TOYOTA YARIS HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: YARIS HYBRID, Model: TOYOTA YARIS HYBRID 2017Pages: 504, PDF Size: 40.04 MB
Page 411 of 504

4118-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
*1: Signal sonore d’alerte de frein de stationnement serré:
Un signal sonore se déclenche si vous roulez à plus de 5 km/h (3 mph) environ.
*2: Sur modèles équipés
*3: Signal sonore d’alerte de porte ouverte:
Un signal sonore se déclenche si le véhicule roule à plus de 5 km/h (3 mph) avec
une porte ouverte.
*4: Signal sonore de ceinture de sécurité conducteur et passager:
Le signal sonore de ceinture de sécurité conducteur et passager se déclenche pour
avertir le conducteur et le passager avant qu’ils n’ont pas attaché leur ceinture de
sécurité. Le signal sonore reste actif pendant 30 secondes à partir de l’instant où le
véhicule atteint la vitesse d’au moins 20 km/h (12 mph). Passé ce délai, si la
ceinture de sécurité n’est toujours pas attachée, le signal sonore change de tonalité
et reste actif pendant 90 secondes supplémentaires.
Témoin d’alerte de demande de position P
Vous avez essayé de démarrer le système hybride.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
Témoin d’alerte de demande de position P (signal sonore
d’alerte)
• Signale que la porte conducteur a été ouverte alors que le
sélecteur de vitesses était sur N, D ou B.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
• Indique que la puissance de la batterie du système hybride
(batterie de traction) a baissé parce qu’une longue période de
temps s’est écoulée après que le sélecteur de vitesses ait été
mis sur N.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P et redémarrez le
système hybride lorsque vous démarrez le véhicule.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
Page 412 of 504

4128-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
Il faut effectuer l’action correspondante pour éteindre le témoin d’alerte.
■Capteur d’occupation du siège passager et rappel de ceinture de sécurité
passager
● Si vous posez un bagage sur le siège du passager, lequel est équipé d’un capteur
d’occupation, celui-ci risque de provoquer l’allumage du témoin d’alerte alors que
personne n’est assis dans le siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas détecter qu’une
personne y est assise, et d’occasionner un fonctionnement incohérent du témoin
d’alerte.
■ Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume pendant la
marche du véhicule
Sur certains modèles, le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume si le
réservoir à carburant est complètement vide. Si le réservoir de carburant est vide,
faites immédiatement le plein du véhicule. Le témoin indicateur d’anomalie de
fonctionnement s’éteint normalement après quelques trajets.
Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ne s’éteint pas, consultez dans
les plus brefs délais un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Signal sonore d’alerte
Dans certains cas, il peut arriver que vous n’entendiez pas le signal sonore parce qu’il
est couvert par le bruit ambiant ou le son du système audio.
Autre témoin d’alerte
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
(Sur modèles équipés)
Témoin d’alerte d’entretien urgent
Indique que le refroidissement de la batterie du système hybride
(batterie de traction) nécessite un entretien
Les causes possibles sont un filtre colmaté, une prise d’air de
ventilation bouchée ou un déboîtement de la gaine.
Faites effectuer un entretien de la batterie du système
hybride (batterie de traction) par n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 413 of 504

4138-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
■ Témoin d’alerte de direction assistée électrique (signal sonore)
Lorsque le niveau de charge de la batterie 12 V devient insuffisant ou lorsque la
tension chute temporairement, le témoin d’alerte de direction assistée électrique peut
s’allumer et le signal sonore d’alerte peut se déclencher.
■ Quand le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume (véhicules équipés
d’un système d’alerte de pression des pneus)
Inspectez l’apparence du pneu pour vérifier qu’il n’est pas crevé.
Si le pneu est crevé: P. 418, 433
Si le pneu n’est pas crevé:
Appliquez la procédure suivante après que le pneu ait suffisamment refroidi.
● Contrôlez la pression de gonflage des pneus et corrigez-la à la valeur préconisée.
● Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas, même après plusieurs minutes, vérifiez que les
pneus sont gonflés à la pression préconisée et procédez à l’initialisation.
Il peut arriver que le témoin d’alerte s’allume à nouveau si vous appliquez la procédure
décrite précédemment sans laisser d’abord le temps au pneu de se refroidir
suffisamment.
■ Il peut arriver que le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume en raison de
causes naturelles (véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des
pneus)
Le témoin d’alerte de pression des pneus peut s’allumer en raison de causes
naturelles, telles qu’une fuite d’air ou une variation de pression liée à la température.
Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pression de gonflage des pneus pour que le
témoin d’alerte s’éteigne (après quelques minutes).
■ Lorsque vous remplacez une roue par la roue de secours (véhicules équipés
d’un système d’alerte de pression des pneus)
La roue de secours n’est pas équipée d’une valve à émetteur d’alerte de pression des
pneus. Si un pneu vient à crever et sa roue est remplacée par la roue de secours, le
témoin d’alerte de pression des pneus reste allumé. Après réparation, remplacez la
roue de secours par la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage des
pneus. Le témoin d’alerte de pression des pneus s’éteint après quelques minutes.
Page 414 of 504

4148-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
■ Si le système d’alerte de pression des pneus est inopérant (véhicules équipés
d’un système d’alerte de pression des pneus)
Le système d’alerte de pression des pneus est inopérant dans les circonstances
suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
● Si les roues utilisées sont dépourvues de valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus
● Si le code d’identification des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus n’est
pas déclaré dans le calculateur d’alerte de pression des pneus
● Si les pneus sont gonflés à plus de 500 kPa (5,1 kgf/cm2 ou bar, 73 psi)
Le système d’alerte de pression des pneus risque d’être inopérant dans les
circonstances suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
● Si des dispositifs ou équipements électroniques utilisant des fréquences radio
voisines sont à proximité
● Si vous utilisez dans le véhicule un poste de radio utilisant des fréquences voisines
● Si un film teinté perturbant les signaux radio a été apposé sur les vitres
● Si le véhicule est recouvert d’une quantité de neige ou de glace importante, en
particulier autour des roues et des passages de roues.
● Si les jantes utilisées ne sont pas d’origine Toyota (même si vous utilisez des jantes
d’origine Toyota, il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus ne
fonctionne pas correctement avec certains types de pneus.)
● Si vous utilisez des chaînes à neige
■ Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume souvent après avoir clignoté
pendant 1 minute (véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des
pneus)
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume souvent après avoir clignoté
pendant 1 minute quand vous mettez sur marche le contacteur de démarrage, faites-le
vérifier par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 415 of 504

4158-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
AVERTISSEMENT
■Lorsque le témoin d’alerte du système de direction assistée électrique s’allume
Le volant de direction peut devenir extrêmement dur à manœuvrer.
Si le volant de direction est plus dur à manœuvrer que d’habitude, tenez-le
fermement en mains et déployez plus de force pour le tourner.
■ Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume (véhicules équipés du
système d’alerte de pression des pneus)
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Sinon, vous risquez de perdre le
contrôle du véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.
● Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédiatement la
pression de gonflage des pneus.
● Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume après que vous avez corrigé
la pression de gonflage des pneus, il est probable qu’un pneu soit crevé. Vérifiez
les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez la roue de secours et faites réparer le pneu
à plat par le concessionnaire agréé Toyota le plus proche, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. Si les pneus de votre véhicule
viennent à se dégrader, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du
freinage.
■ En cas d’éclatement d’un pneu ou de fuite d’air brutale (véhicules équipés d’un
système d’alerte de pression des pneus)
Il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus ne s’active pas tout de
suite.
NOTE
■ Pour garantir que le système d’alerte de pression des pneus fonctionne
normalement (véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Ne pas monter des pneus différents en caractéristiques techniques ou en marque,
car le système d’alerte de pression des pneus pourrait ne pas fonctionner
normalement.
Page 416 of 504

4168-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
Signal
sonore
intérieur
Signal
sonore
extérieur
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
ContinuContinu
(Clignote en jaune)
Témoin de système d’accès et de démarrage
“mains libres”
La clé électronique a été sortie du véhicule et la
porte conducteur a été ouverte et fermée alors
qu’une autre position que P a été sélectionnée
sans avoir mis le contacteur démarrage sur
arrêt.
Placez le sélecteur de vitesses sur P.
Remettez la clé électronique à l’intérieur du
véhicule.
Une fois3 fois
(Clignote en jaune)
Témoin de système d’accès et de démarrage
“mains libres”
La clé électronique a été sortie du véhicule et la
porte conducteur a été ouverte et fermée alors
que la position P a été sélectionnée sans avoir
mis le contacteur démarrage sur arrêt.
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt
ou ramenez la clé électronique à l’intérieur
du véhicule.
Une fois3 fois
(Clignote en jaune)
Témoin de système d’accès et de démarrage
“mains libres”
Signale qu’une porte autre que celle du
conducteur a été ouverte et fermée alors que le
contacteur de démarrage n’était pas sur arrêt et
que la clé électronique se trouvait hors du
périmètre de détection.
Vérifiez l’emplacement de la clé
électronique.
Une foisContinu
(5 secondes)(Clignote en jaune)
Témoin de système d’accès et de démarrage
“mains libres”
Vous avez essayé de sortir du véhicule avec la
clé électronique et de verrouiller les portes sans
avoir mis le contacteur de démarrage sur arrêt.
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt
et verrouillez à nouveau les portes.
Page 417 of 504

4178-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
Une fois(Clignote en jaune pendant 15 secondes.)
Témoin de système d’accès et de démarrage
“mains libres”
Signale l’absence de la clé électronique lors de
la tentative de démarrage du système hybride.
Vérifiez l’emplacement de la clé
électronique.
9 fois
(Clignote en jaune)
Témoin de système d’accès et de démarrage
“mains libres”
Vous avez essayé de conduire le véhicule en
l’absence de la clé normale à l’intérieur.
Assurez-vous que la clé électronique est à
l’intérieur du véhicule.
Une fois(Clignote en jaune pendant 15 secondes.)
Témoin de système d’accès et de démarrage
“mains libres”
Indique que la pile de la clé électronique est
déchargée.
Remplacez la pile. (P. 371)
Une fois(Clignote rapidement en vert pendant 15 secondes.)
Témoin de système d’accès et de démarrage
“mains libres”
Indique que l’antivol de direction n’a pas été
désactivé.
Désactivez l’antivol de direction. (P. 185)
Une fois(Clignote en jaune pendant 30 secondes.)
Témoin de système d’accès et de démarrage
“mains libres”
• Lorsque vous avez déverrouillé les portes
avec la clé conventionnelle, puis appuyé sur le
contacteur de démarrage, le système n’a pas
détecté la clé électronique dans le véhicule.
• Le système n’a pas détecté la clé électronique
dans le véhicule même après que vous ayez
appuyé deux fois de suite sur le contacteur de
démarrage.
Mettez en contact la clé électronique avec le
contacteur de démarrage tout en appuyant
sur la pédale de frein.
Signal
sonore
intérieur
Signal
sonore
extérieur
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
Page 418 of 504

4188-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
En cas de crevaison (véhicules équipés d’une
roue de secours)
● Arrêtez le véhicule en lieu sûr, où le sol est dur et plat.
● Serrez le frein de stationnement.
● Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
● Arrêtez le système hybride.
● Allumez les feux de détresse. (P. 396)
Votre véhicule est équipé d’une roue de secours. Vous pouvez
remplacer une roue dont le pneu est crevé par la roue de secours.
Pour plus de détails sur les pneus: P. 3 5 0
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez d’endommager le
pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est impossible, ce qui pourrait
entraîner un accident.
Avant de lever le véhicule avec le cric
Page 419 of 504

4198-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
■Emplacement
Emplacement de la roue de secours, du cric et de la trousse à outils
Cric
Roue de secours
Trousse à outils
Manivelle de cric
Habillage du plancher de coffre
Clé à écrous de roue
Anneau de remorquage
1
2
3
4
5
6
7
Page 420 of 504

4208-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J31K
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric de bord
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant
des blessures graves, voire la mort.
● Ne pas utiliser le cric de bord à d’autres fins que de changer les roues et de monter
et démonter les chaînes à neige.
● Pour changer une roue crevée, n’utilisez aucun autre cric que celui fourni avec le
véhicule.
Ne pas l’utiliser sur un autre véhicule, et ne pas utiliser d’autre cric que celui-ci pour
changer les roues de votre véhicule.
● Disposez convenablement le cric à son point de levage.
● Ne pas engager une partie de votre corps sous le véhicule lorsqu’il est sur cric.
● Ne démarrez pas le système hybride et ne conduisez pas le véhicule lorsque celui-
ci est sur cric.
● Ne pas mettre le véhicule sur cric avec une personne à bord.
● Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou dessous.
● Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas plus haut.
● Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une chandelle.
● Lorsque vous reposez le véhicule au sol, assurez-vous de l’absence de toute
personne à proximité. Si des personnes sont présentes à proximité, avertissez-les
à la voix avant de descendre.