audio TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HYBRID, Model: TOYOTA YARIS HYBRID 2014Pages: 468, PDF Size: 23.61 MB
Page 1 of 468

Index illustréRecherche par illustration
1Sécurité routière
et antivolÀ lire absolument
2Combiné
d’instrumentsComment lire les instruments et les compteurs, interpréter les
divers témoins d’alerte et indicateurs, etc.
3
Utilisation de
chaque
équipementOuverture et fermeture des portes et des vitres, réglages avant
de prendre le volant, etc.
4ConduiteExplications et conseils indispensables à la conduite
5Système audioUtilisation du système audio
6Équipements
intérieursUtilisation des équipements intérieurs, etc.
7Entretien et soinComment prendre soin de votre véhicule et l’entretenir
8En cas de
problèmeComment réagir en cas d’urgence ou de défaillance
9
Caractéristiques
techniques du
véhiculeCaractéristiques techniques du véhicule, fonctions
personnalisables, etc.
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
Page 3 of 468

3
1
7
8 6 5
4
3
2
9
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule .............. 166
Chargement et bagages ......... 174
Conduite avec une caravane/
remorque .............................. 175
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage
(véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”)................................... 176
Contacteur de démarrage
(véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”)................................... 180
Mode électrique EV................. 186
Transmission hybride .............. 188
Commodo de clignotants ........ 191
Frein de stationnement ........... 192
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage .............. 193
Sélecteur d’antibrouillards....... 198
Essuie-glace et lave-glace de pare-
brise ...................................... 200
Essuie-glace et lave-glace de
lunette arrière ....................... 204
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon du réservoir
de carburant ......................... 2064-5. Utilisation des systèmes d’aide à
la conduite
Régulateur de vitesse ..............209
Systèmes d’aide à la conduite .213
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite d’un véhicule
hybride ..................................219
Conseils de conduite en hiver .222
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........226
Commandes audio au volant ...228
Prise USB ................................229
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système audio230
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............232
5-4. Lecture des CD audio et des
disques MP3/WMA
Utilisation du lecteur de CD .....237
5-5. Utilisation d’un appareil externe
Écoute d’un iPod .....................246
Écoute d’une clé USB..............253
4Conduite
5Système audio
Page 15 of 468

15Index illustré
Écran multifonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Serrage/desserrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Précautions pendant l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Signal sonore d’alerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 372
Commodo de clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Sélecteur d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Projecteurs/feux de position avant/feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Projecteurs antibrouillard
*2/feu arrière de brouillard . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Commutateur d’essuie-glace et de lave-glace . . . . . . . . . . . . P. 200, 204
Utilisation (avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 200
Utilisation (arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Appoint en liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 310
Bouton de feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 362
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 300
Levier de déverrouillage de volant réglable
en hauteur et en profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154
Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260
Désembueur de lunette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 264
Système audio
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226
Système multimédia/de navigation
*2, 3
*1: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Sur modèles équipés
*3: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia
du Manuel du propriétaire”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 17 of 468

17Index illustré
Boutons du système audio au volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228
Bouton de téléphonie
*1, 2
Commodo de régulateur de vitesse*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209
Bouton “EV MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186
Bouton “ECO MODE”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189
Bouton de chauffage des sièges
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 269
Bouton VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 214
*1: Sur modèles équipés
*2: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia
du Manuel du propriétaire”.
1
2
3
1
2
3
4
Page 21 of 468

21Index illustré
Écran multifonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Serrage/desserrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Précautions pendant l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Signal sonore d’alerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 372
Commodo de clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Sélecteur d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Projecteurs/feux de position avant/feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Projecteurs antibrouillard
*2/feu arrière de brouillard . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Commutateur d’essuie-glace et de lave-glace . . . . . . . . . . . . P. 200, 204
Utilisation (avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 200
Utilisation (arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Appoint en liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 310
Bouton de feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 362
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 300
Levier de déverrouillage de volant réglable
en hauteur et en profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154
Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260
Désembueur de lunette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 264
Système audio
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226
Système multimédia/de navigation
*2, 3
*1: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Sur modèles équipés
*3: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia
du Manuel du propriétaire”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 23 of 468

23Index illustré
Boutons du système audio au volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228
Bouton de téléphonie
*1, 2
Commodo de régulateur de vitesse*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209
Bouton “EV MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186
Bouton “ECO MODE”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189
Bouton VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 214
1
2
3
*1: Sur modèles équipés
*2: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia
du Manuel du propriétaire”.
1
2
3
Page 119 of 468

1193-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
NOTE
Pour éviter tout dommage aux clés
Évitez de faire tomber les clés, de les soumettre à des chocs trop violents ou de les
tordre.
Ne pas laisser les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
Protégez les clés de l’humidité et ne les nettoyez pas au moyen d’un nettoyeur à
ultrasons, etc.
Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés ou ne placez
pas les clés à proximité de tels matériaux.
Ne procédez pas au démontage des clés.
Ne fixez pas d’autocollant ou d’autre matériau sur la clé.
Ne pas laisser les clés à proximité d’appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une cuisinière à induction
ou un équipement électromédical (équipement thérapeutique émettant des basses
fréquences par exemple).
Transport de la clé électronique sur vous (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Si vous portez la clé électronique sur vous, restez à une distance minimum de 10 cm
(3,9 in.) des appareils électriques en marche. À une distance inférieure à 10 cm
(3,9 in.), les ondes radio émises par les appareils électriques peuvent perturber le
bon fonctionnement de la clé.
En cas de mauvais fonctionnement du système d’accès et de démarrage
“mains libres” ou de tout autre problème lié aux clés (véhicule équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Confiez votre véhicule avec toutes les clés électroniques associées à un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
En cas de perte d’une clé électronique (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Une clé électronique perdue définitivement augmente considérablement le risque de
vol du véhicule. Adressez-vous immédiatement à n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé, en apportant toutes les autres clés électroniques qui vous ont été fournies
avec votre véhicule.
Page 135 of 468

1353-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio de faible
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et
le véhicule risque d’être perturbée, empêchant ainsi le système d’accès et de
démarrage “mains libres”, la télécommande du verrouillage centralisé et le système
antidémarrage de fonctionner normalement. (Solutions possibles: P. 416)
En cas de décharge de la pile de la clé électronique
Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique,
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran,
d’un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques)
Lorsque la clé électronique est en contact avec ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support numérique
Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité
Lorsque vous transportez simultanément la clé électronique et des appareils
émetteurs d’ondes radio suivants
• Poste de radio, téléphone mobile, téléphone sans fil ou tout autre appareil de
télécommunication sans fil
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice d’ondes
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques
sont en contact avec celle-ci
Lorsque la clé électronique est placée à proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques
Page 177 of 468

1774-2. Procédures de conduite
4
Conduite
“LOCK”
Le volant de direction est verrouillé et
la clé peut être retirée. (La clé ne peut
être retirée que lorsque le sélecteur de
vitesses est sur P.)
“ACC”
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
“ON”
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
“START”
Pour le démarrage du système
hybride.
Si vous arrêtez le système hybride alors que le sélecteur de vitesses n’est
pas sur P, le contacteur de démarrage n’est pas mis sur arrêt mais sur “ACC”.
Procédez comme suit pour arrêter le système hybride:
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P. (P. 188)
Mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” pour arrêter le système
hybride.
Changement de position du contacteur de démarrage
1
2
3
4
Lorsque vous arrêtez le système hybride alors que le sélecteur de
vitesses n’est pas sur P
1
2
3
Page 181 of 468

1814-2. Procédures de conduite
4
Conduite
Arrêtez le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
Serrez le frein de stationnement. (P. 192)
Appuyez sur le contacteur de démarrage.
Relâchez la pédale de frein et vérifiez que le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres” (vert) est éteint.
Pour changer de mode, appuyez sur le contacteur de démarrage avec la
pédale de frein relâchée. (Le mode change à chaque pression sur le bouton.)
Arrêt
*
Les feux de détresse restent
fonctionnels.
Mode ACCESSOIRES
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
Mode MARCHE
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
*: Si le sélecteur de vitesses n’est pas sur P lorsque vous arrêtez le système hybride,
le contacteur de démarrage passe en mode ACCESSOIRES et non sur arrêt.
Arrêt du système hybride
Sélection des différents modes du contacteur de démarrage
1
2
3
4
5