ECU TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HYBRID, Model: TOYOTA YARIS HYBRID 2014Pages: 468, PDF Size: 23.61 MB
Page 1 of 468

Index illustréRecherche par illustration
1Sécurité routière
et antivolÀ lire absolument
2Combiné
d’instrumentsComment lire les instruments et les compteurs, interpréter les
divers témoins d’alerte et indicateurs, etc.
3
Utilisation de
chaque
équipementOuverture et fermeture des portes et des vitres, réglages avant
de prendre le volant, etc.
4ConduiteExplications et conseils indispensables à la conduite
5Système audioUtilisation du système audio
6Équipements
intérieursUtilisation des équipements intérieurs, etc.
7Entretien et soinComment prendre soin de votre véhicule et l’entretenir
8En cas de
problèmeComment réagir en cas d’urgence ou de défaillance
9
Caractéristiques
techniques du
véhiculeCaractéristiques techniques du véhicule, fonctions
personnalisables, etc.
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
Page 2 of 468

TABLE DES MATIÈRES2
Pour votre information .......................... 6
Comment lire ce manuel..................... 10
Comment rechercher .......................... 11
Index illustré ....................................... 12
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant ........ 28
Pour conduire en toute sécurité 30
Ceintures de sécurité ................ 32
Airbags SRS ............................. 39
Système de neutralisation manuelle
d’airbag ................................... 50
Informations relatives à la sécurité
des enfants ............................. 52
Sièges de sécurité enfant ......... 53
Installation des sièges de sécurité
enfant...................................... 63
Précautions avec les gaz
d’échappement ....................... 72
1-2. Système hybride
Particularités du système
hybride.................................... 73
Précautions à prendre avec le
système hybride ..................... 77
1-3. Système antivol
Système antidémarrage ............ 82
Système à double
verrouillage..............................872. Combiné d’instruments
Témoins d’alerte et indicateurs.90
Instruments et compteurs ..........95
Écran multifonctionnel ...............98
Écran Moniteur d’énergie/
Consommation ......................102
3-1. Informations relatives aux clés
Clés .........................................108
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales........................120
Hayon ......................................126
Système d’accès et de démarrage
“mains libres”.........................132
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................147
Sièges arrière ..........................149
Appuis-tête ..............................152
3-4. Réglage du volant et des
rétroviseurs
Volant de direction ...................154
Rétroviseur intérieur ................156
Rétroviseurs extérieurs............158
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques.............161
1Sécurité routière et antivol
2Combiné d’instruments
3Utilisation de chaque
équipement
Page 7 of 468

7
L’installation dans votre véhicule d’un système d’émetteur RF peut perturber les
systèmes électroniques tels que:
Système d’injection multipoints/système d’injection multipoints séquentielle
Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
Système de freinage antiblocage
Système d’airbags SRS
Systèmes de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à respecter pour
l’installation d’un système d’émetteur RF auprès de n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Pour tout complément d’information sur les bandes de fréquences, les niveaux de
puissance, les positions d’antenne et les dispositions relatives à l’installation des
émetteurs à radiofréquences, adressez-vous à un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les composants et câbles sous haute tension des véhicules hybrides émettent
sensiblement la même quantité d’ondes électromagnétiques que les véhicules
essence conventionnels ou que les appareils électroniques à usage domestique,
malgré leur blindage électromagnétique.
Des parasites indésirables sont susceptibles de se manifester dans la réception de
l’émetteur de radiofréquence (RF).
Installation d’un système d’émetteur à radiofréquences
Page 8 of 468

8
Les dispositifs des airbags SRS et des prétensionneurs de ceinture de sécurité de
votre Toyota renferment des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la
casse avec les airbags et les prétensionneurs de ceinture de sécurité en l’état, cela
risque de provoquer un accident comme par exemple un incendie. Avant de mettre
votre véhicule à la casse, veillez à faire retirer et mettre au rebut les dispositifs des
airbags SRS et des prétensionneurs de ceinture de sécurité par un atelier d’entretien
qualifié, ou par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Élimination en fin de vie de votre Toyota
Votre véhicule contient des batteries et/ou des accumulateurs. Ne les jetez pas dans
la nature; participez plutôt à la collecte sélective
(Directive 2006/66/CE).
Page 9 of 468

9
AVERTISSEMENT
Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque
vous êtes sous l’emprise de l’alcool, de produits stupéfiants ou de médicaments, ce
qui aurait pour effet d’altérer vos capacités à utiliser correctement le véhicule.
L’alcool et certaines drogues et médicaments ont pour effets d’allonger le temps de
réaction, de perturber la capacité d’analyse et de réduire la coordination, ce qui
présente un risque important d’accident dans lequel des personnes pourrait être
grièvement blessées, voire tuées.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d’anticiper les
intentions des autres usagers de la route et des piétons et d’être prêt à tout moment
à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l’attention qu’elle
exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple régler un
rétroviseur, utiliser un téléphone mobile, lire) peut entraîner une collision dans
laquelle vous-même ou toute autre personne (passager, piéton, etc.) risquez d’être
grièvement blessé ou tué.
Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et ne jamais
leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort. Les
enfants risquent également de se blesser en jouant avec l’allume-cigare, les vitres,
le pare-soleil de toit panoramique ou les autres équipements du véhicule. En outre,
les chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer
mortels pour les enfants.
Page 13 of 468

13Index illustré
Essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 200, 204
Précautions pendant l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Précautions pour laver le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 289
Trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 206
Ravitaillement en carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 206
Type de carburant/contenance du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 434
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 317
Dimensions/pression de gonflage des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 440
Pneus neige/chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Contrôle/permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 317
En cas de pneu crevé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 382, 397
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 300
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 300
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 435
En cas de surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 423
Projecteurs à halogène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Feux de position avant/éclairages de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Projecteurs antibrouillard
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Feux stop/arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Éclairages de plaque d’immatriculation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Feu arrière de brouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Feu de recul
Manœuvre du sélecteur de vitesses sur R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Feu arrière de brouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Feu de recul
Manœuvre du sélecteur de vitesses sur R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
4
5
6
7
Ampoules des éclairages extérieurs
(Méthode de remplacement: P. 346, Puissances: P. 442)
*1: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Sur modèles équipés
8
9
10
11
12
13
14
15
Page 18 of 468

18Index illustré
Intérieur (véhicules à conduite à gauche)
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 39
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 147
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32
Boutons intérieurs de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 123
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Poignées de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 2851
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 19 of 468

19Index illustré
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156
Pare-soleil de pare-brise
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
Éclairage intérieur/éclairages individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 271
Pare-soleil de toit panoramique
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 284
1
2
3
4
5
*1: Ne JAMAIS utiliser un siège de sécurité
enfant dos à la route sur un siège protégé
par un COUSSIN DE SÉCURITÉ
GONFLABLE ACTIF devant lui, l’ENFANT
pourrait être TUÉ ou GRIÈVEMENT
BLESSÉ. (P. 7 0 )
*2: Sur modèles équipés
Page 24 of 468

24Index illustré
Intérieur (véhicules à conduite à droite)
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 39
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 147
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32
Boutons intérieurs de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 123
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Poignées de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 2851
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 25 of 468

25Index illustré
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156
Pare-soleil de pare-brise
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
Éclairage intérieur/éclairages individuels . . . . . . . . . . . . . . . . P. 271, 272
Pare-soleil de toit panoramique
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 284
1
2
3
4
5
*1: Ne JAMAIS utiliser un siège de sécurité
enfant dos à la route sur un siège protégé
par un COUSSIN DE SÉCURITÉ
GONFLABLE ACTIF devant lui, l’ENFANT
pourrait être TUÉ ou GRIÈVEMENT
BLESSÉ. (P. 7 0 )
*2: Sur modèles équipés