YAMAHA BANSHEE 350 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BANSHEE 350 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) BANSHEE 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49373/w960_49373-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: brake, fuel cap, change wheel, low beam, clock, tire pressure, wheel bolt torque

Page 361 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-116
XG
Ne pas fumer lors du contrôle du système
d’alimentation. Le carburant pourrait
s’enflammer ou exploser et causer des bles-
sures graves ou des dégâts matériels impor-
tants. S’assu

Page 362 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-117
EBU00440
Troubleshooting chart
Starting problems or poor engine performance
Check fuel flow
1.  Fuel
Check if there is
fuel in the fuel
tank
2.  Compression
Kick the kick starter
to see if there

Page 363 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-118
Engine overheating
Wait until the 
engine has cooled.Check the coolant level in the
reservoir tank and/or radiator.
Level is OK.
Level is low, check the 
cooling system for leakage.
No
leakage.

Page 364 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-119
FBU00440
Tableau de dépannage
Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur
Vérifier si le
carburant arrive
1.  Carburant
Vérifier s’il y a du
carburant dans 
le réservoir
2.  Co

Page 365 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-120
Surchauffe du moteur
Attendre que le
moteur soit refroidi.Contrôler le niveau du
liquide de refroidissement
dans le vase d’expansion
et/ou le radiateur
Niveau OK
Le niveau est bas: contrôler

Page 366 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-121
SBU00440
Gráfico de localización y reparación de averías
Problemas de arranque o mal rendimiento del motor
Verifique el flujo
1.  Combustible
Verifique si hay
combustible en el
depósito de

Page 367 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-122
Sobrecalentamiento del motor
Espere a que el
motor se haya
enfriado.Compruebe el nivel de
refrigerante del depósito y/o
radiador.
En nivel está bien.
Compruebe si hay fugas en
el sistema de en

Page 368 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 9-1
EBU00416
CLEANING AND STORAGE
A. CLEANING
Frequent, thorough cleaning of your machine
will not only enhance its appearance but will
improve its general performance and extend the
useful life of ma

Page 369 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 9-2
FBU00416
NETTOYAGE ET REMISAGE
A. NETTOYAGE
Il est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi souvent
que possible, non seulement pour des raisons esthé-
tiques, mais aussi parce que ces nettoya

Page 370 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 9-3
cC
Excessive water pressure may cause water
seepage and deterioration of wheel bearings,
brakes, transmission seals and electrical
devices.  Many expensive repair bills have
resulted from improper
Trending: overheating, warning, manual transmission, coolant capacity, wheel bolts, fuel pressure, ABS