tow VAUXHALL ANTARA 2015 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: VAUXHALL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: VAUXHALL ANTARA 2015Pages: 223, PDF Size: 6.07 MB
Page 14 of 223

12In briefExterior lighting
Turn light switch:
AUTO=Automatic light control:
Headlights are switched on
and off automatically
depending on external
lighting conditions.7=Off (or deactivation of
automatic light control)8=Sidelights9=Headlights
Press button:
>=Front fog lightsr=Rear fog lightLighting 3 106.Headlight flash, high beam and
low beamheadlight flash=pull leverhigh beam=push leverlow beam=pull lever back
towards steering
wheel
Automatic light control 3 106, High
beam 3 107, Headlight flash 3 107.
Page 17 of 223

In brief15Climate controlHeated rear window, heatedexterior mirrors
Heating is operated by pressing the
R Ü button.
Heated rear window 3 32, Heated
exterior mirrors 3 29.
Demisting and defrosting the
windows
Air distribution to V (or l).
Cooling A/C (or n) and air
recirculation 4 are switched on
automatically to improve defrosting
efficiency (air recirculation 4 is
automatically switched off in vehicles
with electronic climate control).
Set temperature to highest level.
Set fan speed to highest level.
Switch on heated rear window RÜ .
Close centre air vents, open side air
vents and direct them towards the
door windows.
Climate control system 3 115.
Page 20 of 223

18In briefFor vehicles with automatic
transmission, depress foot
brake and shift into P before
pushing key into ignition switch and removing.
■ If the vehicle is on a level surface or uphill slope, engage
first gear or move the selector
lever to P before switching off
the ignition. On an uphill slope, turn the front wheels away from
the kerb.
If the vehicle is on a downhill
slope, engage reverse gear or
move the selector lever to P
before switching off the ignition. Turn the front wheels towards
the kerb.
■ Close windows and sunroof.
■ Lock the vehicle with button p on
the radio remote control 3 21.
■ Activate the anti-theft alarm system
3 25.
■ The engine cooling fans may run
after the engine has been switched
off 3 153.
■ After running at high engine speeds
or with high engine loads, operate the engine briefly at a low load or
run in neutral for approx.
1 or 2 minutes, before switching off in order to protect the turbocharger.
Keys, locks 3 19, Laying the vehicle
up for a long period of time 3 152.
Page 27 of 223

Keys, doors and windows25
Activating
Press button p on the radio remote
control twice within 3 seconds.
Alternatively, turn key in driver's door
towards rear of vehicle again within
3 seconds after locking.
Anti-theft alarm system
The anti-theft alarm system is
combined with the central locking
system.
It monitors:
■ Doors, tailgate, bonnet
■ Passenger compartment including adjoining load compartment
■ Vehicle inclination, e.g. if it is raised
■ Siren power supply
■ Ignition
Unlocking the vehicle deactivates the
anti-theft alarm system.
Activation
Ensure the doors, tailgate, fuel filler
flap, bonnet, windows and sunroof
are closed.
Press button p on radio remote
control or manually lock the driver's
door.
The system is activated: ■ Automatically, 30 seconds after locking the vehicle (initialisation of
the system)
■ Directly by pressing p on the radio
remote control once more after
locking
If the hazard warning lights do not flash once upon activation or the
control indicator flashes rapidly, this
may indicate that a door, the tailgate
or the bonnet is not fully closed.
Notice
Changes to the vehicle interior such
as the use of seat covers, and open
windows or sunroof, could impair the function of passenger compartment
monitoring.
Page 37 of 223

Seats, restraints35
Stow head restraints securely in load
compartment.
Active head restraints
In the event of a rear-end impact, the active head restraints automatically
tilt forwards. Thus the head is
supported so that the risk of whiplash
injury is reduced.
Notice
Do not attach objects or components
that are not approved for your
vehicle to the head restraints. These affect the protective effect of the
head restraints and can be propelled
through the vehicle in an
uncontrolled manner if the driver
brakes hard or an accident occurs.
Notice
Approved accessories may only be
attached if the seat is not in use.Front seats
Seat position9 Warning
Only drive with the seat correctly
adjusted.
■ Sit with buttocks as far back against
the backrest as possible. Adjust the distance between the seat and the
pedals so that legs are slightly
angled when pressing the pedals.
Slide the front passenger seat as
far back as possible.
■ Sit with shoulders as far back against the backrest as possible.
Set the backrest rake so that it is possible to easily reach the
steering wheel with arms slightly bent. Maintain contact between
shoulders and the backrest when
turning the steering wheel. Do not
tilt the backrest too far back. We
recommend a maximum rake of
approximately 25°.
■ Adjust the steering wheel 3 73.
■ Set seat height high enough to have a clear field of vision on allsides and of all display instruments. There should be at least one hand
of clearance between head and the
roof frame. Your thighs should rest
lightly on the seat without pressing
into it.
■ Adjust the head restraint 3 34.
■ Adjust the height of the seat belt 3 42.
■ Adjust the lumbar support so that it
supports the natural shape of the
spine.
Page 48 of 223

46Seats, restraints
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
Page 59 of 223

Storage57Glovebox
The glovebox will illuminate when
opened.
The glovebox partition can be
removed from its groove. Store the
partition in the groove on the far left- hand side of the glovebox.
The glovebox should be closed whilst driving.
Lockable glovebox Lock and unlock the glovebox with thekey.
Cupholders
Cupholders are located in the front ofthe centre console.
The cupholder is flexible, allowing
different size drink containers to be stored.
Additional cupholders are located in
the centre rear seat armrest. Fold
down the armrest to access the
cupholder.
Sunglasses storage
To open: push the rear part of the
cover.
To close: pull up cover and push it
until it latches into place.
Do not use for storing heavy objects.
Underseat storage Front passenger seat undertray
Pull up on front of tray then pull it
forwards. Push the tray towards the
seat to return it to its original position.
Page 70 of 223

68Storage
Raise the release lever and hold. Liftthe system slightly and push it into the
bumper until it engages.
Release lever must return to original
position.9 Warning
If the system cannot be correctly
engaged, please seek the
assistance of a workshop.
Load compartment
Storage compartments in the
load compartment
Located on both sides of the load
compartment floor.
Load compartment cover Do not place any objects on the cover.
Closing the cover
Pull load compartment cover towards rear of vehicle using handle and insert
retainers into brackets on either side
of load compartment.
Opening the cover
Remove load compartment cover
from side brackets. The cover rolls up automatically.
Page 71 of 223

Storage69
Removing the cover
Open load compartment cover. Pull
socket on either side of cover towards
centre of vehicle, lift and remove
cover from the side guides.
Fit in reverse order.
Rear floor storage cover
To access the rear floor storage
compartment, pull floor cover handle upwards.
Depending on version, to access the
rear floor storage compartment, push
both levers on the floor cover towards the handle and pull up the cover bythe handle.
Page 72 of 223

70Storage
Where present, hang the hook to the
upper part of the tailgate opening.
Caution
Only use the hook for hanging up
the rear floor cover and the height adjustable cover.
Caution
Do not allow objects to protrude
above the top of the rear floor
storage compartment, to avoid
damage to the storage area and
the load compartment floor.
Jack and vehicle tools 3 175.
Tyre repair kit 3 183.
Temporary spare wheel 3 189.
Lashing eyes
The lashing eyes are designed to
secure items against slippage, e.g.
using lashing straps or a luggage floor
net.
Two additional lashing eyes are
located in front of the rear seats.
Designed for carrying small, light
items only, a luggage floor net helps keep loads from moving during sharp turns or quick starts and stops.
To install: attach the four net hooks to
the lashing eyes mounted on the load
compartment floor.
Warning triangle Stow the warning triangle below the
floor cover in the load compartment.
First aid kit Stow the first aid kit below the floor
cover in the load compartment.
Fire extinguisher
Stow the fire extinguisher securely in
the load compartment.