YAMAHA BANSHEE 350 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2002 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49374/w960_49374-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: key, octane, wheel, drain bolt, AUX, radiator cap, fuel cap

Page 261 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 8-24
7. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer quelques minutes. Pendant que le
moteur chauffe, s’assurer qu’il n’y a pas de
fuite d’huile. Si une fuite d’huile est détec-
tée,

Page 262 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 8-25
2. If the level is low, remove the seat. (See
page 4-23 for seat removal and installa-
tion procedures.)
3. Open the coolant reservoir cover.
4. Remove the coolant reservoir cap, and
then add coo

Page 263 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 8-26
2. Si le niveau est bas, déposer la selle. (Voir
les explications relatives à la dépose et à la
mise en place des caches à la page 4-24.)
3. Ouvrir le cache du vase d’expansion.
4. Retirer

Page 264 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 8-27
NOTE:If water is added, have a Yamaha dealer check
the antifreeze content of the coolant as soon as
possible.If your ATV overheats, see page 8-117 for
details.
 5FK-9-63-8  2/7/02 1:28 PM  Page 2

Page 265 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 8-28
N.B.:Si on a ajouté de l’eau, il convient de faire véri-
fier le plus rapidement possible le taux d’antigel
par un concessionnaire Yamaha.En cas de surchauffe du moteur, se reporter à la
p

Page 266 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 8-29
EBU00766To change the coolantwWait for the engine and radiator to cool
before removing the radiator cap. You could
be burned by hot fluid and steam blown out
under pressure. Always put a thick ra

Page 267 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 8-30
FBU00766Changement du liquide de refroidissementXGAttendre que le moteur et le radiateur aient
suffisamment refroidi avant d’enlever le bou-
chon de radiateur. Le liquide chaud et la
vapeur sou

Page 268 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 8-31
4. Remove the radiator cap.
5. Remove the coolant reservoir cap.
q
q
1. Radiator cap1. Bouchon de radiateur1. Tapa del radiador
1. Coolant reservoir cap1. Bouchon du vase d’expansion1. Tapa del

Page 269 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 8-32
4. Retirer le bouchon de radiateur.
5. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
4. Extraiga la tapa del radiador.
5. Extraiga la tapa del depósito de refrigeran-
te.
 5FK-9-63-8  2/7/02 1:28 PM

Page 270 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 8-33
6. Disconnect the hose on the coolant reser-
voir side and drain the coolant from the
coolant reservoir.
7. After draining the coolant, thoroughly flush
the cooling system with clean tap water.
8
Trending: wheel alignment, oil level, manual transmission, towing capacity, ECO mode, ESP, spark plugs