TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HYBRID, Model: TOYOTA YARIS HYBRID 2014Pages: 468, PDF Size: 23.61 MB
Page 171 of 468

1714-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Lorsque le véhicule est en stationnement
Ne pas laisser de lunettes de vue, d’allume-cigares, d’aérosols ou de canettes de
soda à bord du véhicule s’il est stationné en plein soleil.
En effet, les conséquences suivantes sont à prévoir:
• Du gaz peut s’échapper de l’allume-cigare ou de l’aérosol, provoquant un
incendie.
• La température à l’intérieur du véhicule peut entraîner la déformation ou la
fissuration des verres organiques et de la monture synthétique d’une paire de
lunettes de vue.
• Les canettes de soda peuvent exploser et arroser de leur contenu l’habitacle,
provoquant un court-circuit des équipements électriques du véhicule.
• Ne pas laisser d’allume-cigares dans le véhicule. Si vous laissez un allume-
cigare dans la boîte à gants ou sur le plancher par exemple, il peut être
accidentellement allumé au moment de charger des bagages ou de régler le
siège, ce qui pourrait provoquer un incendie.
Ne pas coller de disques adhésifs au pare-brise ou aux vitres. Ne pas poser des
diffuseurs, tels que des désodorisants, sur le tableau de bord ou la planche de
bord. Les disques adhésifs ou les diffuseurs peuvent agir comme une loupe et
provoquer un incendie dans le véhicule.
Ne pas laisser une porte ou une fenêtre ouverte si le vitrage incurvé est revêtu d’un
film métallisé, de couleur argentée par exemple. Sous l’effet de la réflexion des
rayons du soleil, le verre pourrait agir comme une loupe et provoquer un incendie.
Serrez systématiquement le frein de stationnement, mettez le sélecteur de vitesses
sur P, arrêtez le système hybride et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance alors que le témoin “READY” est
allumé.
Ne touchez pas les tuyaux d’échappement alors que le témoin “READY” est allumé
ou immédiatement après l’arrêt du système hybride.
Vous risqueriez de vous brûler.
Lorsque vous faites une pause à bord du véhicule
Arrêtez toujours le système hybride. À défaut, si vous accrochez accidentellement le
sélecteur de vitesses ou appuyez sur la pédale d’accélérateur, il pourrait s’ensuivre
un accident ou un incendie par suite d’une surchauffe du système hybride. De plus,
si le véhicule est stationné dans un endroit mal ventilé, les gaz d’échappement
risquent de s’accumuler et de pénétrer dans l’habitacle, entraînant de graves
problèmes de santé, voire la mort.
Page 172 of 468

1724-1. Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
Lorsque vous freinez
Quand les freins sont humides, redoublez de prudence au volant.
Les distances de freinage augmentent lorsque les freins sont humides, et cela peut
causer une différence de freinage entre l’un et l’autre côté du véhicule. Par ailleurs,
le frein de stationnement risque de ne pas maintenir le véhicule parfaitement à
l’arrêt.
Si le système de freinage à gestion électronique ne fonctionne pas, ne suivez pas
les autres véhicules de trop près et évitez les descentes ou les virages serrés où il
est nécessaire de freiner.
Dans ce cas, le freinage est toujours possible, mais il demande d’appuyer plus fort
qu’habituellement sur la pédale de frein. Par ailleurs, la distance de freinage
augmente. Faites immédiatement réparer les freins de votre véhicule.
Le système de freinage se compose d’au moins deux circuits hydrauliques
distincts; en cas de défaillance de l’un des circuits, l’autre fonctionne toujours.
Dans ce cas, il convient d’appuyer sur la pédale de frein plus fort qu’habituellement
et la distance de freinage augmente.
Faites immédiatement réparer les freins de votre véhicule.
NOTE
Lorsque vous conduisez le véhicule
Ne pas appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein pendant
la marche du véhicule, car cela peut réduire la puissance disponible du système
hybride.
Ne pas accélérer ni appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur et de
frein pour empêcher le véhicule de reculer dans une côte.
Lorsque vous stationnez le véhicule
Mettez systématiquement le sélecteur de vitesses sur P. À défaut, le véhicule risque
de se mettre en mouvement ou d’accélérer brutalement si vous appuyez
accidentellement sur la pédale d’accélérateur.
Page 173 of 468

1734-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
NOTE
Pour éviter les problèmes mécaniques
Ne pas laisser trop longtemps le volant tourné jusqu’en butée à droite ou à gauche.
Vous risqueriez de causer des dommages au moteur électrique d’assistance de
direction.
Lorsque vous devez franchir un obstacle sur la route, roulez aussi lentement que
possible afin d’éviter d’abîmer les roues, le soubassement du véhicule, etc.
Si vous crevez d’une roue pendant la marche du véhicule
Une crevaison ou un pneu abîmé peut avoir les conséquences suivantes. Tenez
fermement le volant en mains et appuyez progressivement sur la pédale de frein
pour ralentir le véhicule.
Vous pouvez éprouver des difficultés à maîtriser votre véhicule.
Le véhicule produit des sons ou des vibrations anormaux.
Le véhicule penche anormalement.
Informations sur la conduite à tenir en cas de crevaison (P. 382, 397)
Lorsque vous approchez d’une route inondée
Ne vous engagez pas sur une route inondée par suite de fortes pluies, etc. Vous
risqueriez en effet de causer des dommages importants au véhicule:
Calage du moteur
Court-circuit dans les équipements électriques
Dommages moteur causés par l’immersion dans l’eau
Au cas où vous auriez roulé sur une route inondée, et que le véhicule se soit trouvé
noyé, faites contrôler les points suivants par un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé:
Fonctionnement des freins
Modifications en quantité et qualité de l’huile et des liquides utilisés pour le moteur,
la transmission, etc.
État du graissage des roulements et des articulations de suspension (partout où
cela est possible), et fonctionnement de toutes les articulations, roulements, etc.
Page 174 of 468

1744-1. Avant de prendre le volant
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivantes concernant les précautions de
rangement, la capacité de chargement et la charge:
AVERTISSEMENT
Objets à ne pas transporter dans le coffre
Les articles suivants risquent de provoquer un incendie s’ils sont chargés dans le
coffre:
Bidons d’essence
Aérosols
Précautions de rangement
Respectez les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, le risque existe que le conducteur ne puisse pas appuyer
normalement sur les pédales, que son champ de vision soit masqué ou que lui ou
d’autres passagers soient heurtés par des objets, avec pour conséquence possible
un accident.
Dans toute la mesure du possible, transportez vos chargements et bagages dans
le coffre.
Disposez les éléments dans le coffre de telle manière qu’ils ne dépassent pas la
hauteur des dossiers de sièges.
Ne pas disposer de charges ou de bagages aux endroits suivants:
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège passager avant ou sur les sièges arrière (empilement d’objets)
• Sur le cache-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
Assurez la sécurité de tous les objets dans l’habitacle.
Lorsque vous rabattez les sièges arrière, les objets encombrants en longueur ne
doivent pas être disposés directement derrière les sièges avant.
Ne jamais laisser quiconque voyager dans le coffre. Ce n’est pas prévu pour
accueillir des passagers. Tous les occupants doivent prendre place dans les sièges
et attacher leur ceinture de sécurité. Sinon, ils risquent d’être grièvement blessés,
voire tués, en cas de freinage brusque, d’embardée ou d’accident.
Charge et répartition
Ne pas surcharger le véhicule.
Répartissez les charges de manière égale.
Un mauvais chargement risque de dégrader le pouvoir directionnel et les capacités
de freinage du véhicule, au risque de causer un accident grave, voire mortel.
Page 175 of 468

175
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
Conduite avec une caravane/remorque
Toyota vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec votre
véhicule. Toyota ne recommande pas non plus l’installation d’un
crochet d’attelage ou l’utilisation d’un crochet de remorquage de
fauteuil roulant, de scooter, de vélo; etc. Votre véhicule n’est pas conçu
pour tracter une caravane/remorque ou pour utiliser un système de
portage sur crochet d’attelage.
Page 176 of 468

1764-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage (véhicules dépour vus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P.
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein.
Mettez le contacteur de démarrage sur “START” pour démarrer le système
hybride.
Si le témoin “READY” s’allume, le système hybride fonctionnera normalement.
Maintenez la pédale de frein enfoncée jusqu’à ce que le témoin “READY” s’allume.
Vérifiez que le témoin “READY” est allumé.
Le véhicule ne peut pas rouler tant que le témoin “READY” est éteint.
Arrêtez le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P. (P. 188)
Serrez le frein de stationnement. (P. 192)
Mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” pour arrêter le système
hybride.
Relâchez la pédale de frein de vérifiez que le témoin “READY” est éteint.
Démarrage du système hybride
Arrêt du système hybride
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Page 177 of 468

1774-2. Procédures de conduite
4
Conduite
“LOCK”
Le volant de direction est verrouillé et
la clé peut être retirée. (La clé ne peut
être retirée que lorsque le sélecteur de
vitesses est sur P.)
“ACC”
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
“ON”
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
“START”
Pour le démarrage du système
hybride.
Si vous arrêtez le système hybride alors que le sélecteur de vitesses n’est
pas sur P, le contacteur de démarrage n’est pas mis sur arrêt mais sur “ACC”.
Procédez comme suit pour arrêter le système hybride:
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P. (P. 188)
Mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” pour arrêter le système
hybride.
Changement de position du contacteur de démarrage
1
2
3
4
Lorsque vous arrêtez le système hybride alors que le sélecteur de
vitesses n’est pas sur P
1
2
3
Page 178 of 468

1784-2. Procédures de conduite
Pour passer la clé de “ACC” à “LOCK”
Mettez le sélecteur de vitesses sur P. (P. 188)
Bruits et vibrations particuliers aux véhicules hybrides
P. 7 6
Lorsque la température ambiante est basse, en conditions hivernales par
exemple
Au démarrage du système hybride, le clignotement du témoin “READY” peut être long.
Laissez le véhicule en l’état jusqu’à ce que le témoin “READY” soit allumé en continu,
ce qui indiquera que le véhicule sera alors prêt à se déplacer.
Si le système hybride ne démarre pas
Le système antidémarrage n’a peut-être pas été désactivé. (P. 82)
Consultez un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Lorsque vous n’arrivez pas à débloquer l’antivol de direction
Si le témoin “READY” ne s’allume pas
Si le témoin “READY” ne s’allume pas, même après avoir suivi les procédures pour
démarrer correctement le véhicule, consultez immédiatement un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
En cas de défaillance technique du système hybride
P. 3 7 3
Fonction de rappel de clé de contact
Si vous ouvrez la porte conducteur alors que le contacteur de démarrage est sur
“LOCK” ou “ACC”, un signal sonore se déclenche pour vous rappeler de retirer la clé.Exercez une pression dans l’axe de la clé et
tournez-la en position “LOCK”.
Au démarrage du système hybride, le
contacteur de démarrage peut paraître bloqué
en position “LOCK”. Pour le débloquer, tournez
la clé tout en tournant légèrement le volant de
direction vers la droite et la gauche.
1
2
Page 179 of 468

1794-2. Procédures de conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Lorsque vous démarrez le système hybride
Installez-vous toujours dans le siège conducteur avant de démarrer le système
hybride. N’appuyez pas sur la pédale d’accélérateur pendant que vous démarrez le
système hybride, sous aucun prétexte.
Cela pourrait avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
Précautions pendant la conduite
Ne mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” pendant la marche du véhicule.
Si, dans une situation d’urgence, vous devez arrêter le système hybride alors que le
véhicule roule encore, mettez simplement le contacteur de démarrage sur “ACC”
pour arrêter le système hybride. L’arrêt du système hybride pendant la marche du
véhicule peut provoquer un accident. (P. 363)
NOTE
Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne laissez pas le contacteur de démarrage sur “ACC” ou “ON” pendant trop
longtemps sans que le système hybride ne soit en marche.
Lorsque vous démarrez le système hybride
Si le système hybride devient difficile à démarrer, faites immédiatement contrôler
votre véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 180 of 468

1804-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P.
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein.
Le témoin indicateur du système d’accès et de démarrage “mains libres” (vert)
s’allume.
Si le témoin indicateur ne s’allume pas, il est impossible de démarrer le système
hybride.
Appuyez sur le contacteur de
démarrage.
Si le témoin “READY” s’allume, le
système hybride fonctionnera
normalement.
Maintenez la pédale de frein enfoncée
jusqu’à ce que le témoin “READY”
s’allume.
Le démarrage du système hybride est
possible quel que soit le mode dans
lequel se trouve le contacteur de
démarrage.
Vérifiez que le témoin “READY” est allumé.
Le véhicule ne peut pas rouler tant que le témoin “READY” est éteint.
Si vous effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé
électronique, le système hybride démarre ou le contacteur de
démarrage change de mode.
Démarrage du système hybride
1
2
3
4
5