TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HYBRID, Model: TOYOTA YARIS HYBRID 2014Pages: 468, PDF Size: 23.61 MB
Page 311 of 468

3117-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
Batterie 12 V
La batterie 12 V est située sous le
siège arrière droit.
Démontez le couvercle après avoir
retiré les clips.
Démontez le couvercle après avoir
retiré le clip.
Emplacement
Démontage de l’habillage de la batterie 12 V
1
2
Page 312 of 468

3127-3. Entretien à faire soi-même
Vérifiez que les bornes de la batterie 12 V ne sont pas corrodées, que les
connexions ne sont pas desserrées, que les câbles ne sont pas entaillés et
que la bride est bien serrée.
Bornes
Bride de maintien
Remontez le couvercle avec le
clip.
Extérieur
1
2
Remontage de l’habillage de la batterie 12 V
1
Page 313 of 468

3137-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
Remontez le couvercle avec le
clip.
La signification de chacun des symboles de mise en garde figurant sur le
dessus de la batterie 12 V est la suivante:2
Symboles de mise en garde
Ne pas fumer, tenir à l’écart
des flammes nues et des
étincelles
Acide de batterie 12 V
Port recommandé de
lunettes de protectionConsulter les instructions
de manipulation
Tenir hors de portée des
enfantsÉmanations explosives
Page 314 of 468

3147-3. Entretien à faire soi-même
Avant la mise en charge
La recharge de la batterie 12 V produit des vapeurs d’hydrogène, lesquelles sont
hautement inflammables et explosives. Par conséquent, respectez les précautions
suivantes avant toute mise en charge:
Si la mise en charge s’effectue alors que la batterie 12 V est en place dans le
véhicule, n’oubliez pas de débrancher le câble de masse.
Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt du chargeur est sur arrêt lorsque vous
branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie 12 V.
Lorsque vous débranchez les bornes de la batterie 12 V
Débranchez toujours la borne négative (-) en premier.
Après la recharge ou le rebranchement de la batterie 12 V
Il peut arriver qu’il soit impossible de déverrouiller les portes avec le système d’accès
et de démarrage “mains libres” immédiatement après le rebranchement de la batterie
12 V. Si tel est le cas, utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé
conventionnelle pour verrouiller/déverrouiller les portes.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Démarrez
le système hybride avec le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES. Le
système hybride ne peut pas démarrer avec le contacteur de démarrage sur arrêt.
Cependant, le système hybride se comporte normalement à la deuxième tentative.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Le mode
dans lequel se trouve le contacteur de démarrage est mémorisé par le véhicule. Si la
batterie 12 V est rebranchée, le véhicule rétablit le contacteur de démarrage dans le
mode qui était sélectionné avant le débranchement de la batterie 12 V. Assurez-vous
de couper le contact avant de débrancher la batterie 12 V. Soyez particulièrement
prudent au moment de rebrancher la batterie 12 V si vous ignorez dans quel mode
était le contacteur de démarrage avant qu’elle ne se décharge.
Si le système s’obstine à ne pas démarrer après plusieurs tentatives, prenez contact
avec un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Page 315 of 468

3157-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
Chimie de la batterie 12 V
La batterie 12 V contient de l’acide sulfurique, une substance toxique et corrosive qui
produit des vapeurs d’hydrogène hautement inflammables et explosives. Pour
réduire les risques d’accident grave, voire mortel, respectez les précautions
suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie 12 V ou à sa proximité directe:
Ne pas produire d’étincelles par la mise en contact des bornes de la batterie 12 V
avec un outil.
Ne pas fumer ni allumer d’allumette à proximité de la batterie 12 V.
Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
Ne jamais ingérer ou inhaler l’électrolyte.
Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la batterie
12 V.
Ne pas laisser les enfants s’approcher de la batterie 12 V.
Où charger la batterie 12 V en toute sécurité
Mettez toujours en charge la batterie 12 V à l’air libre. Ne pas recharger la batterie
12 V dans un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
Lorsque vous débranchez les bornes de la batterie 12 V
Débranchez toujours la borne négative (-) en premier. Si vous débranchez la borne
positive (+) en premier et faites contact entre elle et une partie métallique
environnante, des étincelles peuvent se produire et éventuellement déclencher un
incendie. Cela peut également entraîner un choc électrique ou une blessure grave.
Comment mettre en charge la batterie 12 V
Effectuez toujours une charge lente (sous 3,5 A maximum). La batterie 12 V risque
d’exploser si vous essayez de la recharger plus vite.
Page 316 of 468

3167-3. Entretien à faire soi-même
AVERTISSEMENT
Mesures d’urgence concernant l’électrolyte
En cas de contact de l’électrolyte avec les yeux
Rincez à l’eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez sans attendre un
médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les yeux, à l’aide d’une
éponge ou d’une serviette, pendant le trajet jusqu’au cabinet médical le plus
proche ou les urgences.
En cas de contact de l’électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie touchée. Consultez immédiatement un médecin si
vous ressentez une douleur ou une brûlure.
En cas de contact de l’électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d’atteindre la peau. Retirez immédiatement
le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure décrite précédemment.
Si vous ingérez accidentellement de l’électrolyte
Buvez de l’eau ou du lait en grande quantité. Consultez d’urgence un médecin.
Si vous devez remplacer la batterie 12 V
Utilisez une batterie 12 V conçue pour ce véhicule. À défaut, de l’hydrogène risque
de s’accumuler dans l’habitacle, et de provoquer un incendie ou une explosion.
Pour le remplacement de la batterie 12 V, adressez-vous à un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
NOTE
Si vous devez recharger la batterie 12 V
Ne rechargez jamais la batterie 12 V avec le système hybride en marche.
Veillez également à ce que tous les accessoires soient sur arrêt.
Page 317 of 468

3177-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
Pneus
Profil neuf
Témoin d’usure de la bande de
roulement
Profil usé
L’emplacement des témoins d’usure de
la bande de roulement est signalé par
un repère (“TWI” ou “”, etc.) moulé sur
le flanc du pneu.
Si vous ne pratiquez pas la permutation des roues, contrôlez l’état de la roue de
secours et sa pression de gonflage.
Permutez les roues dans l’ordre indiqué.
Afin d’uniformiser l’usure des pneus et d’augmenter leur longévité, Toyota
préconise de procéder à la permutation des roues tous les 10000 km
(6000 miles).
Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du programme
d’entretien ou de l’usure des bandes de roulement.
Contrôle des pneus
1
2
3
Permutation des roues
Véhicules équipés d’une roue de
secours différente des autres
roues du véhicule ou équipés d’un
kit de réparation anticrevaison de
secoursVéhicules équipés d’une roue de
secours de même type que les
autres roues du véhicule
AvantAvant
Page 318 of 468

3187-3. Entretien à faire soi-même
Votre véhicule est équipé d’un système d’alerte de pression des pneus qui
utilise des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus pour détecter un
sous-gonflage des pneus avant que des problèmes sérieux surviennent.
Si la pression des pneus devient inférieure à un niveau prédéterminé, le
conducteur est en averti par un témoin d’alerte. (P. 375)
Lorsque vous remplacez les pneus ou les jantes, il faut monter également
des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus.
Lors du montage de nouvelles valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus, il est impératif de déclarer les codes d’identification des valves neuves
au calculateur d’alerte de pression des pneus, puis d’initialiser le système
d’alerte de pression des pneus. Faites enregistrer les codes d’identification
des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus par un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé. (P. 320)
Il faut initialiser le système d’alerte de pression des pneus dans les
cas suivants:
Lorsque vous permutez les roues avant et arrière, qui ne sont pas
gonflées à la même pression.
Lorsque vous modifiez la pression de gonflage des pneus, pour cause
de vitesse de croisière modifiée par exemple
Lorsque vous changez de taille de pneumatiques
Lors de l’initialisation du système d’alerte de pression des pneus, la
pression à laquelle sont gonflés les pneus à ce moment-là devient la
pression de référence.
Système d’alerte de pression des pneus (sur modèles équipés)
Montage des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus
(véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Initialisation du système d’alerte de pression des pneus (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Page 319 of 468

3197-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
Comment Initialiser le système d’alerte de pression des pneus
(véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Stationnez le véhicule en lieu sûr et mettez le contacteur de démarrage
sur “LOCK” (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”) ou sur arrêt (véhicules équipés d’un système d’accès et
de démarrage “mains libres”).
L’initialisation est impossible lorsque le véhicule est en mouvement.
Gonflez tous les pneus à la pression de gonflage préconisée à froid.
(P. 440)
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gonflage
préconisée à froid. Le système d’alerte de pression des pneus va prendre pour
référence ce niveau de pression.
Mettez le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules dépourvus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en mode MARCHE
(véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”).
Appuyez longuement sur le
bouton de réinitialisation du
système d’alerte de pression
des pneus, jusqu’à ce que le
témoin d’alerte de pression des
pneus clignote lentement à
3 reprises.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Patientez quelques minutes avec le contacteur de démarrage
sur “ON”, puis mettez-le sur “ACC” ou “LOCK”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Patientez quelques minutes avec le contacteur de démarrage en
mode MARCHE, puis mettez-le sur arrêt.
1
2
3
4
5
Page 320 of 468

3207-3. Entretien à faire soi-même
La valve à émetteur d’alerte de pression des pneus est munie d’un code
d’identification unique. Lorsque vous remplacez une valve à émetteur d’alerte
de pression des pneus, il est nécessaire d’en déclarer le code d’identification.
Faites déclarer le code d’identification par un concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde pour laisser
apparaître la trame, et une cloque est révélatrice d’un défaut interne
Le pneu s’est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer correctement
du fait de la taille ou de l’emplacement d’une entaille ou d’une perforation
Si vous avez un doute, consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Remplacement des pneus et des jantes (véhicules équipés d’un système d’alerte
de pression des pneus)
Si le code d’identification de la valve à émetteur d’alerte de pression des pneus n’est
pas déclaré, le système d’alerte de pression des pneus ne peut pas fonctionner
convenablement. Après environ 10 minutes de conduite, le témoin d’alerte de pression
des pneus clignote pendant 1 minute puis reste allumé pour signaler un mauvais
fonctionnement du système.
Longévité des pneus
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l’objet d’un contrôle par un technicien
qualifié, même s’il n’a servi que rarement ou même pas du tout, ou s’il ne porte aucune
trace évidente de dégradation.
Pneus taille basse (véhicules équipés de pneus 195/50R16)
En général, les pneus taille basse s’usent plus rapidement et leur adhérence diminue
sur des routes enneigées et/ou verglacées par rapport à des pneus standard. Équipez
votre véhicule de pneus neige ou de chaînes sur les routes enneigées et/ou
verglacées, et conduisez prudemment en adaptant votre vitesse aux conditions de
circulation et à la météo.
Déclaration des codes d’identification (véhicules équipés d’un système
d’alerte de pression des pneus)