YAMAHA BANSHEE 350 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49372/w960_49372-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: air filter, spark plugs replace, brake fluid, tire size, gas type, tire type, ECU

Page 31 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 1-6
y
q
GB
D
E
F
I
NL
P
SBefore you operate this vehicle,
read the owner’s manual.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual

Page 32 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-1
EBU12710
AN ATV IS NOT A TOY AND CAN BE HAZ-
ARDOUS TO OPERATE.
An ATV handles differently from other vehicles
including motorcycles and cars. A collision or
rollover can occur quickly, even durin

Page 33 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-2
FBU12710
UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SA
CONDUITE PEUT ETRE DANGEREUSE.
Un VTT se manie differemment des autres vehi-
cules, y compris des motocyclettes et des voitures.
Un accident est vite arr

Page 34 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-3
8Never allow a child under age 16 to operate
an ATV without adult supervision, and never
allow continued use of an ATV by a child if he
or she does not have the abilities to operate it
safely.
8Ne

Page 35 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-4
8Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de
conduire un VTT sans la supervision d’adultes
et ne pas laisser rouler un jeune s’il n’a pas les
aptitudes requises pour conduire le VTT en toute

Page 36 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-5
8Never operate at speeds too fast for your skills
or the conditions. Always go at a speed that is
proper for the terrain, visibility and operating
conditions, and your experience.
8Never attempt w

Page 37 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-6
8Ne jamais rouler a des vitesses depassant les
limites imposees par les conditions du terrain et
sa propre experience. Toujours conduire a une
vitesse adaptee au terrain, aux conditions de
visibil

Page 38 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-7
8Never operate on excessively rough, slippery
or loose terrain until you have learned and
practiced the skills necessary to control the
ATV on such terrain. Always be especially
cautious on these

Page 39 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-8
8Ne pas rouler sur un terrain trop accidente, glis-
sant ou meuble, a moins d’avoir les competences
necessaires au controle du VTT sur un tel ter-
rain. Toujours rester tres vigilant sur ces typ

Page 40 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-9
8Always follow proper procedures for climbing
hills as described in this manual. Check the
terrain carefully before you start up any hill.
Never climb hills with excessively slippery or
loose surf
Trending: coolant, headlight bulb, spark plugs, headlights, height, engine, transmission oil