TOYOTA YARIS HYBRID 2016 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS HYBRID, Model: TOYOTA YARIS HYBRID 2016Pages: 462, PDF Size: 33.68 MB
Page 51 of 462

491-1. For sikker bruk
1
Sikkerhet
OM52G10NO
Informasjonen i tabellen viser om barnesetet er egnet for forskjellige
seteplasseringer.
Passasjersete foran
MERK:
Biler med hendel for justering av setehøyde, må ha seteputen i høyeste
posisjon.
Barneseters anvendelighet for forskjellige seteplasseringer
Passasjersete foran
Anbefalte barneseterManuell av/på-bryter for kollisjonspute
ON (på)OFF
0
Opptil 10 kg
(0–9 måneder) X
Aldri L”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
”TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS”
”TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS med SEAT
BELT FIXATION, BASE PLATFORM”
0
+
Opptil 13 kg
(0 til 2 år) X
Aldri L”TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE”
”TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS”
”TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS med SEAT
BELT FIXATION, BASE PLATFORM”
I
9–18 kg
(9 måneder–4 år) Bakovervendt—
X
Aldri UF
*1”TOYOTA DUO+”
Forovervendt — UF
*1
II, III
15–36 kg
(4–12 år) UF
*1UF*1”TOYOTA KID”
”TOYOTA KIDFIX”
Vektgrupper Seteplas-
seringer
OM52G10NO.book Page 49 Friday, April 29, 2016 9:58 AM
Page 52 of 462

501-1. For sikker bruk
OM52G10NO
Ytre bakseter
HøyreVenstreAnbefalte barneseter
0
Opptil 10 kg
(0–9 måneder) UU”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
”TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS”
”TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS med SEAT
BELT FIXATION, BASE PLATFORM”
0
+
Opptil 13 kg
(0–2 år) UU”TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE”
”TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS”
”TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS med SEAT
BELT FIXATION, BASE PLATFORM”
I
9–18 kg
(9 måneder–4 år) U U ”TOYOTA DUO+”
II, III
15–36 kg
(4–12 år) UU
”TOYOTA KID”
”TOYOTA KIDFIX”
Vektgrupper Seteplasseringer
OM52G10NO.book Page 50 Friday, April 29, 2016 9:58 AM
Page 53 of 462

511-1. For sikker bruk
1
Sikkerhet
OM52G10NO
Midtre baksete
Tegnforklaring for bokstavene i tabellen:
U: Passer for barneseter i ”universal”-kategorien som er godkjent for bruk i denne vektgruppen.
UF: Passer for forovervendte barneseter i ”universal”-kategorien som er godkjent for bruk i denne vektgruppen.
L: Egnet for spesifikke barnes eter. Disse barnesetene kan være
beregnet for bruk i kategoriene ”bestemte biler”, ”begrenset” eller
”delvis universell”.
X: Ikke egnet seteplassering for barn i denne vektgruppen.
*1: Sett seteryggen foran loddrett. Flytt seteputen foran helt bakover.
*2: Når du bruker et barnesete i denne posisjonen, må nakkestøtten fjernes.
Det kan være at barnesetene i tabellen ikke er tilgjengelige utenfor
EU-området. Andre barneseter enn de som er nevnt i tabellen kan
brukes, men du må kontrollere ba rnesetets egnethet nøye med pro-
dusenten og forhandleren av setet.
I midtenAnbefalte barneseter
0
Opptil 10 kg
(0–9 måneder) L
”TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
”TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
0
+
Opptil 13 kg
(0–2 år) L
”TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
”TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
I
9–18 kg
(9 måneder–4 år) L
*2”TOYOTA DUO+”
II, III
15–36 kg
(4–12 år) L
*2”TOYOTA KID”
”TOYOTA KIDFIX”
Vektgrupper Seteplasseringer
OM52G10NO.book Page 51 Friday, April 29, 2016 9:58 AM
Page 54 of 462

521-1. For sikker bruk
OM52G10NO
Informasjonen i tabellen viser om barnesetet er egnet for forskjellige
seteplasseringer.
Barneseters anvendelighet for forskjellige seteplasseringer
(med faste ISOFIX-fester)
Ve k t
grupperStørrel- ses-
klasse
Feste
ISOFIX-posisjo- ner i bilen
Anbefalte barneseter
HøyreVenstre
Babybag FISO/L1X X —
GISO/L2 X X — (1) X X —
Gruppe 0
Opptil 10 kg E ISO/R1 IL
*1IL*1
”TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS med ISO- FIX FIXATION, BASE
PLATFORM”
(1) X X —
Gruppe 0
+
Opptil 13 kg E ISO/R1 IL
*1IL*1
”TOYOTA G 0+, BABY-
SAFE PLUS med ISO-
FIX FIXATION, BASE PLATFORM”
D ISO/R2 X X —
C ISO/R3 X X —
(1) X X —
Gruppe I
9–18 kg D ISO/R2 X X
—
C ISO/R3 X X —
BISO/F2IUF
*2IUF*2
”TOYOTA DUO+”
B1 ISO/F2X IUF*2IUF*2
AISO/F3IUF*2IUF*2
(1) X X —
Gruppe II
15–25 kg (1) X X
—
Gruppe III
22–36 kg (1) X X
—
OM52G10NO.book Page 52 Friday, April 29, 2016 9:58 AM
Page 55 of 462

531-1. For sikker bruk
1
Sikkerhet
OM52G10NO
(1) For barneseter uten ISO/XX størrelsesklasseidentifikasjon (A til G),skal bilprodusenten angi hvilket ISOFIX-barnesete som anbefales
for hver plassering i den bestemte bilen for den aktuelle vektgruppen.
Tegnforklaring for bokstavene i tabellen:
IUF: Passer for ISOFIX forovervendte barneseter i universal-katego- rien som er godkjent for bruk i denne vektgruppen.
IL: Passer for ISOFIX-barneseter i kategoriene ”bestemte biler”, ”begrenset” eller ”delvis universell” som er godkjent for denne bil-
typen.
X: ISOFIX-plassering passer ikke for ISOFIX-barneseter i denne
vektgruppen og/eller denne størrelsesklassen.
*1: Hvis barnesetet er montert bak et forsete som er utstyrt med høy- dejustering, og forsetet er justert under middels høyde, justerer du
hodestøtten i forsetet til høyeste posisjon.
*2: Når du bruker et barnesete i denne posisjonen, må nakkestøtten
fjernes.
Det kan være at barnesetene i tabellen ikke er tilgjengelige utenfor
EU-området. Andre barneseter enn de som er nevnt i tabellen kan
brukes, men du må kontrollere systemets anvendelighet nøye med
produsenten og forhandleren av barnesetet.
OM52G10NO.book Page 53 Friday, April 29, 2016 9:58 AM
Page 56 of 462

541-1. For sikker bruk
OM52G10NO
nMontering av barnesete i passasjersetet foran
n Velge et egnet barnesete
lBarn skal sitte i barneseter til de blir store nok til å bruke sikkerhetsbeltene i
bilen på riktig måte.
l Hvis barnet er for stort til å sitte i et barnesete, skal barnet sitte i baksetet og
bruke sikkerhetsbeltet i bilen. ( S. 26)
Når du skal bruke barnesetet i passasjer-
setet foran, må du justere som følger:
l
Sett seteryggen loddrett
l Flytt setet så langt bakover som mulig
l Flytt seteputen til høyeste posisjon
(utstyrsavhengig)
OM52G10NO.book Page 54 Friday, April 29, 2016 9:58 AM
Page 57 of 462

551-1. For sikker bruk
1
Sikkerhet
OM52G10NO
ADVARSEL
nBruk av barnesete
Bruk av et barnesete som ikke passer for denne bilen, kan føre til at spedbar-
net eller barnet ikke kan sikres på en forsvarlig måte. Dette kan i så fall føre til
alvorlige personskader ved en eventuell ulykke eller kraftig nedbremsing.
n Forholdsregler for barneseter
l For at barn skal få mest mulig effektiv beskyttelse ved en eventuell bilulykke
eller bråbremsing av bilen, må de være forsvarlig festet ved hjelp av et
sikkerhetsbelte eller et barnesete avhengig av barnets alder og størrelse. Å holde et barn i armene er ikke et alternativ til barnesete. Ved en eventuell
ulykke kan barnet bli klemt mot frontruten eller mellom deg og interiøret i
bilen.
l Toyota anbefaler på det sterkeste at du monterer et egnet barnesete som
passer barnets størrelse, i baksetet på bilen. I henhold til ulykkesstatistik-
kene er barn tryggere når de sitter forsvarlig fastspent i baksetet, enn når
de sitter i forsetet.
l Monter aldri et bakovervendt barnes ete i passasjersetet foran når den
manuelle av/på-bryteren for kollisjonsputen er på. ( S. 44)
Hvis det skjer en ulykke, kan kraften fra den hurtigutløsende kollisjonsputen
på passasjersiden føre til alvorlige personskader for barnet.
l Et forovervendt barnesete bør bare monteres i forsetet hvis det er uunngåe-
lig. Barneseter som festes med toppreim må ikke monteres i forsetet, etter-
som det ikke finnes noe feste for toppreimen i passasjersetet foran.
Kollisjonsputen på passasjersiden blåses opp med stor kraft og hastighet,
rett derfor opp seteryggen, og skyv setet så langt bakover som det lar seg
gjøre. Gjør du ikke det, kan dette føre til alvorlige personskader for barnet.
l Biler uten SRS-sidekollisjonsgardiner: Ikke la barn lene hodet eller kropps-
deler mot døren eller området på setet der SRS-sidekollisjonsputene
løses ut, selv om barnet sitter i et barnesete. Dette er farlig dersom SRS-
sidekollisjonsputene løses ut, og kraften fra puten kan føre til alvorlige per-
sonskader for barnet.
OM52G10NO.book Page 55 Friday, April 29, 2016 9:58 AM
Page 58 of 462

561-1. For sikker bruk
OM52G10NO
ADVARSEL
nForholdsregler for barneseter
l Biler med SRS-sidekollisjonsgardiner: Ikke la et barn lene hodet eller
kroppsdeler mot døren eller området på setet, fremre eller bakre stolpe
eller takskinnen der SRS-sidekollisjo nsputen og SRS-sidekollisjonsgardinen
utløses, selv om barnet sitter i et barnesete. Dette vil være farlig dersom
SRS-sidekollisjonsputene og/eller -sidekollisjonsgardinene utløses, fordi
sammenstøtet med putene kan føre til alvorlige personskader for barnet.
l Pass på at du følger alle monteringsinstruksjonene fra produsenten av
barnesetet, og at barnesetet er forsvarlig festet i bilen. Hvis det ikke festes
på forsvarlig måte, kan det føre til alvorlige personskader ved en eventuell
ulykke eller plutselig nedbremsing eller skjening.
n Når det er barn i bilen
Ikke la barn leke med sikkerhetsbeltet. Hvis beltet tvinnes rundt barnets
hals, kan det føre til kvelning eller andre alvorlige personskader.
Hvis dette skjer og beltelåsen ikke kan løsnes, må man bruke en saks til å
klippe over beltet.
n Når barnesetet ikke er i bruk
l Hold barnesetet forsvarlig festet til setet selv om det ikke er i bruk. Ikke
oppbevar setet usikret i kupeen.
l Dersom barnesetet må løsnes, må det fjernes fra kjøretøyet eller legges
trygt i bagasjerommet. Dette vil forhindre at det skader passasjerer ved en
eventuell ulykke eller plutselig nedbremsing eller skjening.
OM52G10NO.book Page 56 Friday, April 29, 2016 9:58 AM
Page 59 of 462

571-1. For sikker bruk
1
Sikkerhet
OM52G10NO
Montere barneseter
Sikkerhetsbelter (et ELR-belte kre-
ver låseklips)
ISOFIX-fester (ISOFIX-barneseter)
Det finnes nedre festebraketter for
de ytre baksetene. (Merkelapper
på setene viser hvor festene er
plassert.)
Festebraketter (for toppreim)
Det finnes festebraketter for hvert
av de ytre baksetene.
Følg barneseteprodusentens anvisninger. Fest barnesetene sik-
kert til setene bak med sikkerhetsbeltet eller med ISOFIX-fester.
Fest toppreimen når barnesetet monteres.
OM52G10NO.book Page 57 Friday, April 29, 2016 9:58 AM
Page 60 of 462

581-1. For sikker bruk
OM52G10NOn
Bakovervendt
spedbarnsete/barnesete
Plasser barnesetet i baksetet,
vendt bakover i bilen.
Trekk sikkerhetsbeltet gjen-
nom barnesetet, og sett feste-
bøylen i beltelåsen. Kontroller
at beltet ikke er vridd.
Monter låseklipset nær feste-
bøylen på hofte- og skulder-
beltet ved å føre hofte- og
skulderbeltet gjennom åpnin-
gene i låseklipset. Lås beltet
på nytt. Hvis beltet har slakk,
må du frigjøre beltelåsen og
montere låseklipset på nytt.
Montere barnesete med sikkerhetsbelte
1
2
3
OM52G10NO.book Page 58 Friday, April 29, 2016 9:58 AM