YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF

YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF BANSHEE 350 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49375/w960_49375-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF
Trending: air condition, tires, tire type, trailer, check engine light, boot, cooling

Page 71 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF 4-18
FBU00082
Pédale de sélection
Ce véhicule est équipé d’une boîte de vitesses à
prise constante et à 6 rapports. La pédale de
sélection est située sur le côté gauche du moteur
et s

Page 72 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF 4-19
EBU00092
Fuel tank cap
Remove the fuel tank cap by turning it counter-
clockwise.
EBU00093
Fuel cock
The fuel cock supplies fuel from the fuel tank to
the carburetor.
The fuel cock has three posi

Page 73 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF 4-20
FBU00092
Bouchon de réservoir de carburant
Retirer le bouchon de réservoir de carburant en
le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
FBU00093
Robinet de carburant
Le robine

Page 74 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF 4-21
EBU00094
Starter (choke)
Starting a cold engine requires a richer air-fuel
mixture. A separate starter circuit supplies this
mixture.
Move in direction ato turn on the starter
(choke).
Move in di

Page 75 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF 4-22
FBU00094
Starter (choke)
La mise en marche à froid requiert un mélange
air-carburant plus riche. C’est le starter qui rem-
plit cette fonction d’enrichissement du mélange.
Déplacer dans l

Page 76 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF 4-23
EBU00566
Seat
To remove the seat, pull the seat lock lever
upward and pull up the seat at the rear.
To install the seat, insert the projection on the
front of the seat into the seat holder and pu

Page 77 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF 4-24
FBU00566
Selle
Pour déposer la selle, tirer le levier de verrouilla-
ge de la selle vers le haut et tirer l’arrière de la
selle vers le haut.
Pour mettre la selle en place, insérer la sailli

Page 78 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF 1. Adjuster
a. Increase spring preload
b. Decrease spring preload
1. Dispositif de réglage
a. Augmenter la précontrainte du ressort
b. Reduirer la précontrainte du ressort
1. Ajustador
a. Aumento d

Page 79 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF 4-26
FBU00633
Réglage de l’amortisseur avant
La précontrainte de ressort peut être réglée en
fonction du poids du conducteur et des condi-
tions d’utilisation.
Régler la précontrainte de re

Page 80 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001 Manual PDF 4-27
EBU00767
Rear shock absorber adjustment
The spring preload, rebound damping and com-
pression damping force of the rear shock
absorber can be adjusted to suit the rider’s
weight and the riding
Trending: maintenance schedule, radiator cap, compression ratio, check engine light, torque, clutch, ignition