonen
Bei Benutzung eines Mobiltelefons im oder in der Nähe des Fahrzeugs kann es bei
gleichzeitigem Betrieb des Audiosystems zu Interferenzen über die Lautsprecher des
Audiosystems kommen.
HINWEIS
Vermeiden des Entladens der 12-Volt-Batterie
Lassen Sie das Audiosystem bei ausgeschaltetem Hybridsystem nur so lange wie
nötig eingeschaltet.
Verhindern einer Beschädigung des Audiosystems
Verschütten Sie keine Getränke oder andere Flüssigkeiten über das Audiosystem.
Page 228 of 468

2285-1. Grundlegende Bedienung
Lenkrad-Audioschalter
Lautstärkeregler:
• Drücken: Erhöht/verringert die
Lautstärke
• Gedrückt halten: Erhöht/verrin-
gert die Lautstärke kontinuierlich
Radiomodus:
• Drücken: Wählt einen Radiosen-
der
• Gedrückt halten: Sucht nach
oben/unten
CD-, MP3/WMA-Disk-, iPod- oder USB-Modus:
• Drücken: Wählt einen Titel/eine Datei/einen Song
• Gedrückt halten: Wählt einen Ordner oder ein Album (MP3/WMA-Disk,
iPod oder USB)
Taste “MODE”
• Drücken: Schaltet das Audiosystem ein, wählt eine Audioquelle
• Gedrückt halten: Schaltet den aktuellen Vorgang stumm oder pausiert
ihn.
Drücken und halten Sie diese Taste erneut, um die Stummschaltung
aufzuheben oder den aktuellen Vorgang fortzusetzen.
Einige Audiofunktionen können über die Schalter am Lenkrad gesteu-
ert werden.
Der Betrieb kann in Abhängigkeit vom Typ des Audio- oder Navigati-
onssystems abweichen. Ausführliche Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Audio- oder Navigationssystems.
Bedienung des Audiosystems mit den Lenkradschaltern
1
2
WARNUNG
Zur Verringerung des Unfallrisikos
Lassen Sie bei der Bedienung der Audioschalter am Lenkrad Vorsicht walten.
3
Page 232 of 468

2325-3. Betrieb des Radios
Radiobedienung
: Je nach Ausstattung
Wählen Sie “AM” oder “FM”, um den Radiobetrieb zu aktivieren.
Ein/Aus
Lautstärke
Senderauswahl
AF/Regionalcode/
TA Moduseinstellung
Einstellen der Frequenz oder
Auswahl von ElementenRückwärtstaste
Taste AM/FM-Modus
Anzeige der Senderliste
Frequenzsuche1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 233 of 468
![TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Betriebsanleitungen (in German) 2335-3. Betrieb des Radios
5
Audiosystem
Suchen Sie die gewünschten Sender, indem Sie drehen oder auf
“” bzw. “” auf drücken.
Halten Sie die Taste (von [1] bis [6]) gedrückt, TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Betriebsanleitungen (in German) 2335-3. Betrieb des Radios
5
Audiosystem
Suchen Sie die gewünschten Sender, indem Sie drehen oder auf
“” bzw. “” auf drücken.
Halten Sie die Taste (von [1] bis [6]) gedrückt,](/img/14/60978/w960_60978-232.png)
2335-3. Betrieb des Radios
5
Audiosystem
Suchen Sie die gewünschten Sender, indem Sie drehen oder auf
“” bzw. “” auf drücken.
Halten Sie die Taste (von [1] bis [6]) gedrückt, auf der der
Sender gespeichert werden soll, bis ein Piepton ertönt.
Aktualisieren der Senderliste
Drücken Sie .
Die Senderliste wird angezeigt.
Drücken Sie (UPDATE), um die Liste zu aktualisieren.
“Updating” wird angezeigt, während die Suche läuft, und anschließend wird die
Liste der verfügbaren Sender angezeigt.
Zum Abbrechen der Aktualisierung drücken Sie die Taste .
Auswählen eines Senders aus der Senderliste
Drücken Sie .
Die Senderliste wird angezeigt.
Drehen Sie , um einen Sender auszuwählen.
Drücken Sie , um den Sender einzustellen.
Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige drücken Sie .
Einstellen von Sendervoreinstellungen
Verwenden der Senderliste
1
2
1
2
1
2
3