ESP YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide

YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide BANSHEE 350 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49375/w960_49375-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide

Page 39 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide 2-12
8Toujours recourir aux techniques de traversée laté-
rale de collines décrites dans ce manuel. Éviter les
collines au sol trop glissant ou meuble. Déplacer
son poids du côté de la montée.

Page 43 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide 2-16
8Ne jamais modifier un VTT en installant ou uti-
lisant incorrectement des accessoires.
8Ne pas dépasser la capacité de charge détermi-
née pour le VTT. Le chargement doit être cor-
rectemen

Page 49 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide 3-4
FBU00600
Numéros d’identification
Inscrire les numéros d’identification de la clé et
du véhicule ainsi que les informations que porte
l’étiquette de modèle dans les cases prévues à c

Page 53 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide 3-8
FBU00038
Étiquette de modèle
L’étiquette de modèle est collée au cadre.
Inscrire les renseignements que porte cette éti-
quette dans la case prévue à cet effet. Ces rensei-
gnements sero

Page 54 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide EBU00040
CONTROL FUNCTIONS
EBU00041
Main switch
Functions of the respective switch positions are
as follows:
ON:
Engine can be started only at this position and
the headlight and taillight come on whe

Page 55 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide 4-2
FBU00040
FONCTION DES COMMANDES
FBU00041
Contacteur à clé
Les positions de la clé de contact sont les sui-
vantes:
ON (marche):
Placer la clé sur cette position pour mettre le
moteur en marche

Page 56 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide 4-3
EBU00053
Handlebar switches
EBU00054
Engine stop switch “ENG. STOP”
Make sure that the engine stop switch is in the
“RUN” position. The engine stop switch controls
ignition and can be used

Page 57 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide 4-4
FBU00053
Contacteurs au guidon
FBU00054
Coupe-circuit du moteur “ENG. STOP”
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est
placé sur “RUN”. Le coupe-circuit du moteur
contrôle l’alluma

Page 59 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide 4-6
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente
quand le levier d’accélération est actionné.
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier
l’ouverture

Page 65 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 User Guide 4-12
FBU00068
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage est situé sur la gauche du
guidon. Actionner le levier d’embrayage pour
débrayer. Le relâcher pour embrayer. Un fonc-
tionnement en douc
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 70 next >